Глава 4 (Часть 1)

Чжитай был выделен из Цзяочжоу как особая зона с усиленной охраной. Номер автомобиля из поместья Суйюань знали все, поэтому на контрольно-пропускном пункте машину пропустили без проверки документов.

Резиденция главнокомандующего находилась в глубине Чжитая. Нань Цинь, приподняв тонкую шелковую штору, смотрела в окно. На платанах вдоль дороги еще не распустились новые листья. Стая голубей взмыла в небо и быстро пронеслась над машиной. Она прищурилась, глядя вдаль. Небо было ярко-синим, словно опрокинутое море, готовое вот-вот пролиться дождем. Она вспомнила старую поговорку, которую слышала в детстве: если в день свадьбы хорошая погода, то и брак будет счастливым. Дэинь, должно быть, будет счастлива в браке, не то что она сама, которая в день свадьбы, выходя из машины у поместья Суйюань, промокла до нитки.

От ворот до резиденции было довольно большое расстояние, около двух-трех ли. Было еще рано, гости еще не приехали. Войдя в ворота, Нань Цинь увидела только слуг, снующих туда-сюда: они расставляли корзины с цветами, развешивали ленты, украшая обычно строгую резиденцию в честь праздника.

Как только машина остановилась, кто-то открыл дверь. Нань Цинь, опираясь на протянутую руку, вышла из машины и увидела перед собой лицо, похожее на Лянъяня. Это был Фэн Лянцзе, Пятый молодой господин.

— Ой, — удивленно воскликнула она.

Лянцзе вытянулся по стойке смирно и отдал ей честь: — Подполковник 71-й армии сухопутных войск Фэн Лянцзе к вашим услугам, госпожа. — Он пытался сохранить серьезное выражение лица, но не выдержал и рассмеялся: — Вторая невестка, давно не виделись!

Его характер был полной противоположностью характеру Лянъяня: если один был льдом, то другой — огнем. Такая разница в темпераменте между родными братьями была редкостью. Нань Цинь больше нравилось общаться с Лянцзе. Он был самым прямолинейным в семье Фэн, и, если не считать их родственных отношений, она воспринимала его скорее как друга. — Да, мы не виделись больше полугода, — с улыбкой сказала она. — Ты закончил обучение? Когда вернулся?

— Я закончил обучение еще до Нового года, — ответил Лянцзе, жестом приглашая ее войти. — В конце года в военном училище было присвоение званий, а потом я сразу отправился в 71-ю армию. Вернулся только благодаря свадьбе Третьей сестры. — Он спросил: — Ты приехала одна? А где мой Второй брат?

— У него дела в управлении, — ответила Нань Цинь. — Он приедет позже. 71-я армия — это основа нашей армии. Впечатляет, что тебе сразу после выпуска присвоили звание подполковника.

Лянцзе довольно улыбнулся: — Ну, я же сын Фэн Кэкуаня! Да и имя Лянъяня гремит в Военной академии Вампу. Из уважения к нему ко мне относятся лучше, чем к другим.

Они подошли к Восточному малому залу. Нань Цинь заглянула внутрь. Госпожа Фэн вместе с двумя наложницами проверяла список свадебных подарков от семьи Цзян.

В резиденции главнокомандующего жили три жены. Госпожа Фэн, хотя и была главной женой, родила детей довольно поздно: Лянъяня, Лянцзе и Дэинь. У Лянъяня был старший брат, сын Второй госпожи, но он погиб в битве при Пинчане. Четвертая госпожа, Яянь, была дочерью Третьей госпожи, Мэн. Таким образом, Лянъянь теперь был старшим сыном в семье Фэн.

Госпожа Фэн была высокой женщиной со светлой кожей. С возрастом она немного пополнела, но, судя по старым фотографиям, в молодости была настоящей красавицей. Нань Цинь всегда немного побаивалась своей свекрови. У нее сохранились воспоминания о первой встрече, когда госпожа Фэн ни разу не улыбнулась. И хотя сейчас ее отношение изменилось, Нань Цинь все равно испытывала некоторую неловкость. Однако, раз уж она приехала, нужно было поздороваться. Она сделала реверанс и вежливо произнесла: — Мама.

Семья Фэн происходила из Сучжоу, и в их речи часто проскальзывали сучжоуские диалектизмы. В Сучжоу мать называли «Ама», и госпожа Фэн, казалось, особенно ценила это обращение, поэтому все ее дети называли ее так, как было принято на их родине.

Госпожа Фэн сняла очки и, отложив их в сторону, спросила: — Приехала? — Она посмотрела за спину Нань Цинь. — А где Лянъянь? Не с тобой?

— Второй брат занят, он приедет позже, — ответил за Нань Цинь Лянцзе, отправляя в рот шоколадную конфету с ликером.

Госпожа Фэн покачала головой: — Уже офицер, а ведет себя как ребенок. Отец увидит — ругать будет. Сегодня много важных гостей, так что соберись и не позорь отца.

Лянцзе послушно кивнул и, видимо, не желая слушать нотации, взял еще пару конфет и вышел. Госпожа Фэн, хоть и сделала ему замечание, не сердилась по-настоящему. Лянцзе был ее младшим сыном, и она любила его больше всех. К тому же, он был таким обаятельным, что даже в свои двадцать с лишним лет в семье его все еще считали ребенком. Все его поступки воспринимались с пониманием и снисходительной улыбкой.

Вторая госпожа окинула Нань Цинь оценивающим взглядом: — Хорошо выглядишь. Я же говорила, что в твоем возрасте не стоит одеваться так скромно. Если сейчас не носить яркие наряды, потом будешь жалеть.

Третья госпожа согласно закивала: — Не только потом, но и когда у тебя появятся дети, все будет по-другому. — Она вдруг переменила тему: — Нань Цинь, как твое здоровье? Недавно в военном госпитале ВВС проводили обследование для женщин, многие жены офицеров ходили. Ты была?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение