Прошёл ещё один день.
У Лян Хань Юй, погруженной в сон, уголки губ слегка приподнялись. Ей снилось, что вокруг неё идёт золотой дождь, золотые бусины размером с рисовое зерно падают с неба, и она, босая, кричит, что всё это её.
Но тут появился всадник на вороном коне. Издалека было видно, что это высокий мужчина. Он ехал против света, и она не могла разглядеть его лица. Мужчина протянул руку, пытаясь схватить её золото. Она отступила назад, всадник наклонился вперёд, и перед ней появилось красивое лицо.
Ба! Он превратился в юношу. Это был А Чжань.
— Откройте! Откройте! Быстрее откройте! Мне нужен гроб, лучший, из золотистой наньму! Откройте же!
Глубокой ночью у магазина гробов «Приходи в Гробовую Лавку» раздался оглушительный стук, словно кто-то пытался выломать дверь. Стучали так сильно и настойчиво, что Лян Хань Юй проснулась, подумав, что в дом забрались воры или начался пожар. Она вскочила с кровати.
Шум разбудил жителей соседних домов. Раздавался непрерывный собачий лай, перемежающийся с руганью разгневанных людей, которых разбудил этот стук.
— Не стучите, не стучите, я открываю… Кто это ломится в такую рань? Вы хоть время видели?.. — Ли Саоцзы едва успела отодвинуть засов, как дверь распахнулась, и в дом ворвались семеро или восемь человек в военной форме.
Она про себя обругала этих бесцеремонных солдат.
— Кто здесь главный? Мне нужен гроб, срочно! — сказал мужчина с небритой щетиной и измученным видом.
— Что вы так торопитесь? Душу отпеваете, что ли? Если человек умер, он рано или поздно окажется в гробу. Дайте хоть хозяйке время подготовиться… — Ну и народ! Прямо на тот свет торопятся.
— Давайте свой лучший гроб! Нам нужно срочно, каждая минута дорога! — Им нужно было как можно скорее вернуться в столицу с докладом.
— Как же я вам его дам? Вы хоть представляете, сколько весит гроб? Думаете, я, старуха, смогу его поднять? Как будто это кусок тофу какой-то! — возмутилась Ли Саоцзы.
— Ты… — на окровавленных доспехах мужчины блеснул зловещий холодный свет.
— Кто там пришёл, Ли Саоцзы? Гостям нужно подать чай, нельзя пренебрегать этикетом. Клиент всегда прав. — В доме, где случилось горе, нужно быть вежливым.
Нефритовая занавеска из белых бусин была откинута нежной рукой. Из комнаты вышла изящная фигура. Белое платье оттеняло её красивое, словно цветок лотоса, лицо. Солдаты, привыкшие к суровым условиям войны, застыли, как завороженные, забыв, зачем пришли.
— Слушаюсь, госпожа, — Ли Саоцзы пошла готовить чай.
Лян Хань Юй, грациозно поправив слегка растрепавшиеся волосы, посмотрела на мужчин, которые были в несколько раз крупнее её, и, ничуть не испугавшись, нежно улыбнулась.
— Вы хотите купить гроб?
Очнувшись от её чарующего голоса, мужчины невольно понизили голос и смущённо переглянулись. — Да, нам нужен гроб.
— Какие размеры? Какая древесина? Когда нужен? Куда доставить? Покрыть красным лаком или тунговым маслом? Вырезать благопожелательные надписи? Нужен ли покров с лотосами? Помочь с организацией поминальной службы? Есть ли у вас люди для подготовки?.. — Подготовка к похоронам — дело хлопотное, нужно соблюдать множество правил. Человек, не имеющий опыта, точно растеряется.
Ошеломлённые её профессиональными вопросами, мужчины растерялись. Небритый мужчина указал на третьего солдата слева от него и, не подумав, сказал: — Чтобы ему подошёл. Сделайте гроб по его размеру. И побыстрее, у нас нет времени ждать.
— Какой ещё «мне»?! Если кому и лежать в гробу, так это тебе первому! Я ещё не умер! — Этот болван что, не умеет говорить? Сглазить хочет! Он ещё не женился! Как он может умереть молодым?!
— Это просто пример! Чего ты придираешься? Если бы тебе действительно пришлось лежать в гробу, смог бы ты себе это позволить? — Такое горе случилось, а он всё придирается, проблемы создаёт.
Мужчина, которого выбрали в качестве «образца», пробормотал что-то себе под нос.
— Господин военный, вы ещё не сказали, из какой древесины вам нужен гроб. У нас есть всё, что душе угодно, только подождать придётся, — Лян Хань Юй продолжала мило улыбаться.
Что значит «подождать придётся»? Она что, желает ему скорой смерти? У него в душе зародилось сомнение. — Лучший, из золотистой наньму, покрытый красным лаком, без всяких узоров.
Услышав это, брови Лян Хань Юй, изогнутые, как молодой месяц, слегка приподнялись. — Господин военный, гробы нельзя выбирать как попало. Существует иерархия. Золотистую наньму могут использовать только члены императорской семьи, чиновники первого ранга и знать. Камфорное дерево и сандал тоже неплохие варианты, выглядят солидно. А железное дерево — самое прочное…
— Нет, только золотистая наньму. — Только она достойна великого воина.
Она на мгновение замолчала, её улыбка стала ещё приветливее. — Должно быть, этот человек занимал высокое положение и заслужил все почести. Что ж, если вы настаиваете, мы не можем вам отказать. У нас действительно есть один гроб из золотистой наньму, покрытый красным лаком. Если вам нужно срочно, оплатите покупку, и мы доставим его вам.
— Сколько?
— Десять тысяч лянов.
— Чт… что? Сколько-сколько серебра ты сказала?! — Он, наверное, ослышался!
— Не серебра.
Мужчина облегчённо вздохнул и полез за пазуху, доставая несколько мятых банкнот.
— Золота. Десять тысяч лянов золота. — За меньшую цену она не могла его продать. Золотистая наньму стоила так дорого из-за своей редкости.
— Ты… ты что, грабительница?! За один гроб просишь десять тысяч лянов золота?! — Даже если продать его самого, не наберётся столько денег. Он всю жизнь воевал и накопил всего несколько тысяч лянов.
— Господин военный, не пугайте меня, я — хрупкая девушка! Мы ведём честный бизнес, никого не обманываем. Если не верите, можете поспрашивать в других магазинах. Гробы из золотистой наньму столько и стоят. Я не завышаю цены. — Даже если сделка не состоится, нужно сохранить лицо. Она не станет портить свою репутацию ради небольшой выгоды.
— Нельзя ли как-нибудь договориться? — спросил другой военный с приятным лицом и мягким голосом, располагающим к себе.
Лян Хань Юй серьёзно покачала головой. — В каждой профессии есть свои правила, и я не могу их нарушать. Золотистая наньму — дорогая древесина. Гроб высшего качества стоит десять тысяч лянов золота, чуть похуже — семь-восемь тысяч. Торговаться бесполезно.
— Может, выберете что-нибудь подешевле? Вижу, вам нужно срочно. Я сделаю вам скидку. Гроб из палисандра за две тысячи лянов серебра, и в подарок — траурный шёлк. — Жёлтый шёлк, которым выстилают гроб, придаёт покойному более благородный вид, кожа выглядит естественно, а не мертвенно-бледной.
— Если нужны другие услуги, магазин по соседству тоже мой. Мы организуем поминальную службу, обмоем тело, переоденем, положим в гроб, нанесём макияж, предоставим цветы и фрукты. Даже деньги для загробной жизни сожжём за вас.
«Услуги» — это значит «помощь», но за деньги. Небритый мужчина переглянулся с тем, кто предлагал договориться, и достал какой-то предмет. — Можно ли использовать это в качестве залога? Это знак отличия генеральского дома Чжань.
— Генеральский дом Чжань… — лицо Лян Хань Юй изменилось, приветливая улыбка исчезла. — Вы хотите сказать, что гроб из золотистой наньму нужен для кого-то из генеральского дома Чжань?
(Нет комментариев)
|
|
|
|