Я вылила горячий чай из чашки, ополоснула её водой, затем достала маленькую ложку, взяла две ложки чёрной пасты из чёрного кувшина, добавила горячей воды, размешала ложкой до однородности, а затем положила два маленьких листочка из белого кувшина в эту чёрную жидкость.
Накрыла крышкой.
Повторяя так много раз, я приготовила чашку за чашкой.
Тётушка с удивлением посмотрела на меня и поспешно спросила: — Что это?
— Чёрное.
Аосюэ объяснила рядом: — Это кисло-сливовый напиток. В чёрном кувшине паста, сваренная из кислых слив, а в белом — листья целебных трав, снимающие жар.
Обычно дома гэгэ часто готовит этот кисло-сливовый напиток для господина и для нас, слуг.
Очень хорошо утоляет жажду.
— Тётушка, эту белую деревянную шкатулку я оставлю здесь. Что касается способа приготовления, он тоже очень прост.
Возьмите две ложки из чёрного глиняного кувшина, залейте горячей водой, хорошо размешайте, а затем добавьте немного травяных листьев.
Так и приготовится чашка кисло-сливового напитка.
Думаю, тётушке пригодится, поэтому я оставлю это у вас.
Наложница Хуэй кивнула и с радостной улыбкой посмотрела на меня: — Вернувшись во дворец, я велю Хуэйпин отправить ту картину «Красные сливы» к тебе домой.
— Спасибо, тётушка, я так долго ждала эту картину, — ответила я, озорно улыбнувшись.
Подойдя к шатру императора Канси, я спряталась в сторонке. Увидела, как дворцовые служанки подают чай и закуски. Евнух Ли попробовал серебряной иглой и поднёс к императору Канси.
Император взял чай, открыл крышку, посмотрел, удивлённо улыбнулся, сделал глоток, затем ещё один.
— Этот чай кисло-сладкий и освежающий, дайте ещё чашку.
Четвёртый брат, сидевший внизу, тоже сделал глоток, слегка улыбнулся и начал обсуждать с Тринадцатым принцем рядом.
А Четырнадцатый принц с другой стороны сделал глоток, и уголки его губ приподнялись.
Я вышла из-за их шатра и вернулась в свою юрту. Билюй, увидев меня, с улыбкой подбежала: — Спасибо, гэгэ, что взяли Билюй за Великую стену, позволили Билюй увидеть такую красоту, — сказала она, поклонившись.
— Пожалуйста. Я проголодалась, принесите мне что-нибудь поесть!
— Слушаемся, гэгэ, — они вдвоём с улыбкой вышли.
Я уткнулась в стол, вспоминая выражение лица Четырнадцатого принца — он хотел рассмеяться, но сдерживался. — Ха-ха~ — не удержалась и рассмеялась.
Снова потрогала чернильно-синий нефритовый браслет на руке, в голове проносились воспоминания о нём.
Хотя я здесь не так давно, но уже скучаю по Четырнадцатому принцу.
Всегда мысленно зацикливаюсь на его хороших качествах.
Я решила для себя, но каждый раз, когда вижу его, не могу удержаться и смотрю на него.
Пыталась относиться к нему холодно, один раз получилось, но в следующий раз не могу контролировать себя.
Повернула голову в другую сторону и увидела, что Четвёртый брат и Тринадцатый принц стоят там.
Поспешно встала, посмотрела на них, слегка кивнула и улыбнулась.
Вскоре Аосюэ и Билюй тоже вошли с чаем и закусками. Увидев принцев, они прекратили свой наивный смех и поспешно поклонились им.
Затем поставили чай и закуски на стол.
— Приготовьте ещё две чашки чая, — сказала я им.
Они вышли, а я поспешила пригласить принцев сесть.
Они сели и просто глупо улыбались, глядя на меня, не говоря ни слова.
Это сильно смутило меня.
— Принцы пришли ко мне и ничего не говорят, только глупо улыбаются, глядя на меня!
— Что это значит?
— Чёрный чай, который мы только что пили, ты приготовила, верно? — улыбнулся Четвёртый брат.
Я открыла крышку чашки, посмотрела на кисло-сливовый напиток внутри: — Четвёртый брат говорит об этом кисло-сливовом напитке?
Тринадцатый принц посмотрел на напиток, кивнул Четвёртому брату, а затем сказал: — Четвёртый брат, те две картины...
— Придёшь за ними в другой день...
Что за ситуация?!
Принцы, кажется, поспорили.
Это меня совсем сбило с толку!
С недоумением посмотрела на принцев и спросила: — Принцы, что это...
Они посмотрели друг на друга и снова рассмеялись.
Тринадцатый принц с гордостью сказал: — Только что, когда мы с Четвёртым братом пили этот кисло-сливовый напиток, мы поспорили, кто его приготовил.
Кто угадает, тот может загадать желание другому.
Я угадал, что это твоя идея.
Пришёл к тебе за подтверждением, и Четвёртый брат проиграл мне две свои давно хранившиеся знаменитые картины.
Вот как! У принцев действительно хорошее настроение.
— На этот раз Четвёртому брату будет жаль две свои коллекции!
— Ха-ха~~ — Я прикрыла рот рукой и рассмеялась.
Аосюэ и Билюй поспешно вошли, поставили чашки и вышли.
— Цзыюй, почему ты не надела заколку, которую подарил Тринадцатый брат? — спросил Четвёртый брат, взглянув на Тринадцатого принца и улыбнувшись мне.
— Я оставила её в Пурпурном Павильоне, выходила в спешке и не успела надеть...
Пришлось ответить так, иначе Тринадцатый принц выглядел бы неловко.
Не ожидала, что Четвёртый брат тоже знает об этой заколке.
Их отношения действительно хорошие.
Четвёртый брат, наверное, не знает, что Четырнадцатый принц тоже подарил мне такую же заколку, иначе не задал бы такой вопрос.
Тринадцатый принц лишь улыбнулся и больше ничего не сказал.
Я скользнула взглядом по его глазам и встретилась с ним взглядом.
Через несколько секунд отвернулась, взяла со стола пирожное и запихнула в рот.
Больше не осмеливалась смотреть в его сторону... Четвёртый брат тоже просто посмотрел на нас и с улыбкой стал пить чай.
Вечером прибыл монгольский князь Су'эргээрцзя со старшим княжичем и подчинёнными, чтобы нанести визит.
В честь нашего приезда они даже подготовили представление с песнями и танцами.
Зазвучала музыка, и несколько девушек в красных монгольских костюмах станцевали монгольский танец.
Император Канси и князь Су'эргээрцзя разговаривали и пили вино. Слева от императора Канси сидели по порядку Первый принц, Пятый принц, Седьмой принц, Четырнадцатый принц; справа — Третий принц, Четвёртый принц, Тринадцатый принц.
Я сидела рядом с Тринадцатым принцем, напротив Четырнадцатого принца.
Увидев, что он посмотрел в нашу сторону, он тут же начал пить чашку за чашкой.
После окончания представления с песнями и танцами император Канси и князь первыми покинули место, вернувшись в шатры, видимо, для обсуждения важных дел.
Первый принц, увидев, что ему больше нечего делать, повернулся и ушёл.
Оставшиеся принцы просто разговаривали по двое-трое в сторонке.
Увидев, что мне больше нечего делать, я повернулась и одна отошла к траве неподалёку, подняла голову и посмотрела на яркую луну этой ночью.
Тихонько прошептала: — Вы тоже обо мне думаете?
— Я скучаю по вам! — Глядя на лунный свет, я вспоминала семью, оставшуюся на несколько веков в будущем, думала, не плачут ли папа и мама, горюя о моих поисках, не одинок ли брат без меня.
Думала о многих моментах, проведённых вместе с семьёй, я действительно очень по вам скучаю.
Я обещала себе быть сильной и не плакать, но каждый раз, когда думаю об этом, сердце сжимается от боли.
Слёзы стояли в глазах. — Не плачь~~ Будь сильной! — Попрощавшись с луной, я повернулась, собираясь вернуться, и увидела фигуру, стоящую сзади.
Осторожно и осмотрительно подошла, разглядела облик человека и остановилась.
Он медленно подошёл, посмотрел на меня без выражения. Я хотела убежать, но когда проходила мимо него, он заговорил: — Ты так не хочешь меня видеть?
Услышав его "крик", я остановилась как вкопанная, долго не решаясь повернуться к нему лицом.
Что мне сказать?!
Рассказать ему о своих чувствах?
Нельзя, невозможно...
— Тун Цзыюй, почему ты не понимаешь моё сердце? Хе-хе~~ — сказал он и холодно рассмеялся дважды.
Не услышав моего ответа, он продолжил: — С самого детства, что бы я ни делал или ни говорил перед тобой, ты никогда не смотрела на меня прямо.
А что бы ни говорил или ни делал Тринадцатый брат, тебе всегда было не всё равно.
Я встретил тебя первым, но в твоих глазах, кроме Тринадцатого брата, никогда не было меня...
Его душевная боль заставила моё сердце сжаться, очень сильно сжаться.
Иньчжэнь, не говори больше, это не так!!
— Цзыюй, я всегда очень боялся, что ты будешь с Тринадцатым братом.
Если однажды ты действительно будешь с Тринадцатым братом, я не знаю, что со мной будет.
Ты ведь знаешь отношения Тринадцатого брата и Четвёртого брата, а у меня с Четвёртым братом отношения с детства были не очень.
Иньчжэнь, всё, что ты говоришь, я понимаю!!
Но твою боль я не знаю, как успокоить.
Очень хочется подбежать, обнять тебя и сказать, что сейчас в моём сердце только ты.
Но тогда я действительно уже не смогу избежать связи с ним.
Но столкнувшись с его нынешней душевной болью, я действительно растерялась, что мне делать?!
Твои крики, твоя боль, твои слёзы — я всё понимаю.
Сейчас мне так же больно, как и тебе.
Иньчжэнь, ты не знаешь моей боли. Я одна пришла в эту Великую Цин, столкнувшись с вами, знакомыми и незнакомыми людьми.
Любовь и заботу, которую вы мне даёте, я всё вижу.
Когда только пришла, хотела держаться от вас подальше, но получилось наоборот.
Мы становимся всё ближе.
Особенно ты, Четырнадцатый принц.
С первого взгляда, как увидела тебя, я была глубоко тобой привлечена. Твою серьёзность, твоё озорство, твою милость — я всё вижу и помню.
Хотя я хорошо знаю историю и понимаю, что любви с тобой не суждено сбыться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|