Глава 4 (Часть 1)

— Как ты поняла, что у меня в груди скопилась кровь? — спокойно спросил Чжань Те И, лёжа на кровати.

Как и подобает Чжаню-призраку, вселяющему ужас в сердца врагов, он обладал крепким здоровьем и быстро восстанавливался. После того, как он побывал на волоске от смерти, ему потребовалось всего три дня, чтобы встать на ноги. Цвет его лица вернулся к норме, исчезла смертельная бледность.

От своих подчинённых Чжань Те И узнал, что после того, как его ошибочно приняли за мёртвого, только эта острая на язык девушка поняла, что у него просто временно остановилось дыхание.

Один укол шпилькой — и застоявшаяся кровь вышла из раны на груди. Ему сразу стало легче дышать.

Он не хотел умирать.

В тот момент его сознание немного прояснилось, он слышал голоса вокруг, но, как ни старался, не мог открыть глаза. Он ругался, он боялся, он был в отчаянии, думая, что никто не придёт ему на помощь, что он умрёт. Но она спасла его.

Впервые он был так близок к смерти, и понял, что не так уж бесстрашен. Желание жить было сильнее, чем в любой другой опасной ситуации, с которой он сталкивался раньше. Он хотел жить для себя.

Жить, оправдывая чужие ожидания, было слишком тяжело.

Если бы не она, если бы не она… Чжань Те И не мог представить, что бы с ним было. Он не был бесчувственным, просто долгие годы подавления эмоций научили его скрывать свои чувства. Холодный, безжалостный и сильный — таким все знали Генерала-призрака. Он не мог измениться.

— Всё очень просто. Расскажу тебе кое-что полезное, может, пригодится на поле боя, чтобы спасти товарища. Кровь мёртвого человека свёртывается, перестаёт течь и становится тёмно-коричневой. А из твоей раны продолжала сочиться ярко-красная кровь. Это означало, что ты ещё жив.

На самом деле, она просто рискнула, действуя по принципу «попытка — не пытка».

Преподаватель в университете упоминал об этом, но она не успела пройти практику, так как бросила учёбу. Хотя она была одной из лучших студенток, продолжать обучение она не могла. Стипендии не хватало, чтобы покрыть расходы на обучение и помочь семье. Из отличницы она превратилась в золушку.

К счастью, она встретила Мастера Пу Хуэя, который был не похож на обычного монаха. Он не разбирался в западной медицине, но восполнял это своими знаниями традиционной китайской медицины. Вместе они объединяли знания западной и восточной медицины, совершенствуя свои навыки.

Она не занималась врачеванием профессионально, и мало кто знал о её медицинских познаниях. Но каждый раз, когда Мастер Пу Хуэй сталкивался со сложным случаем, он обращался к ней за помощью. Они вместе изучали рецепты, обсуждали и экспериментировали, и тайно вылечили нескольких человек, находившихся на грани смерти.

Однако слава доставалась Мастеру Пу Хуэю. Она не стремилась к признанию, понимая, что скромность — залог безопасности. У неё не было влиятельных покровителей, её называли Ребёнком-призраком, и выделяться было опасно.

«Выделяющееся дерево первым подвергается буре».

— ...Если человек жив, но не дышит, это значит, что что-то мешает ему дышать. Нужно просто убрать эту помеху. — Лян Хань Юй указала на его бок. Нужно было проткнуть кожу между рёбрами, чтобы выпустить кровь, но действовать нужно было осторожно, иначе можно было убить его.

— Ты не боялась ошибиться? — Он понимал, насколько опасной была эта ситуация.

Она протянула ему чашку с супом из ласточкиных гнёзд. — В тот момент твои подчинённые уже считали тебя мертвецом. Я просто уколола тебя шпилькой. Выживешь ты или нет — зависело от твоей удачи. В моём магазине мы честно ведём бизнес. Гробы мы продаём только мёртвым. Если бы я продала гроб живому человеку, это повредило бы моей загробной добродетели. Меня бы мучили кошмары.

— Кошмары… — уголки его губ слегка приподнялись, словно он услышал забавную шутку. Хотя он и не верил в это, её серьёзный вид позабавил его.

Чжань Те И умел улыбаться, просто делал это редко. В его жизни было мало радостных событий, и со временем мышцы его лица словно одеревенели. Его улыбка была страшнее, чем слёзы, от него исходила аура убийцы и несокрушимая сила.

— Не стоит сомневаться, призраки существуют. Например, у тебя на кровати сейчас сидит старый призрак, морщинистый, худой, с шестью пальцами на левой ноге. — Тьфу! Ещё и хвастается! Что такого особенного в шестом пальце? Всё равно умер.

Рядом с подушкой Чжань Те И, который ел суп, парила полупрозрачная фигура сгорбленного старика. Его черты лица были размыты, одежда — нечётка, но в его взгляде читалась забота и безграничная любовь.

— Дедушка… — прошептал он.

— Дедушка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение