Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В сердце Юй Тинжун теплилась надежда, и рано утром следующего дня она поспешила к Дереву Желаний.
В горах утренний туман был влажным и холодным, а каменная тропа, проходящая через лес, все еще намокала подол ее одежды.
Перед гинкговым деревом монах в серой рясе зевал, небрежно подметая опавшие листья и сухие ветки с земли. Увидев Юй Тинжун, он слегка отступил.
Юй Тинжун была без макияжа, волосы просто полусобранны, на ее маленьком личике виднелся легкий румянец, а подол платья развевался при ходьбе, словно каждый ее шаг рождал лотос.
Испуганная вчерашним предсказанием, она поспешила записать свое желание, молясь, чтобы Будда узнал: ее брак из прошлой жизни был совершенно неприемлем!
С полной искренностью Юй Тинжун аккуратно написала свое желание: — Мира и радости, найти любящего мужа.
Дрожащими руками она привязала красную ленту к доступным ветвям, затем сложила ладони в молитве и поклонилась, после чего поспешила обратно на постную трапезу.
— Чего она не знала, так это того, что эта красная лента с ее желанием вскоре была доставлена Чан Шунем на стол Шань Юньсиня.
Император долго улыбался, нежно обводя пальцем чернильные иероглифы. Взяв кисть из волчьего волоса, он торжественно добавил на ленту: — Держать тебя за руку, идти вместе до седых волос.
Чан Шунь, опустив голову, передал секретный доклад с фронта: — Ваше Величество предвидите все, как божество. Благодаря вашим указаниям генерал Оуян одним ударом сжег припасы Бэйли. Двое молодых генералов, которых вы недавно повысили, также одержали множество побед. Наша армия тигров и волков уже обеспечила себе победу.
Шань Юньсинь осторожно положил красную ленту в шкатулку из сандалового дерева. Когда он снова поднял голову, нежность в его глазах сменилась холодностью.
— Пусть Хуа Цзинь поторопится с делами, а не только флиртует и развлекается.
Чан Шунь почтительно ответил: — Ваше Величество, не беспокойтесь. Семья Ту привыкла бесчинствовать в Чу, и с подстрекательством молодого господина они обязательно наделают шума. Тогда Вашему Величеству будет легче с ними разобраться.
Шань Юньсинь хмыкнул: — Ты, конечно, хорошо осведомлен.
Чан Шунь с глухим стуком опустился на колени у ног Шань Юньсиня: — Этот раб заслуживает смерти! — Холодный пот мгновенно выступил, обжигая глаза.
Раньше Чан Шунь, полагаясь на многолетние отношения господина и слуги с Вашим Величеством, мог бы оправдаться парой слов, но теперь, столкнувшись с императором, чья натура так изменилась, он не смел произнести ни слова.
— Ты способный человек, и у меня есть одно дело, которое я поручу тебе.
Чан Шунь дрожа, придвинулся ближе, чтобы прислушаться.
———— В храме Лингань, хотя каждый день они ели постную пищу и носили простую одежду, мать и дочь редко проводили такие беззаботные дни.
Юй Тинжун поначалу была встревожена, но, проведя несколько дней и не встретив никого из прошлого, постепенно успокоилась и действительно переписала несколько буддийских сутр для старушки.
Что касается той бамбуковой палочки, Юй Тинжун тайно сожгла ее.
К сожалению, эти спокойные дни быстро закончились. Мама Чжоу поспешно пришла к госпоже Юй: — Госпожа! Господин срочно вас ищет!
— Что-то случилось? — Госпожа Юй напряглась. Она всегда боялась Юй Гуйтая; хоть они и были супругами, их отношения никогда не были равными.
Мама Чжоу поспешно махнула рукой, с улыбкой взглянув на Юй Тинжун: — Госпожа, успокойтесь. Даже если что-то случилось, это точно не касается вас и старшей госпожи.
Юй Тинжун, конечно, заметила взгляд мамы Чжоу и, вспомнив прошлую жизнь, поняла, что императорский указ о присвоении рангов должен был уже прийти: — Мама Чжоу, перестаньте интриговать.
Циндин, понимая намек, подала маме Чжоу чай. Только тогда мама Чжоу вздохнула: — Господин так радовался, столько нарядов для входа во дворец приготовил, а в итоге, старшая госпожа, угадайте, что?
