Глава 10. Разговор, тронувший сердца (Часть 2)

Видя замешательство Янь Цина, Чжао Чжэнь обратился к Системе: — Проверь уровень уважения Янь Цина ко мне. — Высокий уровень уважения можно было преобразовать в очки лояльности, а высокая лояльность гарантировала бы, что Янь Цин согласится сопроводить его на юг. Хотя в Даминфу его ждал человек с показателем боевой доблести выше 90, у Чжао Чжэня были другие планы. Если Янь Цин найдет Ли Шиши, то Ван Инь никуда не денется, и ему не придется спешить в Даминфу. А вот Нанкин был крайне важен, и медлить было нельзя.

Ответ Системы заставил Чжао Чжэня похолодеть: — Уровень уважения — 2. Для преобразования в очки лояльности требуется уровень уважения не менее 3. Таким образом, преобразование невозможно. В настоящее время Янь Цин испытывает к хозяину лишь симпатию, но не лояльность.

Не зная, как быть без лояльности Янь Цина, Чжао Чжэнь мог только смотреть на него и ждать, что тот скажет.

Янь Цин немного подумал, а затем сказал: — Ваше Высочество, пройдемте, нам нужно поговорить.

Чжао Чжэнь не понимал, что задумал Янь Цин, но кивнул: — Хорошо, пойдемте. — Они отошли на несколько шагов, чтобы Чжао Фуцзинь могла видеть их, но не слышать.

— Что вы хотели сказать, брат Сяо И?

— Император отправился в северное путешествие, все князья и принцы последовали за ним. Сейчас только вы и девятый князь остались на юге. У вас нет никаких мыслей на этот счет, Ваше Высочество?

Чжао Чжэнь удивленно посмотрел на Янь Цина. Тот слегка улыбнулся и продолжил: — Варвары бесчинствуют. Кто бы ни взялся за восстановление страны, ему придется сражаться до последней капли крови, чтобы вернуть мир Поднебесной. Вместо того, чтобы пролить всю кровь в бесчисленных битвах и в конце концов склониться перед кем-то другим, почему бы не взять в руки посох, перед которым будет трепетать весь мир? Тогда все склонятся перед вами.

Сердце Чжао Чжэня бешено заколотилось. Он выдавил улыбку: — Брат Сяо И, вы шутите.

— Я могу встретиться с императором и получить от него рукописное послание, — продолжил Янь Цин.

Сердце Чжао Чжэня чуть не выпрыгнуло из груди. Он недоверчиво посмотрел на Янь Цина, а затем, стиснув зубы, произнес: — Тогда прошу вас, брат Сяо И!

Янь Цин немного подумал: — Раз вы согласны, то следуйте за мной. Я найду вам безопасное убежище на несколько дней, а затем отправлюсь на север, к бывшему императору.

Чжао Чжэнь знал, что у Янь Цина много друзей и знакомых — и среди честных людей, и среди преступников. Вне дворца принц был совершенно беспомощен и не знал, где искать убежища, поэтому решил довериться Янь Цину: — Я положусь на ваше благоразумие, брат Сяо И.

Янь Цин повел Чжао Чжэня и Чжао Фуцзинь на юг. Через полдня они добрались до деревни, которая выглядела на удивление мирно, без каких-либо следов разрушений. Янь Цин указал на нее: — Во время предыдущего вторжения чжурчжэней военачальник Учжу, катаясь верхом ночью, заблудился и, страдая от жажды, случайно забрел в эту деревню, которая тогда называлась «деревня Лоу». Не зная, кто он такой, местные жители дали ему еды и воды, и он смог продолжить путь. В благодарность Учжу оставил здесь свой боевой халат и переименовал деревню в «деревню Парчовых Халатов», запретив своим солдатам тревожить ее жителей. Поэтому здесь так спокойно.

Пока они разговаривали, добрались до окраины деревни. Им навстречу вышел старик и поклонился: — Простите, господа воины, но по приказу авангарда Золотой армии, заместителя главнокомандующего Ваньянь Цзунъиня, вам вход в деревню запрещен. Пожалуйста, взгляните на объявление и парчовый халат, оставленный военачальником.

Янь Цин подошел к старику и с улыбкой сказал: — Второй дядя Лоу, это я, Янь Сяо И.

Узнав Янь Цина, старик радостно воскликнул и пригласил всех троих в деревню. Он отвел их в пустой дом на другом конце деревни и спросил: — Сяо И, что ты задумал?

Янь Цин указал на Чжао Чжэня и Чжао Фуцзинь: — Второй дядя Лоу, это мои друзья. Вы видите, как они выглядят. Если они встретят чжурчжэней, то им не поздоровится. Им некуда идти, и я хотел бы, чтобы они переждали здесь несколько дней. Через три дня я найду способ отправить их на юг. Вы не против?

— Если всего на три дня, то я могу их приютить, — ответил старик. — Но если дольше, то не вини меня, Сяо И.

Янь Цин улыбнулся и незаметно сунул старику небольшую золотую рыбку: — Не беспокойтесь, второй дядя Лоу, я сказал три дня, значит, три дня, ни минутой больше. Отсчет с сегодняшней полуночи. Я обязательно вернусь за ними.

Старик ловко спрятал золотую рыбку в рукав и, подмигнув Янь Цину, сказал: — Ах ты, хитрый Сяо И, обманул меня почти на полдня! — Если считать с полуночи, то это с завтрашнего дня, а сейчас только десять часов утра. Янь Цин здорово сэкономил.

Янь Цин дал старику еще немного серебра: — Второй дядя Лоу, принесите нам поесть.

Глаза старика засияли при виде серебра: — Сейчас принесу. — Он взял деньги и ушел.

Янь Цин обратился к Чжао Чжэню: — У вас сохранились те деревянные дощечки, что я вам дал, Ваше Высочество? — Чжао Чжэнь поспешно достал их и отдал Янь Цину. Тот спрятал их и сказал: — Подождите меня здесь. Я вернусь через три дня и отдам вам кое-что.

Чжао Чжэнь энергично кивнул: — Я верю вам, брат Сяо И. — В этот момент он получил сообщение от Системы: «Ян Вэнь убил заместителя командующего чжурчжэньской армии Сероглазого Господина и получил один красный Указ об убийстве варваров. Ян Чжи и Ян Вэнь вместе убили двести чжурчжэньских солдат и получили два красных Указа об убийстве варваров. Активировано скрытое задание: получить указ императора о восстановлении на престоле. Награда: один зеленый Указ об убийстве варваров». Он немного растерялся, но Янь Цин, решив, что принц все еще беспокоится, сказал: — Ваше Высочество, я странствую по свету, и пусть многое мне не подвластно, но свое слово я держу.

Чжао Чжэнь пришел в себя: — Не беспокойтесь, брат Сяо И, я вам верю.

Янь Цин, мастерски разбирающийся в людях, сразу понял, что Чжао Чжэнь говорит искренне. Он проникся к принцу еще большим уважением: — В таком случае, Ваше Высочество, я скоро уйду. Если вы сдержите свое слово, то и я выполню свое обещание. — Он поклонился Чжао Чжэню. В этот момент раздался голос Системы: «Уровень уважения Янь Цина к хозяину достиг 3 и преобразован в 3 очка лояльности. После появления очков лояльности, если хозяин не будет действовать слишком жестоко, подчиненный сохранит свою верность».

Чжао Чжэнь обрадовался и поднял Янь Цина с поклона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Разговор, тронувший сердца (Часть 2)

Настройки


Сообщение