В тот день мы с Сяо Хуэй договорились пойти в Императорскую учебную палату, чтобы найти принцев и обсудить день рождения Тринадцатого принца 1 октября.
Едва войдя в учебную палату, мы услышали шум борьбы.
Увидели, как Пятнадцатый принц гонится за Десятым принцем и вот-вот врежется в нас с Сяо Хуэй. С громким "бульк" Пятнадцатый принц столкнулся с Сяо Хуэй, и она чуть не упала.
К счастью, Тринадцатый брат, который только что был у двери, подхватил её.
— Хуэйнин, ты в порядке? — тихо спросил Тринадцатый брат, помогая Сяо Хуэй выпрямиться.
— В порядке, спасибо, Тринадцатый принц, — тихо ответила Сяо Хуэй.
— Сестра Хуэйнин, простите! — поспешно извинился Пятнадцатый принц, затем посмотрел на меня, стоявшую рядом, и неловко улыбнулся.
— Почему Пятнадцатый принц гонится за Десятым братом? Неужели Десятый брат обидел тебя? — Я взглянула на Десятого принца и спросила Пятнадцатого принца.
— Сестра Цзыюй, заступитесь за Иньу! — Он потянул меня за рукав и тихо рассказал, как Десятый брат его обидел.
Оказывается, они спорили о том, где отмечать день рождения Тринадцатого брата, а ещё Десятый брат дразнил его за то, что он не смог ответить на вопрос Великого наставника на уроке.
Поэтому сразу после урока рассерженный Пятнадцатый принц погнался за Десятым братом. Он думал, что догонит его, но Десятый брат случайно проскользнул мимо нас и врезался прямо в Сяо Хуэй.
Я взяла Пятнадцатого принца за руку и подошла к Десятому брату.
Спросила его: — Десятый брат, ты вот так обижаешь младших? Иньу ещё маленький, и ты, будучи старшим братом, не подаёшь хороший пример. Обижать малышей нехорошо!
Десятый принц посмотрел на нас с пренебрежением и недовольно сказал: — Цзыюй, ты ведь раньше тоже постоянно обижала Пятнадцатого брата, как ты можешь говорить, что я обижаю младшего брата?
Я повернулась к Пятнадцатому принцу и с улыбкой сказала: — Я тебя раньше часто обижала, да?
— Сестра обещает, что больше никогда не будет! Прости!
От моего такого искреннего извинения Десятый принц смутился ещё больше, просто проигнорировал нас и быстро убежал.
Пятнадцатый принц радостно улыбнулся: — Сестра Цзыюй, ты самая лучшая! — И всем своим маленьким тельцем бросился ко мне.
Я обняла его, а затем он вместе с няней вернулся.
Теперь в комнате остались только мы с Сяо Хуэй и Тринадцатый брат.
Мы сели и начали обсуждать тему сегодняшнего дня.
— Тринадцатый брат, где бы ты хотел отметить день рождения? — спросила я.
— В начале года я думал поручить это энян, но, к сожалению, энян скончалась.
— Сейчас я ещё не решил, где отмечать, — тихо сказал Тринадцатый брат.
— Может быть... "Четвёртый брат"... — мы сказали одновременно.
Удивившись, что думаем об одном и том же, мы рассмеялись.
Он немного подумал и серьёзно сказал: — Четвёртый брат тоже хочет мне помочь, но тогда придётся снова беспокоить Четвёртую невестку, и мне как-то неловко.
Я посмотрела на Сяо Хуэй, которая всё это время молчала, и сказала: — Сяо Хуэй, что ты думаешь?!
Сяо Хуэй, увидев, что я спрашиваю её мнение, подняла голову и сказала: — Хуэйнин считает, что лучше всего отметить в резиденции Четвёртого принца.
— Тринадцатый брат, видишь, Сяо Хуэй тоже так говорит. Давай отметим в резиденции Четвёртого брата!
— Хотя это и доставит хлопот Четвёртой невестке, мы с Сяо Хуэй придём помочь, так мы сможем облегчить её заботы, — сказала я ему, радостно взяв Сяо Хуэй за руку.
— Раз Юйэр так сказала, тогда так и быть.
30-й день 9-го месяца 38-го года правления Канси [1699 г.], резиденция Четвёртого бэйлэ
С тех пор, как мы с Тринадцатым братом достигли согласия, я сообщила Четвёртому брату.
В эти дни я часто приходила в резиденцию Четвёртого бэйлэ помогать, и Хуэйнин иногда тоже приходила.
В этот раз день рождения Тринадцатого брата в основном организовывала Четвёртая невестка, а я лишь помогала ей и давала советы.
— Цзыюй, ты в эти дни постоянно приходишь ко мне помогать, ты так устала, — сказала Четвёртая невестка, мило улыбнувшись.
Я посмотрела на Четвёртую невестку и ответила: — Это само собой разумеющееся. Я всего лишь девчонка, которая только мешает, куда мне до такой усердной, как Четвёртая невестка!
— Ты такая сладкоголосая.
— Но, говоря по правде, Тринадцатый брат больше хотел, чтобы ты организовала его день рождения.
— Четвёртая невестка, взяв меня за руку, тихо сказала.
Я улыбнулась и промолчала.
Увидев, что я ничего не говорю, она продолжила: — Раньше ты всегда липла к Тринадцатому брату, а теперь слышу, как господин говорит, что ты очень близка с Четырнадцатым братом.
— Неужели... — Я поняла смысл слов Четвёртой невестки и поспешно с улыбкой сказала: — Тринадцатый брат и Четырнадцатый принц очень добры ко мне, нет никакой особой близости.
— У меня со всеми ними хорошие отношения!
— Четвёртая невестка, возможно, слишком много думает.
— Цзыюй!
— Через несколько лет Императору придётся устроить брак Тринадцатому брату. Если у тебя действительно есть чувства к Тринадцатому брату, попроси наложницу Хуэй просить Императора выдать тебя за Тринадцатого брата.
— И тогда нам с господином не придётся постоянно волноваться за вас.
Выслушав слова Четвёртой невестки, я подумала: "Да уж!"
Через несколько лет Тринадцатому брату исполнится шестнадцать, а в Великой Цин принцы женятся примерно в шестнадцать лет.
Если история вдруг изменится, и Император выдаст меня за Тринадцатого брата, то сбежать будет невозможно!
Неповиновение указу навредит аме и даже всему клану Тунцзя.
Но если история не изменится, супругой Тринадцатого брата будет только... гэгэ Хуэйнин.
(3)
Вернувшись из резиденции Четвёртого бэйлэ, я сразу же занялась подарком на день рождения Тринадцатого брата на следующий день.
Сто маленьких звёздочек, разноцветных.
Очень красивые, да?
Закончив, я положила их в шкатулку из глазурованной керамики, затем завернула её несколько раз, приклеила бантик — готово.
Этот подарок, сделанный полностью вручную, наконец-то был готов.
Я потянулась, посмотрела на небо — оно уже давно потемнело. Поспешно умылась и легла спать.
На следующий день я рано встала и велела Хунмэй и Аосюэ обязательно нарядить меня красиво и очаровательно.
Они доставали одно платье за другим, чтобы я выбрала. В конце концов я выбрала ципао персиково-розового цвета, а благодаря умелым рукам Аосюэ получилась красивая причёска.
Достала из шкафа шкатулку с украшениями, открыла её, вставила в причёску заколку с бабочками и цветами, слегка поджала губы и с улыбкой посмотрела на себя в бронзовое зеркало.
Свежая и изысканная, сияющая и привлекательная.
Просто великолепна!
— Гэгэ такая красивая! — сказала Хунмэй, глядя на меня с восхищением.
Аосюэ лишь молча смотрела на меня и кивнула.
Я застенчиво улыбнулась.
Позавтракав с амой, я поспешно отправилась с подарком в резиденцию Четвёртого бэйлэ.
Когда я пришла, увидела Четвёртую невестку, сидящую в беседке у озера и смотрящую программу оперы. Услышав мои весёлые шаги, она подняла голову и посмотрела на меня.
Она оглядела меня с ног до головы, а затем с улыбкой сказала: — Сегодня ты такая красивая!
Я обняла Четвёртую невестку и с улыбкой сказала: — Куда уж мне? Четвёртая невестка — вот кто сошла с небес, как фея.
— А я всего лишь маленькая служанка рядом с феей, — Четвёртая невестка расплылась в улыбке от моих слов и сказала: — Ты такая сладкоголосая.
Я огляделась и спросила: — Они ещё не пришли?
Четвёртая невестка ответила: — Только что Сяо Шэнцзы, слуга господина, сказал, что Тринадцатого брата уже встретили, и они скоро будут.
Мы с Четвёртой невесткой медленно подошли к театральной сцене в центре места проведения банкета и увидели, что Четвёртый брат и Тринадцатый брат уже прибыли.
Тринадцатый брат в красном халате, с красивыми чертами лица.
Увидев, как мы с Четвёртой невесткой подходим, он позвал: — Четвёртая невестка, Юйэр.
Четвёртая невестка лишь с улыбкой кивнула. Я посмотрела на именинника и с улыбкой сказала: — Тринадцатый брат, сегодня ты такой красивый!
Он радостно посмотрел на меня, а затем, на глазах у Четвёртого брата и Четвёртой невестки, утащил меня за собой. Уходя, я взяла шкатулку из рук Аосюэ.
Тринадцатый брат привёл меня к беседке у озера и остановился.
Сказал: — В эти дни, спасибо тебе.
Я удивлённо посмотрела на него и ответила: — За что спасибо?
Он улыбнулся и сказал: — Слышал от Четвёртого брата, что ты в эти дни хлопотала из-за моего дня рождения, ты так устала.
— Это само собой разумеющееся.
Затем достала из-за спины давно приготовленный подарок и положила его перед ним.
И нежно запела:
...
С днём~ рож~ де~ ния~ тебя!
С днём~ рож~ де~ ния~ тебя!
Будь~ счаст~ лив~ каж~ дый~ день!
Будь~ ра~ до~ стен~ каж~ дый~ год!
С днём~ рож~ де~ ния~ тебя!
Едва я закончила петь, как услышала аплодисменты Тринадцатого брата.
Он взял меня за руку и радостно сказал: — Цзыюй, ты так хорошо поёшь.
— С тобой я обязательно буду счастлив каждый день и радостен каждый год.
Тринадцатый брат взволнованно и радостно держал меня за руку. Я высвободила свою руку из его, взяла подарок со стола: — Тринадцатый брат, открой, посмотри!
Он кивнул, развернул подарок и увидел внутри шкатулку из глазурованной керамики. Открыв шкатулку, он увидел разноцветные маленькие звёздочки.
Удивлённо спросил: — Это всё ты сделала?
Я слегка улыбнулась и кивнула: — Хотя это не так ценно, как подарки других, эти маленькие звёздочки — от всего сердца.
Затем добавила: — Неужели Тринадцатому брату не нравится?
Я забрала шкатулку из глазурованной керамики обратно.
Увидев, что я недовольна, он поспешно забрал подарок у меня из рук.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|