Мама Чжоу отпила чаю и продолжила: — Императорский указ пришел, и второй госпоже присвоили лишь самый низший ранг — фэнъи девятого класса. Господин дал евнуху во дворце денег, чтобы узнать, что за всю историю династий не было фэнъи, которые попадали бы во дворец через отбор наложниц. Этот ранг присваивается только дворцовым служанкам, которым посчастливилось получить благосклонность императора.
Госпожа Юй изумленно прикрыла рот.
Мама Чжоу, разочарованная, сказала: — На этот раз господин полностью потерял лицо. Вернувшись со службы, он тут же запер вторую госпожу в ее комнате, чтобы она учила правила.
Юй Тинжун не интересовалась дворцовыми делами, кивнула в знак понимания: — Тогда мама Чжоу пришла, чтобы…
— Ой! — Мама Чжоу хлопнула себя по бедру. — Смотрите, я совсем забыла о главном.
Мама Чжоу сияла улыбкой: — Это радостное событие для старшей госпожи! Сегодня утром в поместье получили приглашение от госпожи Чи, которая приглашает старшую госпожу на небольшую встречу.
Улыбка на лице Юй Тинжун померкла. Госпожа Юй, не понимая, подробно расспросила: — А сказали, по какой причине? — Они с господином переехали в столицу всего год или два назад и никого там толком не знали.
— Госпожа, не беспокойтесь, — сказала мама Чжоу, сияя от радости. — Господин Чи — министр общественных работ третьего ранга, а его сын — соученик нынешнего императора и занимает должность советника-цензора пятого рангу. Даже госпожа Чи на этом отборе наложниц получила ранг юйнюй.
— Что касается происхождения, семья Чи — это знатный род в столице. Как только пришло приглашение от госпожи Чи, господин был вне себя от радости и особо распорядился, чтобы старшая госпожа говорила, если ей не хватает какой-либо одежды или украшений.
Госпожа Юй кивнула: — Тогда давайте поскорее вернемся в поместье.
— Да, — ответила мама Чжоу и тоже повернулась, чтобы помочь с вещами. Изначально старушка-госпожа отправила старшую госпожу в храм, чтобы та избежала неприятностей и обрела покой, но теперь, когда старшая госпожа подружилась с семьей Чи, ее статус изменился.
Мама Чжоу тайком оглядела Юй Тинжун. Нужно признать, что старшая госпожа обладала необыкновенным благородством. Кто знает, может, она действительно сможет выйти замуж за знатного чиновника, и тогда дни госпожи Юй станут намного лучше.
Собрав вещи, они покинули гостевой зал. Несколько паломников, обсуждая что-то, направлялись к Дереву Желаний. В лесу, казалось, было очень оживленно.
— Говорят, на вершине того тысячелетнего гинкгового дерева кто-то привязал красную ленту с желанием!
— Так высоко, как туда забрались?
— Молодой послушник сказал, что это дерево посадил сам Первый Император. Можно ли на нем загадывать желания?
— Простым людям, конечно, нельзя. Тот, кто привязал, должно быть, человек необычного статуса.
... В сердце Юй Тинжун внезапно возникло беспокойство. Не желая углубляться в мысли, она поспешила обратно в поместье.
Едва карета остановилась, Циндин, обвешанная сумками, не успела даже положить их, чтобы помочь Юй Тинжун.
Но ее опередили: третья наложница, улыбаясь, поддержала Юй Тинжун: — Старшая госпожа, помедленнее, осторожнее под ногами!
Циндин стала еще бдительнее, не обращая внимания на вещи, протиснулась: — Я сама! Третья наложница, отдыхайте.
Третья наложница чуть не споткнулась от того, как Циндин протиснулась с ее многочисленными сумками. К счастью, ее поддержала стоявшая рядом Люэр. Она стиснула зубы от злости, но в итоге лишь изобразила улыбку.
— Старшая госпожа, не стесняйтесь меня, скорее! — Третья наложница выпрямилась. — Люэр! Почему ты не помогаешь госпоже Циндин с вещами? Совсем нет сообразительности!
Несмотря на настороженность Циндин, третья наложница ласково поддерживала госпожу Юй, настаивая на том, чтобы сопровождать мать и дочь для поклона старушке-госпоже.
В комнате старушки-госпожи находился и Юй Гуйтай, который редко улыбался так ласково: — Утомились в дороге.
Третья наложница, оказавшись перед Юй Гуйтаем, наконец озвучила свою истинную цель: — Они ведь родные сестры, не могли бы вы попросить старшую госпожу взять вторую госпожу с собой на встречу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|