Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Во главе с Юй Гуйтаем, весь двор стоял на коленях.
Чжан Фу вежливо спросил: — Где старшая госпожа Юй и наложница Юй?
Юй Тинцзяо с радостным лицом поспешно ответила: — Здесь!
Сердце Юй Тинжун резко ёкнуло. Подняв голову, она быстро заметила, что на чайного цвета халате Чжан Фу, на воротнике и манжетах, была красная кайма шириной примерно в ладонь — это было отличительной чертой евнухов, служащих при дворе.
Тогда Чжан Фу выпрямил спину и, подняв голову, огласил устное распоряжение: — Повелеваю объявить устное распоряжение Его Величества: наложнице Юй даруется позолоченная шпилька с цветком персика, а старшей госпоже Юй, за её выдающееся мастерство в игре в го, даруется набор для го!
После оглашения указа Чжан Фу вернулся к своей обычной, слегка сгорбленной позе евнуха и сказал: — Благодарите за милость!
После того как обе поклонились в знак благодарности, голубоватый евнух позади них поднёс им дары, наблюдая, как они лично принимают их, и произнося поток благопожеланий.
Юй Тинжун небрежно дала ему серебро в качестве награды, а Юй Тинцзяо лишь разглядывала шкатулку в своих руках. Вся её прежняя печаль улетучилась, её глаза были ослеплены этим великолепным золотом, словно богатство и слава были уже совсем рядом.
Шкатулка была сделана из твёрдого дерева, покрытого красным лаком, а по бокам и углам были серебряные узоры клуазонне в виде подсолнухов, очень изящные. По одной только шкатулке можно было понять, что она стоила немалых денег.
В отличие от неё, шкатулка в руках Юй Тинжун, хотя и была больше, была покрыта лишь тонким слоем лака, закрывалась медной застёжкой и не имела никаких украшений.
Третья наложница тоже вытерла слёзы и просияла от радости, заметив действия Юй Тинжун, она с удовольствием тоже дала серебро.
Лицо Юй Гуйтая разрумянилось. Взглянув на евнуха, он понял, что Чжан Фу был главным, и, не обращая внимания на подозрения в подхалимстве, решительно вытащил десять лянов серебра и сунул ему в руку.
Чжан Фу взял деньги, незаметно взвесил их, и его улыбка стала ещё шире: — Наложница Юй — единственная такая во дворце, господин вырастил прекрасную дочь!
— Благодарю, господин евнух, за добрые слова, но у меня есть кое-что, что я не понимаю… — Юй Гуйтай понизил голос, и, видя, что Чжан Фу не выражает недовольства, тихо спросил: — Раз Его Величество готов оказать наложнице такую милость, почему он сделал исключение и даровал ей лишь ранг наложницы?
Чжан Фу с сомнением взглянул на него и серьёзно сказал: — Гром и роса — всё милость государя. Как мы можем угадывать мысли Его Величества?
Юй Гуйтай понял, что проговорился, и поспешно согласился, склонившись ещё ниже, чем Чжан Фу: — Да-да-да, ваш покорный слуга ошибся. — Говоря это, он сунул ему в руку ещё пять лянов, смиренно улыбаясь.
Только тогда Чжан Фу приблизился к Юй Гуйтаю и, полунаставляя, полульстя, сказал: — Господин Юй, не волнуйтесь, ваша удача ещё впереди.
Говоря это, Чжан Фу невольно взглянул на Юй Тинжун, стоявшую позади. Его учитель Чан Шунь намекнул ему, что этот дар предназначался в основном ей, а эта самодовольная наложница Юй была лишь попутным дополнением.
После того как Чжан Фу ушёл, настало время Юй Тинцзяо садиться в паланкин.
Юй Гуйтай всё ещё обдумывал слова Чжан Фу, не понимая, был ли в них какой-то скрытый смысл. Когда Юй Тинцзяо прощалась с родителями, он тоже был рассеян, лишь наблюдая за золотой шпилькой, которую Юй Тинцзяо радостно воткнула в волосы.
Это было лишь позолоченное изделие, конечно, не такое ценное, как чистое золото, но по узору оно не было чем-то особенным, и работа была посредственной.
Если сказать откровенно, шкатулка для шпильки стоила дороже, чем сама шпилька.
Юй Тинцзяо, сияя от радости, притворно ласково взяла Юй Тинжун за руку: — Спасибо, старшая сестра, без тебя у меня не было бы сегодняшнего дня?
Юй Тинжун взглянула на грубо сделанную шпильку, не зная, откуда Шань Юньсинь подобрал эту дрянь, и в её взгляде на Юй Тинцзяо промелькнуло сострадание: — У младшей сестры хорошая судьба.
Это были добрые слова, но произнесённые Юй Тинжун так неторопливо, они звучали полными сарказма.
Юй Тинцзяо, не вынося её высокомерного вида, приблизилась к ней и злобно, слово за словом, произнесла: — Юй Тинжун, рано или поздно я заставлю тебя встать передо мной на колени и назвать меня госпожой!
Юй Тинжун кивнула, соглашаясь с этими словами.
— Будет, только мы, вероятно, больше не встретимся. — Юй Тинжун улыбнулась, и её голос прозвучал искренне: — Желаю наложнице Юй, чтобы её желания исполнились!
Мамо-наставница не удержалась и поторопила: — Время пришло, наложница, прошу.
Только тогда Юй Тинцзяо, высоко подняв голову и глубоко вздохнув, села в паланкин.
Юй Тинжун смотрела, как маленький паланкин с квадратной крышей удаляется по серой каменной дороге, пока не превратился в маленькую точку. Давнее бремя на её сердце наконец-то отпустило. На этот раз она полностью изменила начало своей судьбы.
————
Устав за день, Юй Тинжун, обслужив старушку с лекарством, вернулась в главную комнату и столкнулась с тем, что госпожа Юй послала за ней.
Удивлённая, она увидела Юй Гуйтая, сидящего за столом спиной к ней, так что его выражение лица было не видно.
Взгляд скользнул чуть ниже, и на столе лежал подаренный сегодня набор для го, который уже был открыт.
Услышав движение, Юй Гуйтай обернулся, держа в руке один из камней для го.
Камни юньцзы, произведённые на юге, имели тонкую и гладкую текстуру, были твёрдыми, но не хрупкими, тяжёлыми, но не скользкими.
Особенно чёрные камни, о которых говорили: «Смотришь снизу — как нефрит, смотришь сверху — как капля лака».
Сейчас Юй Гуйтай держал камень, рассматривая его при свете свечи. Камень излучал тёмно-синее и изумрудно-зелёное сияние, отражаясь в глазах Юй Гуйтая, словно в них плясал беспокойный свет. Сердце Юй Тинжун постепенно опустилось.
— Жун-эр. — Голос Юй Гуйтая был мягким.
Юй Тинжун поклонилась: — Отец.
Юй Гуйтай встал, помог ей подняться и усадил рядом: — Зачем между отцом и дочерью такая отчуждённость, садись скорее!
— Императорский набор для го — это действительно сокровище, а служанка говорит, что ты даже не открыла его, чтобы взглянуть? — Юй Гуйтай говорил как бы небрежно, возвращая камень на место, но его глаза пристально следили за лицом Юй Тинжун.
Юй Тинжун слегка улыбнулась: — Императорские дары нельзя использовать, их можно только хранить как святыню.
— Почему Его Величество наградил тебя? — На этот раз его голос стал более нетерпеливым.
Юй Тинжун спокойно ответила: — Так уж вышло, что в тот день в доме Чи мы встретили Его Величество, который путешествовал инкогнито. Господин Чи играл в го с Его Величеством в саду, а госпожа Чи привела нас посмотреть.
— Когда Его Величество спросил, госпожа Чи представила меня как свою близкую подругу, так что я получила эту милость благодаря госпоже Чи. — Юй Тинжун держалась непринуждённо, её взгляд был открытым, когда она смотрела на Юй Гуйтая, перекладывая всю ответственность на Чи Цинхуань.
Юй Гуйтай не стал углубляться, а лишь многозначительно похлопал дочь по плечу: — Жун-эр, твою свадьбу отец тщательно обдумает и обязательно найдёт тебе достойного мужа.
Эти слова пронзили Юй Тинжун холодом.
Шань Юньсинь отправил этот подарок с задней мыслью, намекая на свой интерес к ней.
Хотя Юй Гуйтай не мог полностью понять его намерений, но при малейшей возможности он переоценил бы ценность Юй Тинжун и не стал бы легко выдавать её замуж.
————
Дворец Цяньцингун
Чжан Фу вернулся из-за пределов дворца и немедленно доложил своему учителю Чан Шун, подробно рассказав о ситуации.
— Господин Юй совершенно ничего не знал, он даже думал, что это наложница Юй удостоилась милости, отец оказался таким слепым. — Чжан Фу передал Чан Шуню серебро, полученное от Юй Гуйтая. — Ученик лишь слегка намекнул ему…
— Не говори того, чего не следует! — Чан Шунь хлопнул его по голове. — Сколько раз я говорил, во дворце нужно больше смотреть и меньше говорить!
— Учитель, не волнуйтесь, это были всего лишь несколько добрых слов! Ученик знает своё место.
— Что ты понимаешь, госпожа Юй наверняка намеренно скрывает это от семьи. — Чан Шунь вспомнил, как Юй Тинжун встретила Его Величество, словно мышь, увидевшая кошку.
— Почему же? Это ведь такое большое счастье! — Чжан Фу недоумевал. Сколько людей мечтают о такой милости, но не могут её получить!
— Именно потому, что она не хочет, Его Величество так настойчив! — Чан Шунь улыбнулся: — Временно не желать видеть Его Величество можно, но если она захочет выйти замуж за другого, Его Величество определённо не согласится.
После получения этого дара, семья Чи и господин Юй должны понять, что к чему. Даже если господин Чи младший будет сильно влюблён, старшие члены семьи Чи не позволят ему так себя вести.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|