Глава 3. Плеснуть в лицо концентрированной серной кислотой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Наглец! Почему не преклоняешь колени перед Его Величеством?! — яростно закричал Кайинбу во Дворце Цяньцин, глядя на Ян Фэна, который гордо стоял и осматривался.

Ян Фэн презрительно усмехнулся, с выражением лица, говорящим: "Ты что, идиот?", достал зажигалку и прикурил сигарету.

В такой ситуации притвориться крутым было эффективнее всего. Бессмертный, в конце концов, разве бессмертные преклоняются перед смертными? На самом деле, он и сам не знал, что делать дальше, и мог только действовать по обстоятельствам. Раз уж Канси хочет искать бессмертия, то он подыграет ему в этой игре, чтобы сначала спасти свою шкуру. А что будет потом — это уже потом. Раз уж он станет почётным гостем Канси, разве не будет легко найти способ сбежать?

Чтобы продемонстрировать свой "бессмертный" облик, он выдыхал дымные кольца и бесцеремонно осматривал сидящего напротив Канси. Тот тоже разглядывал его, вероятно, впервые видя человека, осмеливающегося вести себя так.

— Раз уж вы небожитель, то нет нужды придерживаться мирских правил, — сказал Канси с натянутой улыбкой после того, как они обменялись взглядами.

В то время он был в расцвете сил, хоть и немного худощав и невысок ростом, но привыкший смотреть на мир сверху вниз, он всё же обладал некоторой величественностью. К тому же, он хорошо следил за собой, и его лицо было румяным и сияющим. Конечно, это также делало его рябое лицо ещё более заметным.

Ян Фэн равнодушно кивнул, небрежно протянул руку в сторону, и его ладонь мгновенно исчезла в воздухе. Когда она появилась снова, в ней уже был чистый и прозрачный драгоценный флакон, наполненный зелёным нефритовым нектаром. На солнце он выглядел очень загадочно. Несколько чиновников в зале удивлённо перешёптывались. Под их слегка благоговейными взглядами Ян Фэн, не обращая ни на кого внимания, открыл крышку и залпом выпил зелёный нектар, удовлетворённо рыгнул, а затем снова протянул руку наружу. Ладонь снова исчезла в воздухе, и когда она появилась вновь, она была пуста.

Этот трюк был выполнен на высшем уровне. Все в зале вытаращили глаза, даже на лице Канси появилось серьёзное выражение.

Нужно сказать, что такие люди, как они, повидали всякое. Они были главной целью для всевозможных шарлатанов: от шаманов их предков, жёлтых лам монголов, буддийских и даосских монахов ханьцев, даже западных миссионеров — они встречали самых разных "мистических" личностей. Среди них были и те, кто действительно демонстрировал им магию, но никто не был так удивителен, как Ян Фэн.

Даже те, кто демонстрировал магию, не обходились без странных вспомогательных средств. В конце концов, они были ненамного лучше фокусников. А этот парень не использовал никаких вспомогательных средств, не нуждался ни в каких ритуалах, ни в каких учениках. Он просто так, из ниоткуда, хватал вещи, и они появлялись, а потом так же, из ниоткуда, отпускал их, и они исчезали.

На глазах у всех, даже самый предвзятый человек не смог бы найти в этом изъяна.

Значит, единственное объяснение — это... бессмертное искусство, это определённо бессмертное искусство!

— Откуда прибыл Мастер? — лицо Канси мгновенно изменилось, и он спросил с доброжелательным выражением.

— Куньлунь! — Ян Фэн, который только что отобрал у маленькой девочки из окна полбутылки освежающего напитка для горла, поднял правую руку, раскинул ладонь, расхаживал взад-вперёд и делал пассы в воздухе, а затем очень пафосно сказал. Он смотрел, что там на другой стороне. В этой обстановке повсюду таилась опасность, и никто не знал, что Канси сделает дальше. Нужно было посмотреть, что может спасти его в критический момент.

— Чушь! Куньлунь — это горы на границе Тибета, покрытые льдом и снегом. Там живут только пастухи, — воскликнул пожилой гражданский чиновник. Ему было лет пятьдесят-шестьдесят, и по нашивке с журавлем на груди можно было понять, что он один из самых доверенных министров Канси.

— Разве Куньлунь из мира бессмертных доступен вашим смертным глазам? Если так, то к востоку от Восточного моря находится Вакоку. Кто из вас видел Фанчжан и Пэнлай? Место обитания бессмертных доступно лишь тем, у кого есть судьба. Если вы, смертные, достигнете его, то не найдёте входа, — холодно усмехнулся Ян Фэн.

— Э-э?! — Чиновник потерял дар речи.

— Мастер прибыл из мира бессмертных? — спросил Канси, полный надежды.

— Именно! — Ян Фэн очень пафосно выпендривался.

— Тогда почему вы убили невинных людей? — спросил Канси.

— Смертные осмелились оскорбить, что плохого в том, чтобы убить их! — гордо ответил Ян Фэн.

Канси был вполне доволен этим ответом. Бессмертному действительно не нужно так много думать, убивая смертного. Оскорбили — убил, это в стиле бессмертных. Следует сказать, что этот парень действительно уже кое-что из себя представлял. Хотя он и не проявлял достаточного уважения, это было нормально. Но вот его наряд... совсем не похож на бессмертного!

Он с некоторым недоумением посмотрел на Ян Фэна: грязный серый халат, маленькая шапка-дынька, а сзади к шапке прикреплена косичка. Хотя бессмертные тоже носили косички, это его очень радовало, но бессмертный с косичкой всё равно не похож на бессмертного!

Словно прочитав его мысли, тот гражданский чиновник вдруг спросил: — Раз вы бессмертный, почему такой наряд?

— Что должен носить бессмертный? — спросил в ответ Ян Фэн.

— Это? — Чиновник и сам не знал, что должен носить бессмертный. Даосский халат? Каса? Одежда шамана? Кажется, никто из тех, кто носил такое, не обладал такими способностями, как он!

— Я, бессмертный, играю в мире смертных, поэтому и одеваюсь как смертный! — холодно усмехнулся Ян Фэн.

— Слова Ян Сяньжэня весьма верны, скорее, дайте ему место! — удовлетворённо сказал Канси, затем задумался, опустил взгляд на лежащий перед ним тесак, посмотрел на его гладкое, как зеркало, лезвие, в котором отражалось его собственное лицо. Под рябым лицом были четыре больших иероглифа. Хотя он видел эти иероглифы и раньше, в этой ситуации он вдруг почувствовал, как кровь приливает к голове... Внезапно его глаза расширились, и его прежде доброжелательное лицо стало багровым.

— Немедленно схватить этого колдуна! — яростно закричал он, ударив по столу.

— Э-э?! — Ян Фэн опешил. Чёрт возьми, разве только что всё не было в порядке? Уже даже стул принесли, бессмертный вот-вот должен был успешно занять своё место, как вдруг он так резко изменился? Хотя говорят, что быть рядом с правителем — всё равно что быть рядом с тигром, но это изменение было слишком быстрым! Не только он, но и министры со стражниками опешили. Они тоже были погружены в благоговение перед бессмертным. Глядя на прежнее поведение императора, они явно признали его бессмертным. Да что там говорить, даже они сами признали это, ведь никто никогда не видел такого чуда. Казалось, что даже национальный наставник мог появиться, так почему же произошёл такой резкий поворот?

— Стража! — вдруг что-то вспомнив, радостно воскликнул гражданский чиновник.

Но в этот момент Ян Фэн тоже пришёл в себя. К счастью, он заранее подготовился, и к счастью, в этом месте были хорошие вещи. Он протянул правую руку, и в ней тут же появился стеклянный флакон.

— Канси-Рябой, попробуй-ка моё тайное оружие! — С этими словами он, словно бросая гранату, резко метнул стеклянный флакон прямо в Канси, который сидел на троне менее чем в десяти метрах от него.

Последний, вероятно, обладал некоторой боевой силой, ведь он участвовал в походах. Неожиданно он схватил тесак и подставил его вперёд. Стеклянный флакон ударился о край тесака, мгновенно разлетевшись вдребезги, и жидкость из него обрызгала лицо Канси. Словно его окатили кипятком, тотчас же раздался крик, и он инстинктивно схватился за лицо, падая от боли. Но тут же отнял руки, и на его ладонях виднелись обожжённые пятна.

— Скорее, защитите Его Величество! — душераздирающе закричал евнух рядом с ним.

Весь зал погрузился в хаос, мгновенно раздались всевозможные испуганные крики. Некоторые бросились спасать Канси, демонстрируя преданность, другие же прямо ринулись на Ян Фэна, готовясь схватить этого мятежного колдуна. Стражники Дворца Цяньцин, услышав шум, хлынули внутрь, с различными видами оружия бросаясь на него. Двое ближайших стражников даже подбежали к нему на расстояние менее трёх метров, выставив вперёд длинные копья.

Но в тот же момент Ян Фэн, держа в обеих руках по такому же флакону, резко метнул левой рукой один из них в колонну, стоявшую рядом с этими двумя. Хрупкий стеклянный флакон мгновенно разбился вдребезги о твёрдую наньмутовую колонну, и осколки стекла вместе с жидкостью разлетелись, как шрапнель. Два несчастных стражника тут же пострадали, почти одновременно схватившись за лица, покрытые этой жидкостью, они закричали и рухнули, и даже можно было увидеть белый дым, поднимающийся от их рук.

Остальные стражники, испуганные этим странным зрелищем, одновременно остановились.

Нужно сказать, что они могли бросаться в атаку под стрелами и огнестрельным оружием, не моргнув глазом, но, поскольку Ян Фэн уже считался ими бессмертным, они испытывали естественный страх перед этой сверхъестественной силой.

И в этот момент Ян Фэн с максимально возможной скоростью бросился к Канси.

На бегу он быстро открутил крышку оставшегося стеклянного флакона. Расстояние менее десяти метров он преодолел за несколько шагов, и вот он уже у подножия ступеней. Не успел он вскочить, как Кайинбу и тот гражданский чиновник одновременно преградили ему путь, бросаясь на него, не щадя своей жизни.

Этот парень без колебаний поднял флакон и выплеснул жидкость. Кайинбу, оказавшийся на пути, тут же схватился за лицо, крича от боли, и отступил. Гражданский чиновник был хитрее и поднял руку, прикрывшись шляпой, но, к сожалению, так же трясясь от боли, закричал и отступил. Почти мгновенно Ян Фэн оказался рядом с Троном Дракона. Верный евнух пытался утащить Канси.

Но Ян Фэн ударил его флаконом, и вытекшая жидкость обожгла евнуха. Одежда его мгновенно прогорела, и несчастный евнух, корчась от боли, начал метаться и кричать.

Ян Фэн оттолкнул его ногой, а затем наступил на грудь Канси. Лицо Канси-Рябого было ужасно: большие, обезображенные чёрные ожоги, сквозь которые проглядывали повреждённые участки. Один глаз был так сильно обожжён, что даже веко было повреждено. Весь его вид был похож на персонажа из фильма ужасов.

Конечно, у Ян Фэна не было времени любоваться его новым обликом. Он выхватил церемониальный меч Канси и приставил его к его груди.

— Прочь! — Он повернул голову и зловеще посмотрел на стражников, которые были уже менее чем в двух метрах от него.

Да, в брошенных им флаконах была концентрированная серная кислота. В параллельном пространстве, по соседству с этим дворцом, находился магазин химикатов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Плеснуть в лицо концентрированной серной кислотой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение