Там действительно были три рубина. Неужели это подарок Лянъяня? Нань Цинь почувствовала стыд, ее запястье горело, как огнем. Она хотела немедленно снять браслет. Носить его было невыносимо, словно насмешка. Что задумал Фэн Лянъянь? Сравнивать жену с… другой женщиной? Кого он пытается унизить?
Шоуюнь посмотрела на Яянь, чувствуя себя виноватой. Зря она упомянула о встрече с Лянъянем. Кто же знал, что этот браслет с рубинами так быстро появится? Нань Цинь была бледна, словно ее поразили эти слова. Сама Шоуюнь была не из болтливых, поэтому ей оставалось только надеяться, что Яянь вмешается и не позволит этой женщине торжествовать.
Яянь действительно не собиралась молчать. Она предложила Цинфэй сесть и прямо спросила: — Госпожа Чжоу, ваш браслет такой же, как у моей Второй невестки? Вы тоже купили его в «Лунфэн»?
— Да, — с улыбкой ответила Цинфэй. — Вы же знаете, такие драгоценные украшения обычно выпускаются в единственном экземпляре. Во всем Цзяочжоу второго такого не найти. — Она наклонилась, чтобы рассмотреть браслет на запястье Нань Цинь. Золото на ее белой коже выглядело благородно, подчеркивая ее красоту. Цинфэй протянула свою руку для сравнения, словно школьница, показывающая свою работу. — Видите, они почти одинаковые, только узор здесь немного другой… И еще, у меня три рубина, а у вас нет.
Произнося «у вас нет», она выглядела так, словно говорила «вы проиграли». Яянь усмехнулась: — Госпожа Чжоу, вы, видимо, не знаете, что украшения могут выглядеть одинаково, но быть сделаны из разных материалов. Чистое золото слишком мягкое для вставок, оно не держит камни. Поэтому для основы используют менее ценное 18-каратное золото. Ваши рубины, кажется, не очень крупные, для украшения сойдет. Но, учитывая нынешнюю цену на золото, лучше покупать украшения из чистого золота. Некоторые вещи выглядят красиво, но в ломбарде за них много не дадут.
Лицо Цинфэй помрачнело. Ее губы, накрашенные темно-красной помадой, дрогнули. Этот модный оттенок делал ее похожей на отравленную. Наконец, она улыбнулась и медленно произнесла: — О, вы меня неправильно поняли. Этот браслет мне не Второй молодой господин подарил. — Она дотронулась до своего пышного бюста. — Я сама его купила. Мне понравился дизайн, и я не обратила внимания, из какого золота он сделан. Но после ваших слов, Четвертая госпожа, я задумалась. Переплатила за бренд, один престиж и остался.
В ее словах чувствовалась скрытая угроза. Яянь насмешливо улыбнулась: — Госпожа Чжоу, вы такая шутница! Никто и не говорил, что это подарок моего Второго брата. У него много дел, столько военных вопросов в управлении ВВС, и только делами моей Второй невестки он занимается лично. — Она подтолкнула Нань Цинь локтем. — Вторая невестка, правда ведь?
Никакие оправдания не могли скрыть привычку Фэн Лянъяня к флирту. Нань Цинь чувствовала себя униженной, словно ей пришлось соперничать с куртизанкой. Она сделала вид, что ей все равно, отпила немного сока и, кивнув на бокал Цинфэй, сказала: — Госпожа Чжоу, у вас помада немного смазалась. Видимо, купили некачественную. Хотите, я порекомендую вам хорошую мастерскую?
Цинфэй замерла и посмотрела на свой бокал. На ободке остался след от помады в форме полумесяца, который выделялся на фоне остатков красного вина. Мужчине это могло показаться соблазнительным, но в глазах женщины выглядело неряшливо. Она покраснела и пробормотала: — Эти импортные вещи никуда не годятся. Один тюбик помады стоит как трехмесячный запас еды для целой семьи, а она еще и смазывается! Какой стыд!
Все вежливо засмеялись. Разве эти женщины, вращающиеся в высшем свете, не были мастерицами обольщения? Оставить след от помады на бокале, кокетливо попросить мужчину наполнить его — какой мужчина устоит перед таким соблазном? Даже Баоюй любил есть помаду с губ женщин. Видимо, именно эта легкая небрежность и некая вульгарность делали женщин такими привлекательными. Но другие женщины видели эти уловки насквозь, и жены из хороших семей презирали таких распутных женщин, которые намеренно выставляли себя напоказ. То, что мужчинам казалось очаровательным, женщины воспринимали с презрениеми отвращением.
Цинфэй впервые встречалась с женой Фэн Лянъяня. Она слышала, что Второй молодой господин очень оберегает свою жену, а сама Нань Цинь не любила светских мероприятий, поэтому у Цинфэй долгое время не было возможности увидеть ее. Сегодня, увидев Нань Цинь, она поняла, что на свете действительно существуют такие безупречные женщины. Неудивительно, что Фэн Лянъянь был так к ней привязан. Она действительно была очень красива. Но в ее красоте чувствовался холодок. Впрочем, это тоже было своего рода оружие, демонстрация ее превосходства. Ее прошлое с Бай Иньчу, даже если бы о нем стало известно всем, потеряло бы всякое значение на фоне ее красоты.
Цинфэй была проницательной и расчетливой. В женском соперничестве не нужно было сражаться до последнего. Достаточно было нескольких словесных перепалок, чтобы понять, кто победит. На самом деле, она и Нань Цинь не были соперницами. Цинфэй не собиралась бороться за Фэн Лянъяня. Она пришла сюда просто из любопытства. Она привыкла вращаться в высшем свете и знала, как себя вести: с теми, кого можно было использовать, она была мила и обаятельна, а с остальными демонстрировала свою благородность и высокие моральные принципы. Что думали о ней другие, ее не волновало.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|