Коварный план (Часть 2)

Ли Сюань Ци взял у Цин Хуа булочку и быстро съел.

— Тетушка Лю сказала, что в деревне есть цыплята, и она поможет нам выбрать пару.

Цин Хуа кивнула. Она так и подумала, что А Ци не принес цыплят. Вчерашнюю дичь они оставили себе, а на кухне лежала куча каштанов. Она могла бы приготовить тушеную курицу с каштанами и отнести тетушке Лю.

Вымыв посуду на заднем дворе, Ли Сюань Ци вернулся на кухню и увидел Цин Хуа, которая сидела на корточках в углу и задумчиво смотрела на каштаны.

— Что случилось, Хуа Хуа?

Цин Хуа указала на каштаны. Как их чистить?

— Хочешь их съесть? — Ли Сюань Ци взял тесак и надрезал каждый каштан. — Их нужно сварить.

В печи еще тлели угли. Ли Сюань Ци подбросил немного сухой травы, и огонь быстро разгорелся. Он положил каштаны в котел, залил водой и поставил вариться.

Ли Сюань Ци взял Цин Хуа за руку и отвел ее в дом. На сундуке лежали два отреза ткани. Ли Сюань Ци подошел к нему, достал из зеленой ткани горсть серебряных и медных монет.

— Хуа Хуа, иди сюда. Это деньги за сегодняшнюю добычу.

Цин Хуа сидела на кровати. Услышав его слова, она удивленно посмотрела на А Ци.

— Мне? — она указала на себя.

Ли Сюань Ци кивнул.

— Хуа Хуа будет распоряжаться деньгами.

Глаза Цин Хуа засияли. Она встала и хотела подойти, но вдруг вспомнила о чем-то, подхватила юбку и выбежала из комнаты. Вскоре она вернулась с деревянной шкатулкой. Ли Сюань Ци положил в нее монеты.

— Теперь Хуа Хуа будет вести учет в нашем доме.

В доме старосты деньгами распоряжалась жена. У них теперь будет так же. Цин Хуа радостно обняла шкатулку и начала пересчитывать монеты. В конце концов, Ли Сюань Ци поднял ее на руки и уложил на кровать.

— Хуа Хуа, поспи немного. Днем мы пойдем ловить рыбу.

— Точно, — Цин Хуа закрыла глаза и, держась за рукав А Ци, крепко уснула.

В полдень стало очень душно. Щеки Цин Хуа раскраснелись, на лбу выступил пот, брови нахмурились. Боясь, что она перегреется, Ли Сюань Ци приоткрыл окно. Тень от большой акации колыхалась на ветру, и в комнату проникла прохлада. Цин Хуа расслабилась и, прижавшись щекой к подушке, продолжила спать.

Ли Сюань Ци немного вздремнул, а проснувшись, тихо вышел из спальни и пошел на кухню. Он достал каштаны из котла и начал чистить их, чтобы Хуа Хуа могла поесть, когда проснется. Выглянув в окно спальни, он увидел, что Цин Хуа все еще спит. Тогда Ли Сюань Ци собрал их одежду и пошел стирать на задний двор.

Цин Хуа проснулась ближе к вечеру. Она села на кровати и посмотрела по сторонам. А Ци не было.

Цин Хуа потерла глаза, встала с кровати и вышла на порог. Оглядев двор, она увидела А Ци, который сидел под навесом.

Ли Сюань Ци протирал лук и стрелы. Это оружие было у него в руках, когда его нашел староста. У него был еще и меч, но он сломался. Заметив приближающуюся Цин Хуа в зеленом платье, Ли Сюань Ци поднял голову и улыбнулся.

— Хуа Хуа, ты проснулась. Каштаны уже почищены, лежат на столе.

Цин Хуа с интересом посмотрела на лук и стрелы. А Ци собирался на охоту?

Ли Сюань Ци, заметив ее взгляд, протянул ей руку. Цин Хуа немного помедлила, а затем взяла его за руку. Ли Сюань Ци потянул ее к себе и посадил на колени, обняв за талию.

— Хочешь попробовать?

Цин Хуа смущенно заерзала в его объятиях. Ей было очень любопытно попробовать пострелять из лука. В столице чиновники и знать каждый год ездили с императором на охоту. Когда девушки достигали определенного возраста, они тоже участвовали. Говорили, что дочь генерала каждый год занимала первое место и получала награду от императрицы. Все девушки ей завидовали.

Крепко обняв Цин Хуа, Ли Сюань Ци взял ее руку в свою, вложил стрелу и натянул тетиву, целясь в ветку акации неподалеку. Цин Хуа распахнула глаза, чувствуя натяжение тетивы. Сама она бы точно не смогла ее натянуть.

Раздался свист, Цин Хуа инстинктивно зажмурилась. Бамбуковая стрела сорвалась с тетивы, пролетела мимо ветки и воткнулась в землю. Цин Хуа с досадой топнула ногой. Ли Сюань Ци рассмеялся. Цин Хуа сердито посмотрела на него, высвободилась из его объятий и побежала за стрелой.

— Хуа Хуа, осторожно, не упади, — крикнул ей вслед Ли Сюань Ци.

Цин Хуа вспомнила, как дважды чуть не упала, и оба раза ее спас А Ци. Ее щеки надулись от злости. А Ци такой плохой! Встречают по одежке, а провожают по уму. С виду А Ци такой красивый и серьезный, а на самом деле — хитрый.

Хитрый Ли Сюань Ци, видя, что Цин Хуа не обращает на него внимания, принес из кухни каштаны.

— Хуа Хуа, будешь каштаны?

Цин Хуа посмотрела на каштаны и покачала головой.

— Тогда пойдем ловить рыбу? — спросил Ли Сюань Ци.

Цин Хуа посмотрела на А Ци, кивнула, а затем покачала головой. Ли Сюань Ци съел каштан. Так идти или нет?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение