Глава 8. Жизнь в стиле Чу Люсяна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На золотом листе красовались четыре дополнительных иероглифа: «Государственный преступник, сообщить властям».

Старый и хитрый Фэйянгу в спешке смог придумать только такой способ: четыре иероглифа были выдавлены на золотом листе очень лёгким нажатием, и их было трудно разглядеть, если не присмотреться, но стоило обратить внимание, как они становились чётко видны.

До этого Ян Фэн всё время пользовался серебром Сяо Жоу, и только когда отдавал долг той молодой женщине, использовал золотой лист. Он только что узнал, что на этих листах есть отметка Департамента Императорского Дома, не говоря уже о такой скрытой метке. Но те двое, кто получил от него золотой лист, или их хозяева, легко смогли её распознать. Те, кто давал деньги под проценты, всегда имели связи с властями. А если на золотом листе, изготовленном Департаментом Императорского Дома, есть предупреждение о государственном преступнике, то, конечно, они тут же сообщат властям. Местные чиновники Ханькоу не смогли его догнать, поэтому, очевидно, им пришлось просить помощи у патрульных военных кораблей войск Зелёного знамени, чтобы поймать государственного преступника.

Всё было так просто.

— То есть вы пришли схватить меня только потому, что получили это предупреждение, но не знаете, в чём моё преступление? — задумчиво произнёс Ян Фэн.

Офицер кивнул.

— Тогда ладно! — сказал Ян Фэн и резко нажал на спусковой крючок.

Минуту спустя он вынул пустой магазин, вставил новый, а пустой выбросил в бурлящие воды реки. Он мельком взглянул на тела цинских солдат, плывущие по течению: ни одного из тринадцати не осталось, все стали кормом для рыб в Янцзы. Он достал зажигалку, взял у Сяо Жоу одежду, поджёг её и бросил в трюм военного корабля.

— А что касается вас, как мне с вами поступить? — раздражённо спросил он, глядя на Чэн Цзымина.

— Господин, умоляю вас, пощадите меня, у меня восьмидесятилетняя мать и младенец, которого нужно кормить! — Чэн Цзымин в ужасе рухнул на палубу, беспрестанно кланяясь и умоляя.

Его управляющий, другие слуги, а также капитан и его матросы — все тоже опустились на колени. Они были по-настоящему напуганы до смерти. Этот парень, не моргнув глазом, убил больше десятка солдат войск Зелёного знамени, причём его методы были странными и ужасающими. Особенно тот маленький чёрный железный шар, который, словно небесный гром, взрывался и убивал нескольких человек сразу. В их глазах такой человек был сродни демону, и у них не было никаких других мыслей.

— Ладно, хватит выть, слова одни и те же, никакой новизны. Собирайте свои вещи и плывите к берегу! — безразлично сказал Ян Фэн старому Чэну.

Тот поспешно, кувыркаясь, побежал в каюту собирать вещи. До берега было всего несколько десятков шагов, а они все выросли на реке, так что каждый умел плавать. Даже не потрудившись разбудить всё ещё без сознания наложницу, они один за другим прыгнули в воду и поплыли к берегу.

Не только они, но и капитан с несколькими матросами, воспользовавшись невнимательностью Ян Фэна, тоже прыгнули за борт, а затем нырнули в реку и исчезли из виду. Хотя им было жаль расставаться с кораблём, в такой момент спасение жизни было важнее. Находиться на одном корабле с государственным преступником, который неизвестно, человек или демон… А что, если он каннибал?

— Чёрт! — Ян Фэн безмолвно смотрел на тёмные воды реки. В мгновение ока на корабле остались только он и три женщины. Ах да, и одна маленькая женщина.

— Господин, что нам делать? — робко спросила Сяо Жоу.

— Пошли, я поведу тебя грабить! — сказал Ян Фэн, затем сам поднял якорь. Под напором течения шачуань медленно двинулся вперёд. Он поспешно побежал к рулевой рубке на корме. Когда он садился на корабль, он видел, как капитан управлял рулём, и его обширные знания из будущего позволили ему в общих чертах понять принцип. Попробовав немного, он смог вернуть корабль на курс. К счастью, он плыл по течению, и ему нужно было лишь не отклоняться от фарватера, чтобы не наткнуться на мели или рифы. А фарватер Янцзы ниже Учана был настолько широк, что по нему могли проходить даже эсминцы, так что управлять двадцатиметровым судном было не так уж и сложно.

Так он плыл до рассвета, пока не встретил возле Эчжоу такой же шачуань. Ян Фэн заплатил, чтобы нанять нескольких матросов для управления его судном, и продолжил плыть по течению вслед за тем кораблём. Проходя мимо Эчжоу, он немного нервничал, но никаких проблем не возникло.

Он уже мог с уверенностью сказать, что Пекин не использовал срочное сообщение на 800 ли, иначе новости давно бы уже дошли, и канцелярия вице-короля Хугуана, сопоставив их с золотым листом, немедленно поняла бы, что он прибыл. Если бы это было так, то не только войска Зелёного знамени вице-короля Хугуана, но и знамённые войска двух великих генералов из Цзинчжоу и Цзяннина, вероятно, были бы мобилизованы.

Что же до настоящего момента, то, конечно, нужно было спешить с бегством.

Шачуань, плывущий по течению, был почти пуст, и с полностью поднятыми парусами его скорость ничуть не уступала современным пароходам. Так, с замиранием сердца, он проплыл мимо Цзяннина, и наконец смог полностью расслабиться. Под предлогом того, что он сам поплывёт в Янчжоу, он оставил наёмных рабочих в Чжэньцзяне, а затем направился на юг, в Цзянъинь, и вошёл в озеро Тай.

Но он не знал, что в тот же день срочное сообщение на 400 ли из Пекина достигло Цзяннина и было доставлено генералу Цзяннина Элошуню и новому вице-королю Лянцзяна Ашаню. Эти два знамённых сановника были ошеломлены: императора облили крепкой кислотой, затем похитили в Чжочжоу, а после спасения он всё ещё был без сознания. А преступник оказался колдуном, владеющим колдовством. Что это за развитие событий?

Говорят, когда государство на грани гибели, появляются демоны.

Но ведь наша Великая Цин сейчас в расцвете процветания, так почему же появился этот колдун, да ещё такой наглый, что осмелился напасть прямо на императора? Разве он не знает, что императоры — это Истинные Драконы, Сыны Неба, находящиеся под защитой всех богов?

Эх, похоже, что нет, иначе его бы не облили кислотой.

В то же время прибыл официальный документ от вице-короля Хугуана Го Сю. Сам Го Сю к этому моменту уже получил срочное сообщение на 400 ли, но документ, отправленный в Цзяннин, был другим. Этот документ лишь уведомлял власти Лянцзяна, что государственный преступник, имеющий при себе золотые листы Департамента Императорского Дома, спустился по реке, убил тринадцать солдат войск Зелёного знамени Хугуана и угнал корабль субпрефекта округа Сунцзян, и просил власти Лянцзяна помочь перехватить его на Янцзы.

Но этого было достаточно.

Сопоставив всю эту информацию, Ашань и его коллега сразу поняли, что колдун, обливший императора крепкой кислотой, находится на Янцзы. Оба не смели проявлять ни малейшей небрежности: они отправили доклад в Пекин и разослали приказы о поимке во все регионы. Одновременно войска Зелёного знамени Лянцзяна и гарнизонные знамённые войска почти полностью вышли на поиски, развернув масштабную облаву по обоим берегам Янцзы, чтобы обязательно выследить этого колдуна, совершившего непростительные преступления, и отправить его в Пекин для казни линчи.

Однако Ян Фэн ничего этого не знал. Он наслаждался жизнью в стиле Чу Люсяна на озере Тай!

Озеро Тай, простирающееся на восемьсот ли, было прекрасным местом. Это было не то время, когда в будущем за ночь в ловушку не поймаешь и горстки мелкой рыбы. В те годы достаточно было закинуть сеть один раз, чтобы наловить столько, сколько хватило бы на целый стол в дорогом ресторане будущего.

Конечно, что ещё важнее, эти более чем две тысячи квадратных километров бескрайних вод, десятки речных русел, бесчисленные протоки, островки и необъятные заросли тростника обеспечивали ему надёжное убежище. Шачуань, который он угнал, стоял в глубокой тростниковой заводи, мягко покачиваясь, словно колыбель, под усыпляющим солнцем.

— Господин, почему вы не хотите, чтобы я вам прислуживала? Неужели вы считаете меня грязной? — Жуюй, наложница старого Чэна, стояла на коленях рядом с Ян Фэном, лежащим на палубе, и массировала его, жалуясь. Она была известной куртизанкой Сунцзяна, которую старый Чэн купил за три тысячи лянов серебра. Проснувшись и узнав, что старый Чэн бросил её и сбежал, она не особо расстроилась. В конце концов, она была всего лишь вазой, и неважно, кто её "вставлял"! Когда она поняла, что Ян Фэн не демон или монстр, а такой же мужчина, как и все остальные, она постоянно пыталась к нему приставать. Но её удивляло, что хотя Ян Фэн любил прикасаться к ней и с удовольствием болтал на любые темы, он всегда оставался равнодушным к ней самой, что сводило её с ума.

— Ты слишком много думаешь, у меня нет предубеждений против работников секс-индустрии, — промурлыкал Ян Фэн, удобно устроившись.

— Тогда почему? — Жуюй, покачивая его, сладко спросила. Хотя она не понимала, что такое "работники секс-индустрии", но в общих чертах догадалась.

— Эх, в основном это из-за твоих ног, когда ты снимаешь обувь. Как только я вижу твои ноги, меня словно окатывает ледяной водой, и все желания пропадают. Даже если бы я почувствовал влечение, оно бы тут же угасло. В такой ситуации мне очень трудно развивать с тобой что-либо дальше! — откровенно сказал Ян Фэн.

— Что? — Жуюй возмущённо сказала, словно её оскорбили до глубины души. — Мои трёхдюймовые золотые лотосы известны на весь Сунцзян! Сколько учёных приезжали издалека, чтобы посмотреть на мои ноги и пить вино из моих туфелек!

— Фу! Если ты ещё раз заговоришь на такие темы, я выброшу тебя в озеро. — Ян Фэн действительно не мог выносить вкусов людей того времени. У Сяо Жоу были естественные стопы; она была служанкой в семье знамённых людей, и с бинтованными ногами она не смогла бы выполнять свою работу. Она принадлежала к рабскому сословию и не надеялась выйти замуж за свободного человека; её просто отдали бы в услужение другому рабу, и она рожала бы детей, которые тоже становились бы рабами из поколения в поколение, поэтому она не стала бы стремиться к такой извращённой эстетике. Но у Жуюй и у недавно купленной им молодой женщины Хань Ин ноги были бинтованы. У Жуюй были стандартные трёхдюймовые золотые лотосы, а у Хань Ин — лишь "железные лотосы". При виде их туфель, похожих на копыта, Ян Фэн терял всякое желание.

Если бы такая женщина закинула ноги ему на плечи… это был бы настоящий фильм ужасов!

Действительно, как он сам сказал, то, что было твёрдым, тут же становилось мягким.

— Господин, обед готов! — Сяо Жоу, глядя на Жуюй, которая с обиженным видом уходила, с улыбкой сказала Ян Фэну. Вероятно, она никогда не думала, что естественные стопы станут её преимуществом. На самом деле, она была готова в любой момент согревать постель своему хозяину. Хотя этот хозяин был государственным преступником, облившим императора крепкой кислотой, но побег с ним из Пекина уже убедил её, что этот господин — бессмертный, а перед бессмертным все эти императоры — лишь пыль.

— Мм, поедим. После еды нам нужно найти нескольких знаменитостей! — задумчиво сказал Ян Фэн, проходя мимо неё. И снова та, на которую можно было смотреть, но нельзя было "есть". Хотя она уже давно была готова принять его благосклонность, проблема была в том, что он не мог заставить себя.

Ей всего четырнадцать!

Мысль о близости с такой юной девушкой вызывала у него сильное чувство вины! Даже шестнадцать лет было бы приемлемо, он бы, стиснув зубы, возможно, и пошёл на это, но она была так юна, что он просто не мог заставить себя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Жизнь в стиле Чу Люсяна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение