Время шло, и Тан Яню скоро должен был исполниться год. Если бы не его хорошая адаптация и согласие питаться грудным молоком Ли Юэнян, он бы, вероятно, не пережил эту зиму.
Сейчас, вспоминая об этом, Тан Янь чувствовал страх. Хотя, будучи младенцем, он получал заботу от всех членов семьи, она была ограничена. За исключением новогодних праздников, когда еда была чуть лучше, все ели один раз в день, да и то жидкий супчик.
Именно в это время, благодаря заботе Тан Мина и Ли Юэнян, Тан Янь постепенно принял их. Пусть они и не могли заменить его мать из прошлой жизни, но стали для него родными людьми.
Тан Ванши несла миску с яичным кремом в комнату, но, увидев свою вторую внучку, стоящую на пороге и выглядывающую на улицу, спросила:
— Эрья, что ты делаешь? Где Дая? Почему ты не смотришь за сестрой?
Услышав голос бабушки, Дая выбежала и сказала:
— Бабушка, братик описался и плачет! Дая укачивает братика.
Тан Ванши присмотрелась и действительно увидела слезы на лице Тан Яня. Она быстро поставила яичный крем на стол и пошла менять ему пеленки.
Виновник переполоха, Тан Янь, с невинным выражением лица, в душе проливал слезы. На этот раз он действительно не специально! Раньше, чтобы не вызвать подозрений, он терпел, как мог, и плакал только тогда, когда становилось совсем невмоготу.
Когда он научился говорить, то стал использовать простые повторяющиеся слоги, чтобы выразить свои потребности. Но сегодня бабушки не было рядом, а Дая, послушавшись ее, не позволила ему встать с кровати. Он больше не мог терпеть и… описался.
— Бабушка, можно мне яичный крем? — Мутоу, увидев лакомство, не мог усидеть на месте. Он прижался к столу и, не отрывая глаз от миски, задал вопрос, хотя и обращенный к бабушке.
Даже самая послушная Дая украдкой посматривала на крем, а Эрья и вовсе стояла у стола в ожидании.
— Подождите немного. Я сначала сменю Сяо Эру пеленки, а потом дам вам яичный крем, — ответила Тан Ванши, быстро управляясь с ребенком.
Тан Янь лежал на кровати, чувствуя себя совершенно разбитым. Ему даже не хотелось своего ежедневного лакомства — яичного крема.
Он утешал себя: «Ничего страшного, раньше так всегда было. Она же старшая».
«Но теперь я немного подрос, может, стоит вести себя чуть умнее?»
Ванши скормила половину яичного крема своему старшему внуку, а оставшуюся половину принесла Тан Яню:
— Сяо Эр, открой ротик, будем кушать вкусный яичный крем!
Увидев крем, Тан Янь невольно открыл рот. Когда человек голоден, любая еда кажется вкусной. Раньше, в детстве, в прошлой жизни, Тан Янь не любил яичный крем, а теперь он был счастлив его получить.
Едя крем, Тан Янь заметил Дая и Эрья. Они смотрели на него, и у них текли слюнки. Тан Янь молча отвернулся, извиняясь в душе. Он и сам еле выживал. У Ли Юэнян пропало молоко, и теперь Тан Янь пил только рисовый отвар.
Сейчас рис был на вес золота, крестьяне обычно ели бобовую кашу, смешанную с большим количеством бобов или проса (чумизы). Этот небольшой мешочек риса Тан Мин купил весной, специально для сына, работая в городе. Сейчас он почти закончился.
Эта половина миски яичного крема была для него редким источником питательных веществ. Несмотря на это, Тан Янь ел медленно и остановился, не доев немного.
Тан Ванши решила, что он наелся, и разделила оставшийся крем между Дая и Эрья, чтобы они тоже попробовали.
Вскоре с поля вернулись остальные члены семьи. Впереди шел Тан Дахай, за ним — три сына с женами. Хотя после рождения Эрья Ван Линян постоянно жаловалась на плохое здоровье и не работала в поле, но со временем даже Тан Ванши, ее дальней родственнице, это надоело.
С наступлением весны она отправила Ван Линян работать в поле, а сама осталась дома присматривать за детьми.
Вернувшись домой и выпив большую миску холодной воды, Тан Дахай сказал Тан Ванши:
— Скоро Сяо Эру исполнится год. Сейчас все заняты сбором урожая, и ни у кого нет времени. Отметим после сбора урожая, позовем родных, и этого будет достаточно.
— Ты прав. Испечем Сяо Эру яичный крем, поедим всей семьей, и будет считаться, что отметили. Нам не нужны пышные празднества. Мы же не устраивали праздник для Мутоу, — ответила Тан Ванши. Она считала, что, хотя Сяо Эр и мальчик, Мутоу — старший внук в семье, и, раз для него не устраивали праздник, то и для Сяо Эра не стоит.
Тан Мин и Ли Юэнян думали иначе, но знали, что в деревне мало кто устраивает праздники по случаю первого дня рождения ребенка. К тому же, мать всегда выделяла Мутоу и вряд ли захочет тратить деньги на праздник для Сяо Эра.
Ван Линян неожиданно сказала:
— Матушка, но когда родился Мутоу, ситуация была совсем другая. Только что закончилось наводнение, в семье не было ни гроша, поэтому и не было праздника. Сейчас у нас хоть какие-то сбережения есть. Первый день рождения — важный день для ребенка, нужно его отметить, как-никак праздник!
Эти слова удивили не только Тан Мина и Ли Юэнян, но и Тан Чжу, мужа Ван Линян. Он не понимал, что задумала его жена. Тан Ванши задумалась, но все же отказалась:
— Хотя в последние два года мы живем немного лучше, все равно нужно экономить, нельзя слишком много тратить. Если устраивать пир, то даже для самых близких родственников нужно два-три стола. Это слишком расточительно, не годится!
После этих слов Тан Мин и Ли Юэнян поняли, что праздника не будет. Тан Ши и Ли Данян, наоборот, вздохнули с облегчением. Денег в семье было немного, и, если бы они ушли на праздник, их планы бы не осуществились.
Вечером Тан Чжу и Ван Линян лежали в постели. Тан Чжу хорошо знал свою жену и понимал, что сегодняшние слова были не в ее характере. Он спросил:
— Жена, что ты сегодня задумала? Почему ты заступилась за третьего брата и его жену?
Ван Линян бросила на мужа быстрый взгляд и спросила:
— Ты, работая в поле, не заметил, что старший брат и его жена постоянно расспрашивают о частной школе в городе?
— Что, частная школа? Старший брат хочет отправить Мутоу учиться? Это же стоит немалых денег! Неужели у них появились такие мысли? — Тан Чжу был очень удивлен.
— Именно! Если бы мой брат не увидел этого случайно, когда был в городе, никто бы в нашей семье об этом не узнал! — Ван Линян нахмурилась, выражая явное недовольство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|