Ли Сюань Ци первым поздоровался:
— Здравствуйте, тетушка.
Цин Хуа, поджав губы, застенчиво улыбнулась.
Лю Чжан Ши, подзывая дочь выйти и поприветствовать гостей, заметила бамбуковую корзину за спиной Ли Сюань Ци и спросила:
— Куда это вы собрались?
— Мы с женой идем ловить рыбу, — ответил Ли Сюань Ци.
Лю Чжан Ши, прикрыв рот рукой, хихикнула.
— Да, тебе стоит показать Хуа Хуа нашу деревню. Кстати, вчера шел дождь, и я не успела поговорить с Лю Сань о цыплятах. Сегодня днем я схожу к ним.
— Я сам схожу с Хуа Хуа и выберем, — сказал Ли Сюань Ци после недолгих раздумий.
— Хорошо. Дом Лю Саня — второй от мельничного жернова, к северу от него. Во дворе растет кривая ива. Позови, и кто-нибудь выйдет, — подробно объяснила Лю Чжан Ши.
Попрощавшись с Лю Чжан Ши, Ли Сюань Ци повел Цин Хуа к реке Циншуй. Река Циншуй протекала к востоку от деревни, огибая Цинхэцунь, и текла на юг к городу Фэншуйчжэнь, где впадала в реку Фэнцзян, самую большую водную артерию в области Цинчжоу. Речная система Фэнцзян была сложной, вдоль ее берегов простирались бескрайние плодородные поля. Паводки здесь были короткими, и эти земли вместе с Линчжоу и Миньчжоу считались тремя главными житницами империи Да Ци. Главное русло Фэнцзян было широким и спокойным, удобным для судоходства. Круглый год по реке сновали суда с товарами, а проходящие мимо корабли часто останавливались в порту Фэншуйчжэнь для пополнения запасов. Поэтому местные жители были зажиточными, а торговля процветала. В Фэншуйчжэнь также находилась резиденция уездного начальника.
По дороге от западной части деревни к восточной Цин Хуа видела, как жители Цинхэцунь усердно трудились на полях, сажая рис. В детстве у Цин Хуа были провалы в памяти, а после того, как ее продали в поместье Гуна, она редко выходила на улицу и никогда не видела такой оживленной картины. Она засмотрелась, невольно остановившись, чтобы полюбоваться.
«Какое красивое место», — подумала она.
Ли Сюань Ци молча стоял рядом. Через некоторое время, видя, что Цин Хуа застыла на месте и не собирается уходить, он легонько сжал ее запястье.
— Хуа Хуа, мы все еще идем ловить рыбу?
Цин Хуа с сожалением посмотрела на поля.
Рядом с рекой Циншуй протекал ирригационный канал, вода в котором была настолько чистой, что можно было видеть дно. Время от времени туда попадали мелкие рыбки и креветки, которых собирали игравшие у реки дети. Их можно было быстро промыть, смешать со свежей весенней зеленью, добавить немного рисового уксуса — получалось кисло-сладкое и вкусное блюдо.
Однако Ли Сюань Ци повел Цин Хуа к главному руслу реки Циншуй, которое было гораздо глубже канала. Даже если присесть на корточки, дно реки едва просматривалось.
— Хуа Хуа, отдохни здесь, у канала, — Ли Сюань Ци сорвал большой лист и положил его на камень у края канала. — Я пойду поставлю садок.
Цин Хуа послушно села и стала наблюдать, как А Ци устанавливает садок. В качестве приманки он использовал мелко нарезанные потроха вчерашнего фазана, смешанные с каплей кунжутного масла. Запах был очень привлекательным. Как только садок оказался в воде, поверхность реки задрожала, пошли круги.
Глаза Цин Хуа загорелись любопытством. Она сжала пальцы, глядя на воду, с таким напряжением, словно в следующую секунду оттуда должна была выпрыгнуть огромная рыба.
Ли Сюань Ци снял обувь и носки, зашел в воду и, нахмурившись, стал наблюдать за тем, что происходит под водой. Цин Хуа тоже невольно затаила дыхание. Внезапно бамбуковый прут в руке Ли Сюань Ци метнулся вперед, вода всколыхнулась. Увидев большую рыбу, нанизанную на прут, Ли Сюань Ци расслабился.
— Хуа Хуа, я поймал рыбу.
Цин Хуа облегченно вздохнула, подошла к берегу и вытянула шею, чтобы посмотреть.
Ли Сюань Ци вышел из воды, держа в руке прут с рыбой, и показал ее Цин Хуа.
— Я поймаю еще одну.
Цин Хуа быстро сорвала большой лист и завернула в него рыбу. Прут пронзил рыбе живот. Сначала она еще билась, но вскоре затихла.
— Хуа Хуа, ты не боишься? — спросил Ли Сюань Ци, отжимая мокрые штанины и глядя на Цин Хуа.
Щеки Цин Хуа горели от волнения, и в ней не было ни капли страха. Она с интересом сплела веревку из травы и обвязала ею лист с рыбой.
— Нет, — покачала головой Цин Хуа. — Чего тут бояться?
Ли Сюань Ци был немного удивлен. Хуа Хуа боялась темноты, боялась оставаться одна дома, боялась незнакомых людей и очень стеснялась. Но она не боялась рыбы в крови.
Цин Хуа положила завернутую рыбу в сторону, взяла ветку и написала на земле несколько слов, чтобы показать А Ци:
«Когда у нас будет поле, можно будет разводить рыбу в рисовых чеках».
«Тогда у нас каждый день будет рыба».
Ли Сюань Ци посмотрел на надпись и не сразу понял. Подумав немного, он спросил:
— Зачем разводить рыбу в поле?
Цин Хуа наклонила голову и посмотрела на А Ци с таким видом, словно еще больше недоумевала, чем он.
«Разве нельзя? Но почему…» — Цин Хуа покачала головой, в ее голове снова мелькнули странные образы.
Ли Сюань Ци пытался понять Цин Хуа. Он напряженно думал, и вдруг его осенила догадка, но тут же он почувствовал резкую боль в голове, словно его укололи иголкой. Цин Хуа с тревогой посмотрела на А Ци и, взяв его за рукав, вытерла пот с его лба.
«Не думай много, если не понимаешь», — словно говорило ее выражение лица.
Ли Сюань Ци вдруг понял, что она имеет в виду.
— Ты считаешь меня глупым? — Ли Сюань Ци ущипнул Цин Хуа за щеку. Ее кожа была гладкой и нежной, как яичный крем, который он ел утром. Ему понравилось это ощущение, и он снова ущипнул ее.
Цин Хуа попыталась увернуться, но он успел ущипнуть ее дважды, оставив красные следы на ее щеках. Цин Хуа сердито посмотрела на А Ци. Ее глаза, блестящие от слез, были такими же чистыми и прозрачными, как вода в канале. Даже когда она сердилась, она выглядела мило, в ее глазах появилась игривость.
Ли Сюань Ци отвернулся, его плечи затряслись, и он не смог сдержать смех.
Цин Хуа возмутилась: «Какой же он плохой!» Она фыркнула и отвернулась, не желая смотреть на А Ци.
— Хуа Хуа, — Ли Сюань Ци легонько толкнул ее.
Цин Хуа отмахнулась от его руки. Она обиделась.
Ли Сюань Ци придвинулся ближе, положил подбородок ей на плечо и жалобным голосом произнес:
— Хуа Хуа, у меня голова болит.
Его теплое дыхание коснулось шеи Цин Хуа, она невольно отстранилась, но не стала отталкивать его, как раньше. Ли Сюань Ци, словно зная, что она смягчится, прижался к ней всем телом.
Цин Хуа не выдержала тяжести и начала падать. С безразличным видом она закрыла глаза, ожидая, когда упадет на землю. Ли Сюань Ци, увидев ее выражение лица, не смог сдержать улыбки. Обхватив ее за талию, он одним движением притянул ее к себе. Ли Сюань Ци подставил спину, и Цин Хуа упала на него. Она лежала с закрытыми глазами, не двигаясь. «А Ци, обманщик», — подумала она.
С реки дул легкий ветерок, неся с собой прохладу и влагу. Ли Сюань Ци, улыбаясь, смотрел на Цин Хуа. Затем он подложил руку под голову и накрыл лицо большим листом. После вчерашнего дождя воздух был чистым и свежим, солнце приятно грело. Было тихо и уютно. Цин Хуа чуть не уснула.
Ли Сюань Ци убрал лист, посмотрел на небо.
— Хуа Хуа, кто-то идет.
Цин Хуа тут же открыла глаза, испуганно оглядываясь по сторонам.
— Уже ушли, — добавил Ли Сюань Ци.
Цин Хуа чуть не лопнула от злости. «А Ци, обманщик».
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|