Глава 4. Выход в середине месяца!! Дорогие!! Ждите с терпением!! (Часть 3)

Я медленно поднялась, глядя на Канси.

Затем он добавил: — Люди! Принесите лук, который принадлежит мне, и подарите его гэгэ Цзыюй.

— Ха-ха~ — Я приняла лук от императора Канси, в страхе, смешанном с радостью, снова опустилась на колени и поблагодарила за милость.

Вернувшись на место, ама тоже удивлённо смотрел на меня, а затем, прижав руку к сердцу, сказал: — Твои две стрелы чуть не напугали аму до смерти.

— Хорошо, что ты попала в животное, а если бы попала... — Ама, ты должен верить в меткость своей дочери.

— Не волнуйся!! — серьёзно сказала я.

— Ну и хорошо~ — тихо вздохнул ама.

...

На следующий день я рано встала, причесалась и нарядилась. Едва выйдя из шатра, увидела Четырнадцатого, который расхаживал у входа.

Я подошла и спросила: — Так рано пришёл меня искать, что случилось?

Он остановился, посмотрел на меня, улыбнулся и ответил: — Хорошо спала прошлой ночью?

— Скоро Хуан Ама будет экзаменовать всех членов императорской семьи в конной стрельбе.

— Спала неплохо. Экзамен по конной стрельбе? Я могу участвовать? — взволнованно спросила я.

Увидев моё волнение, он сказал: — Мы можем посоревноваться в частном порядке. Твои две быстрые стрелы вызвали восхищение у нескольких наших агэ!

— Хе-хе~ Хорошо!

— Когда вы закончите экзамен, мы можем в частном порядке посоревноваться!

Иногда услышать твою похвалу — это такая радость!

Мы немного поговорили. Он сказал, что ему нужно ещё поприветствовать императора Канси, и поспешно ушёл!

Я одна сначала позавтракала в шатре амы, а затем с амой пошла посмотреть на оживление.

Когда мы пришли, половина уже сдала экзамен, и сейчас проходил Десятый брат.

Мы просто издалека смотрели на их экзамен по конной стрельбе. У каждого агэ была своя манера и стиль, каждый по-своему хорош.

Через несколько часов всё закончилось.

Я увидела, как император Канси и Фэйянгу один за другим уходят. На огромном экзаменационном поле остались только Четвёртый брат, Пятый принц, Седьмой принц, Восьмой принц, Девятый принц, Десятый брат, Двенадцатый принц, Тринадцатый брат, Четырнадцатый.

— Ама, я пойду поиграю немного~ Вы возвращайтесь первыми! — капризно сказала я.

— Иди~

Я радостно подбежала и сказала Четырнадцатому: — Ты же хотел со мной посоревноваться?

Он повернулся, посмотрел на меня и ответил: — На этом расстоянии, в центр мишени.

— Десять выстрелов, посмотрим, кто выиграет. Хорошо?

Я подумала немного и ответила: — Хорошо!

— Но соревноваться только вдвоём неинтересно!

— Тогда я тоже! — — И мы тоже! — закричали Седьмой принц, Девятый принц, Тринадцатый брат.

— На этот раз, можно? — Я задумалась и сказала: — Давайте сначала договоримся, что будет, если кто-то выиграет?

Седьмой принц посмотрел на меня и сказал: — Пусть гэгэ Цзыюй решит!

— Проигравший должен выполнить одно желание победителя.

— Не волнуйтесь, это не будет что-то неразумное или невыполнимое.

— Ха-ха~ Мы будем судьями! — с улыбкой сказал Четвёртый брат.

Несколько агэ немного подумали и один за другим согласились.

Соревнование началось. Я взглянула на своих соперников, достала первую стрелу.

— Свист~ — Прямо в центр мишени.

Они тоже попали.

Вторая стрела — попала!

Они тоже попали.

...Так я выпустила восемь стрел. Я, Тринадцатый брат и Четырнадцатый попали все. Седьмой принц не попал ни разу, Девятый принц не попал дважды.

— Я первый~ — Тринадцатый брат легко выпустил стрелу, попав в центр мишени.

Затем выстрелил Четырнадцатый, тоже попал.

Я подумала: если так пойдёт, будет ничья.

Тогда я не смогу загадать им желание.

Нет~ С таким трудом я собиралась использовать своё лучшее умение, чтобы получить свою "награду".

Нельзя упустить такой шанс.

— Цзыюй, твоя очередь~ — поторопил Четырнадцатый.

— Поняла~ — недовольно взглянула на него. В моей маленькой голове вдруг возникла гениальная идея.

Что, если просто сбить их стрелы?

Я достала две стрелы, отступила на три шага назад, думая только о двух мишенях.

— Свист~ Свист~ — Две стрелы одновременно вылетели, устремившись к своим целям.

— Шурх~ Шурх~ — Я одновременно сбила стрелы обоих, а мои две стрелы застряли прямо в центрах мишеней.

— Ура~ — Я радостно подпрыгнула.

Довольная, я расхаживала перед ними, повторяя: — Я выиграла!

Они все удивлённо смотрели на меня. — Хлоп-хлоп~ Замечательно! — Четвёртый брат подошёл, хлопая в ладоши.

С улыбкой сказал: — Стрельба Цзыюй действительно превосходна. Таким образом, Цзыюй попала все десять раз.

— Стрелы Тринадцатого брата и Четырнадцатого брата были сбиты, и даже если они выпустят последнюю стрелу, они всё равно проиграли!

— Спасибо, четвёртый брат, за похвалу!

— Цзыюй просто случайно выиграла у двух господ!

На словах я была скромна, но в душе ликовала.

Я с торжеством посмотрела на Четырнадцатого. Увидев моё довольное лицо, он недовольно отвернулся и перестал со мной разговаривать.

— Говори!

— Какое желание?! — спокойно сказал Тринадцатый брат.

Я подумала и сказала: — Я ещё не придумала. Скажу вам, когда придумаю.

Сейчас загадывать желание слишком рано. Впереди ещё долгие дни.

Жить спокойно в этой Великой Цин — тоже непросто.

Пусть желание пока подождёт!

Если в будущем у меня будут трудности, загадать его будет не поздно.

— Цзыюй, твои две быстрые стрелы так сильны, научишь меня как-нибудь? — Десятый брат бросился ко мне, с улыбкой сказал.

Я искоса взглянула на него, подумала и сказала: — Это моя уникальная техника. Хочешь научиться?

— Посмотрим, как ты меня уговоришь!

— Ха-ха~~ — Десятый брат неловко рассмеялся, а остальные агэ залились смехом.

...

Через несколько дней мы вместе вернулись в столицу.

Новости о том, что я спасла императора, быстро распространились. Несколько чиновников, которые обычно не ладили с амой, стали заискивать перед ним, пользуясь случаем.

Сегодня, когда я ходила в Юнхэгун поприветствовать, наложница Дин, наложница И и ещё несколько наложниц, имена которых я помнила, под предлогом визита к наложнице Дэ, всячески пытались со мной сблизиться.

И постоянно упоминали своих сыновей.

В их глазах читалось желание присвоить меня себе.

А мне оставалось только соглашаться с этими наложницами.

Подумать только, один заслуженный поступок, и столько людей пришли выразить своё расположение. Говоря прямо, это просто лесть!

Этот обычай древних времён, кто знает, скольким современным людям он навредил.

Я не могу справиться!

В последующие дни, куда бы я ни пошла — в Юнхэгун или Юншоугун — всегда находилось много людей, желающих меня "навестить".

Я думала, почему их энтузиазм нисколько не уменьшился.

Едва войдя в Резиденцию принцев, увидела Четырнадцатого, сидящего одного во дворе.

Я быстро подошла, похлопала его по плечу и радостно сказала: — Почему ты сидишь здесь один?

Он обернулся, увидел моё радостное лицо, взял меня за руку и посадил рядом, серьёзно сказав: — Вчера на утреннем приёме Наследный принц просил Хуан Аму сделать тебя своей вторичной супругой.

— Что?! — Моё радостное настроение рухнуло в бездну от его слов.

Почему Наследный принц попросил меня у Императора? Неужели из-за охоты в прошлом месяце?

Должно быть, так, иначе почему?

Обычно я не общалась с Наследным принцем, видела его только по праздникам.

Всё из-за того, что я слишком ярко проявила себя.

— А что сказал Император? — взволнованно спросила я, широко раскрыв глаза.

— Хуан Ама лишь сказал, что через два года тебя тоже нужно будет выдать замуж, и эти два года он хочет оставить тебя рядом.

— Что касается просьбы Наследного принца о тебе, то об этом поговорим через два года, — затем он добавил: — Поэтому мы должны успеть, пока Хуан Ама не устроил тебе брак, дать ему знать о наших чувствах.

— Фух~ — Ложная тревога, я так испугалась.

— Иньчжэнь, ты так меня напугал.

— Я больше с тобой не разговариваю, — я отвернулась, надув губы.

Он потянул меня за одежду. — Хм~ — Увидев, что я всё ещё не поворачиваюсь, он просто встал передо мной.

Взял меня за плечи, поднял и, нежно глядя на меня, сказал: — Я услышал эту новость наполовину и уже запаниковал.

— В душе я думал, как быть, но потом Восьмой брат сказал, что Хуан Ама хочет оставить тебя на два года, и я сразу же обрадовался.

— И добавил: — Больше не сердись.

Я с радостью в душе посмотрела на него: — Ладно!

— Прощаю тебя.

— Впредь не смей так делать, — я указала на него пальцем.

Он схватил мою руку, приложил к груди и сказал: — В моём сердце будешь только ты одна.

Сказав это, он нежно поцеловал меня в лоб.

...

(5)

Снова наступил июль. С тех пор, как в феврале я спасла императора Канси на охоте за Великой стеной.

Я стала посещать дворец гораздо чаще, чем раньше.

Ама тоже стал гораздо занятнее обычного. В этом году ама был повышен до Министра церемоний.

Что касается меня и Иньчжэня, то поскольку я стала чаще бывать во дворце, мы стали чаще видеться.

Наши чувства росли день ото дня. Мы решили признаться Императору в своих чувствах после этой поездки за Великую стену.

Мы с Иньчжэнем сидели спина к спине на траве, глядя на лазурное небо, на птиц, парящих в небе.

Мы то дразнили друг друга, то смеялись.

Иногда нежно смотрели друг на друга, иногда гонялись друг за другом, играя.

— Хе-хе-хе~ — — Ха-ха~

Пробыв на степи больше полумесяца, мы вместе вернулись в столицу.

На следующий день мы отправились во дворец на аудиенцию. Кто бы мог подумать, что когда мы войдём, там будут и Тринадцатый брат с Хуэйнин.

Император Канси ещё не прибыл...

— Тринадцатый брат, Сяо Хуэй, как вы здесь оказались? — удивлённо спросила я, глядя на них.

— Сяо Юй, как вы с Четырнадцатым братом сюда попали?

— Меня и Хуэйнин Хуан Ама вызвал во дворец.

— Вы тоже? — объяснил Тринадцатый брат.

Сяо Хуэй кивнула в знак согласия.

— Четырнадцатый агэ и гэгэ Цзыюй, как вы сюда попали? — Я обернулась и увидела, как медленно выходит Император.

— Цзыюй выражает почтение Императору, Император цзисян!

— Сын выражает почтение Хуан Аме~

— Хуэйнин выражает почтение Императору, Император цзисян!

Император Канси сел и жестом велел нам подняться.

Удивлённо посмотрел на меня и Иньчжэня и спросил: — Я вызвал только Тринадцатого агэ и гэгэ Хуэйнин, как вы двое оказались здесь без приглашения?

Мы с Иньчжэнем переглянулись, снова опустились на колени и в один голос сказали: — Мы хотим просить Императора/Хуан Аму даровать нам брак!!

Император Канси, увидев, как мы вдвоём одновременно просим на коленях, спросил Иньчжэня: — О~ Четырнадцатый агэ, расскажи, что у вас происходит?

Иньчжэнь повернулся, взял меня за руку и взволнованно сказал: — Мы с Юйэр искренне любим друг друга. Я хочу просить Хуан Аму выдать Юйэр за меня в качестве законной супруги.

От его слов я смущённо опустила голову.

— Ха-ха~~ — Император Канси вдруг рассмеялся и сказал: — О ваших делах Дэ Фэй уже давно мне рассказала. Несколько дней назад, когда Наследный принц просил у меня Цзыюй, я учёл чувства Четырнадцатого агэ, поэтому и отказал Наследному принцу, сказав, что оставлю Цзыюй ещё на два года.

Сказав это, он с улыбкой посмотрел на нас.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Выход в середине месяца!! Дорогие!! Ждите с терпением!! (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение