Глава 1. Продажа (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Лу Вэнь снова очнулся, его разум был полон обрывков воспоминаний. Но одно недавнее событие особенно сильно тревожило его.

Оказалось, что это тело простудилось под осенним дождём и тяжело заболело. В этом древнем мире, где медицина была слабо развита, это считалось серьёзным заболеванием.

В деревне Лу жил чиновник, благодаря которому его родственники платили меньше налогов и не беспокоились о еде и одежде. Но если кто-то заболевал, денег на врача у них не было.

Семья Лу Вэня жила примерно так же. Его отец умер два года назад. Семья дяди жила по соседству. У дяди был взрослый сын, и семьи помогали друг другу, как могли.

Но болезнь Лу Вэня опустошила обе семьи, и денег на врача не осталось.

Тогда сестра Лу Вэня, Лу Юньнян, приняла тяжёлое решение продать себя.

Кроме людей, у семей было всего несколько акров земли возле реки. Из-за частых наводнений урожаи были нестабильны, и даже если бы они захотели продать землю, вряд ли бы быстро нашли покупателя.

Лу Юньнян слыла красавицей на всю округу. Ей было всего тринадцать лет, и свахи уже обращались к госпоже У.

Но в сельской местности Пэнчэна не было принято давать приданое или выкуп. В лучшем случае дарили несколько мер зерна или отрез грубой ткани. Если бы не отчаянное положение, госпожа У ни за что не согласилась бы на такое.

Когда Лу Вэнь пришёл в себя, он увидел у своей постели красивую девушку в простой одежде. Это была Лу Юньнян.

Заметив, что он пошевелился, девушка помогла ему сесть, подложила подушку и сказала: — Я сказала маме, что хочу посидеть с тобой. Не думала, что, несмотря на наши ссоры, именно я буду спасать тебя.

Лу Юньнян заплакала. — Лу Вэнь, теперь тебе не придётся делить маму со мной. Ты должен хорошо заботиться о ней. А если нет, я вернусь призраком и буду тебя пугать.

Лу Вэнь молчал с тех пор, как очнулся, но он уже понял всю серьёзность ситуации. Продать собирались не его, а его прекрасную сестру.

Впрочем, он был при смерти, кто бы его купил?

Лу Вэнь, воспитанный в современном обществе, не мог допустить такой трагедии. — Куда ты пойдёшь?

Лу Юньнян, услышав этот вопрос от вечно язвительного брата, почувствовала ещё большую горечь. Неужели он не понимает, что может случиться с ней на чужбине?

Но в их семье, в отличие от семьи дяди, не было трёх мужчин. Если бы Лу Вэнь умер, семья бы распалась. Ей было страшно уезжать, но она готова была рискнуть, чтобы сохранить семью и дать матери опору в сыне.

Лу Юньнян знала, что брата нелегко обмануть, поэтому притворилась беззаботной. — Конечно же, буду жить припеваючи! С меня хватит этой нищеты.

Лу Юньнян не знала, что её брата больше нет, а в его теле теперь живёт душа взрослого Лу Вэня из современного мира.

Глядя на слёзы в глазах Лу Юньнян, Лу Вэнь не поверил её словам. — Не обманывай меня. Я слышал про деньги за твою продажу. Давайте вернём им деньги. Я не буду лечиться.

Лу Юньнян поняла, что обмануть брата не получится, и расплакалась. — Доктор уже осмотрел тебя, ты выпил лекарство. Какие деньги? Вчера ты даже говорить не мог, а теперь уже не кашляешь. Поправляйся скорее, чтобы мне не было так тяжело.

Их разговор разбудил госпожу У. Она накинула халат и вошла в комнату. Увидев слёзы на глазах детей, она встревоженно спросила: — Что случилось? Лу Вэню плохо? Доктор Чэнь остановился у дяди. Пусть ещё рано, но скоро рассвет, я схожу за ним.

Узнав, что Лу Юньнян просто разговаривала с братом, госпожа У успокоилась. Она обняла дочь и с болью в сердце сказала: — Бедная моя девочка! Если сможешь, напиши нам. Я не такая, как другие матери…

Она тоже заплакала. В деревне бывали случаи, когда продавали детей, и те больше никогда не возвращались и не писали домой.

Лу Вэнь молча наблюдал за ними. Он понимал, что раз доктор уже приходил и лекарство выпито, Лу Юньнян придётся уйти.

Когда рассвело, Лу Вэнь снова увидел дядю с женой и супругов Лю.

Доктор осмотрел Лу Вэня, дал указания по приёму лекарства и собрался уходить. Супруги Лю позвали дядю с женой и госпожу У в главную комнату и сказали: — Юньнян — такая красавица, все на неё заглядываются. Если она сегодня не уедет, сплетен будет ещё больше. Пусть она поедет с нами. Все знают, что семья Лю — порядочные люди. Мы никогда не отправим её в плохое место. Не волнуйтесь, госпожа У.

Лу Юньнян, видя, как покраснело лицо матери, сказала: — Мама, госпожа Лю права. Если я останусь, меня просто закидают камнями.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение