Связанные с произведением (1) (Часть 2)

Полное имя энян — Уяла Юйнин, и она родная сестра наложницы Дэ.

А иероглиф «Юй» в моём имени взят из имени энян, а «Цзы» — из любимого цвета амы, пурпурного.

Ама также рассказал мне, как я получила травму. Оказывается, в тот день я ходила в Юнхэгун, чтобы поприветствовать наложницу Дэ, а на обратном пути, проходя мимо Императорского Сада, увидела рыбок в пруду и захотела их покормить.

Поэтому я попросила Хунмэй принести немного корма для рыб.

Но когда Хунмэй вернулась с кормом, она увидела меня лежащей у пруда без сознания, с разбитой головой.

Однако об этом происшествии у меня не осталось никаких воспоминаний.

Неужели именно в тот момент настоящая гэгэ Цзыюй уже... умерла.

А я как раз вошла в её тело и стала ею.

Это также объясняет тот факт, что девушка из сна бросилась на меня, а потом исчезла.

Но, возвращаясь к тому, что произошло, я, должно быть, столкнулась с чем-то в той лавке, из-за чего моя душа переместилась сюда.

И стала ею.

(3)

Многое предопределено небесами. Моё появление здесь, должно быть, имеет свою причину.

Как и та нефритовая заколка.

Сейчас самое главное — найти ту нефритовую заколку. Но за эти дни я обошла весь город, и нигде нет никаких вестей о ней.

Думать об этом — головная боль. Как мне вернуться, если у меня нет этой заколки?

Неужели придётся использовать сюжет из романов — ударить себя током? Но откуда здесь взять электричество?

Или сжечь себя? Эй, ты думаешь, это какой-то магический навык?!

Или принять яд, причинив боль своему телу.

Эх... Умереть так, наверное, будет очень некрасиво. К тому же, рядом со мной две служанки, как они могут просто смотреть, как я принимаю яд?

Мне нужно, чтобы вернулась душа! Придумала!

Упасть с высоты или утонуть.

Да, так и сделаю.

Полезно это или нет, нужно попробовать.

Пока Хунмэй и Аосюэ пошли готовить мне еду, я тайком выскользнула через заднюю дверь.

Выйдя на улицу, огляделась по сторонам. Здания, кажется, невысокие!

Если упасть отсюда, максимум останешься калекой.

Поэтому я подошла к каменному мосту, посмотрела на речку внизу. Если прыгнуть отсюда, должно получиться вернуться.

Ведь я не умею плавать!

Я огляделась — никого не было. Как только я собралась перелезть через перила, почувствовала, как чья-то рука легла мне на талию.

Вырвавшись, я обернулась и увидела нескольких мужчин с очень неприятными лицами, которые смотрели на меня.

— Красавица, одна тут?

— Пойдём с дядей выпьем! — сказал один из мужчин, кладя руку мне на плечо.

— Убирайтесь! — крикнула я в гневе.

— Смотрите, красавица разозлилась.

— Ха-ха!

— Мне такие нравятся! Иди сюда! — сказал он и потянул руку к моему лицу.

Неужели моя судьба такова? Нет!

Я сильно оттолкнула его, затем перелезла через перила моста и прыгнула вниз.

— Бульк!

Вода попала мне в нос, уши и глаза, было очень неприятно.

Сначала я просто почувствовала лёгкое головокружение, горло словно забилось водой.

Почувствовала, как тело стало намного легче. В полузабытьи мне показалось, что меня кто-то держит.

Потом в голове осталась только пустота.

Я вернулась?

Казалось, я слышу, как папа зовёт: «Сяоюй~~», «Сяоюй...»

Когда я медленно открыла глаза, увидела аму и... какого-то юношу.

Разочарованная, я снова закрыла глаза.

Это сон. Я же чувствовала... Как я всё ещё здесь?

Снова открыв глаза, я увидела всё того же аму. Неужели я действительно не смогу вернуться?

Папа, мама, Цзыюй очень по вам скучает.

Незаметно для себя, слёзы потекли из глаз.

— Не плачь, ама знает, что тебя обидели! — Ама тревожно смотрел на меня, вытирая слёзы.

Он повернулся, посмотрел на юношу, опустился перед ним на колени и сказал: — Благодарю Четырнадцатого агэ за спасение жизни нашей Юйэр!

— Этот старый слуга отныне непременно будет служить Четырнадцатому агэ, как собака или лошадь.

— Господин Тун, прошу, встаньте. Цзыюй — моя двоюродная сестра, и спасти её — лишь пустяк, — сказал юноша, помогая аме подняться.

Этот юноша — Айсиньгёро Иньчжэнь.

Тот самый Четырнадцатый принц Великой Цин, необычайно умный, талантливый и добродетельный.

Я ошеломлённо смотрела на него. На нём был тёмно-синий магуа, на поясе — нефритовый кулон, и он с улыбкой смотрел на меня.

Он смотрел на меня, и я вдруг почувствовала, как быстро бьётся моё сердце.

Отвернувшись и закрыв глаза, я увидела его нежную улыбку.

Так очаровательно!

— Тогда, господин Тун, я откланяюсь!

— Четырнадцатый агэ, не спешите... Управляющий, проводите Четырнадцатого агэ.

Я повернулась и смотрела на спину Четырнадцатого агэ, чувствуя лёгкое разочарование.

— Ама~~

— Хорошая моя, всё в порядке!

— Почему ты вышла без Хунмэй и Аосюэ? Если бы не Четырнадцатый агэ сегодня, я бы тебя больше не увидел! — тревожно сказал ама.

— Прости, ама!

— Дочь заставила тебя волноваться! На самом деле... Стоит ли мне говорить аме, что я на самом деле не его дочь, а пришла из будущего?

Если скажу, он может не поверить, а может, ему станет ещё больнее.

Ладно!

— На самом деле что?

— Ничего. А что с теми негодяями?

— Не волнуйся, тех людей забрали люди Четырнадцатого агэ. Думаю, им не жить! — сказал ама, похлопав меня по руке, серьёзно и строго.

— Ама, тот юноша действительно Четырнадцатый агэ?

— Дитя, ты разве не помнишь?

— Он Четырнадцатый принц Великой Цин!

— О!

— Когда поправишься, обязательно сходи к нему домой, чтобы выразить благодарность! — строго-настрого наказал ама.

Я кивнула.

Ночью мне приснилось всё, что произошло сегодня.

Четырнадцатый агэ, человек, которым я всегда восхищалась.

А сегодня он ещё и спас меня.

Думать об этом волнительно и радостно.

Но есть и немного грусти: если бы Четырнадцатый агэ не спас меня, я могла бы утонуть и, возможно, вернуться в современность.

А не остаться здесь.

В душе всё ещё было обидно.

Но стоило вспомнить героический облик Четырнадцатого агэ, как все обиды улетучивались в небеса.

Слишком красив!!

(4)

Доктор сказал, что моя болезнь пройдёт после некоторого отдыха, но впредь мне нельзя падать в воду, потому что из-за этого утопления вода попала в тело, вызвав обморок.

К тому же, предыдущая травма головы ещё не полностью зажила, и новые повреждения вместе со старыми обострились.

На короткое время тело может стать склонным к переохлаждению, а если снова упасть в воду надолго, это может вызвать другие болезни.

Для моей безопасности ама наказал Хунмэй и Аосюэ постоянно быть рядом со мной, а ещё неизвестно где нашёл двух служанок, которые немного владеют боевыми искусствами.

Чжу'эр и Билюй.

Чтобы защищать меня.

Теперь, если я захочу снова свести счёты с жизнью, это будет сложнее, чем взобраться на небо.

Я просидела в своих покоях целых полмесяца, пока наконец не получила разрешение амы навестить наложницу Дэ во дворце.

А заодно пойти поблагодарить Четырнадцатого агэ.

На самом деле, последнее и было моей целью.

— Гэгэ, ещё немного пройти, и мы будем у Юнхэгун наложницы Дэ! — сказала Хунмэй, указывая на здание впереди.

Я посмотрела на здание — казалось, до него ещё далеко. Идя дальше, я увидела беседку: — Я устала, давайте посидим в беседке!

Пройдя немного в этих туфлях на платформе, я действительно устала.

Эти туфли куда неудобнее и тяжелее, чем туфли на высоком каблуке.

Подойдя к беседке, увидела каменную скамью и поспешила сесть, чтобы помассировать себе икры.

— Гэгэ, позвольте я вам помассирую! — сказала Аосюэ, присев.

— Не нужно, я сама! — Я отказалась от доброго предложения Аосюэ. Лучше помассирую ноги сама!

Это такая мелочь.

— Что ты здесь делаешь?

Я подняла голову и посмотрела туда, откуда донёсся голос. Увидела юношу в тёмно-пурпурном магуа, который медленно подошёл ко мне.

— Тринадцатый принц, цзисян! — позвали служанки рядом.

Тринадцатый принц, Айсиньгёро Иньсян.

Один из самых гордых сыновей императора Канси.

В исторических записях говорится, что у него был мягкий, но упрямый и великодушный характер, а в его глазах была гордость, которой не было у других принцев.

Он также будущий принц И первого ранга, которому больше всего доверял император Юнчжэн.

Этот Тринадцатый принц был ближе всего к императору Юнчжэну, Иньчжэню.

Одарённый и умный, он был восхваляем императором Канси как принц, наиболее похожий на него самого.

А теперь он стоит прямо передо мной! Как волнительно!!

Я не отрываясь смотрела на него.

— С твоим телом всё в порядке?

— Впредь, когда выходишь, пусть служанки сопровождают тебя.

Я... Он тоже знает об этом происшествии!

Добрые дела не выходят из дома, а дурные разлетаются на тысячи ли!

Ужасно неловко!

— Благодарю Тринадцатого принца за заботу!

— Телу стало намного лучше!

— ответила я, опустив голову.

— Как ты меня назвала? — резко спросил он.

— Тринадцатый принц!

После моих слов его голос не раздавался долгое время.

Поэтому я подняла голову и посмотрела на него. Увидела, что у него серьёзное выражение лица, и он ошеломлённо смотрит на меня, полную недоумения.

...

— О чём вы тут болтаете? — раздался смеющийся голос сзади. Я обернулась и увидела нескольких юношей в приличной одежде, которые шли к нам.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (1) (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение