Белль на мгновение напряглась. Она знала, что хочет сказать Лилианна, и это вряд ли будет приятная тема.
Она по-прежнему смотрела в землю, но в её голосе прозвучала неожиданная твёрдость:
— …Я приму испытание.
— Я решила быть с тем, кого люблю.
Лилианна почувствовала что-то неладное:
— Вы собираетесь пройти испытание одна?
Белль опустила голову, мягкие каштановые волосы упали ей на щёки:
— Да.
— Блейк нездоров, он не владеет магией, он обычный человек, не прошедший боевой подготовки. Поэтому пусть это испытание пройду я.
Она слегка улыбнулась Лилианне.
— Как-никак я из семьи воинов. Я справлюсь, не волнуйтесь.
Лилианна нахмурилась. Что бы она сейчас ни сказала, Белль вряд ли её послушает. Но тот юноша, Блейк... Лучше сразу дать ей увидеть всё своими глазами.
— Вы сейчас собираетесь домой? — Лилианна сделала приглашающий жест. — Если не возражаете, пойдёмте со мной ещё в одно место.
— А? — Белль удивлённо распахнула глаза. Она колебалась, но Лилианна уже шла вперёд, жестом приглашая её следовать за собой.
Белль слегка озадаченно вздохнула и побежала следом. Пробежав несколько шагов, она, видимо, вспомнила о необходимости соблюдать правила приличия, немного чопорно опустила руки, поправила платье, откашлялась и спросила:
— Куда мы идём?
— Это место находится на моём обычном патрульном маршруте, я здесь хорошо ориентируюсь. И с этим юношей... я тоже немного знакома, — Лилианна вела её вперёд, лишь краем глаза наблюдая за выражением лица Белль.
Белль широко раскрыла глаза:
— А? Тогда мы…
Лилианна свернула на узкую тропинку, на первый взгляд непроходимую, по пути приветливо здороваясь с местными жителями. Увидев её, мужчина с густой бородой подмигнул и, указав на переулок, понизил голос:
— Опять началось!
Лилианна кивнула и, приложив палец к губам, жестом попросила его молчать. Затем она подозвала Белль, встала за грудой бочек и, выглянув, сказала:
— Он здесь.
Белль нерешительно шагнула вперёд, пытаясь проследить за её взглядом.
Лилианна положила руку ей на плечо, немного притянула к себе и тихо сказала:
— Не высовывайтесь, смотрите отсюда.
Белль с сомнением, но послушно устроилась поудобнее и вместе с Лилианной стала смотреть сквозь щель между бочками.
Юноша, который только что висел на бельевой верёвке, едва живой от страха, спокойно сидел на корточках.
— Э?
Белль издала тихий звук, но тут же прикрыла рот рукой.
Она, кажется, поняла, что хотела ей показать Лилианна. Юноша Блейк, всегда такой вежливый и учтивый в её присутствии, сейчас сидел на земле, совершенно не заботясь о манерах.
Перед ним, сгрудившись, сидели ещё три-четыре человека. На земле были разложены карты и монеты.
Среди россыпи медных монет выделялись серебряные монеты перед Блейком.
— Ну ты, парень, даёшь… — ехидно протянул блондин напротив Блейка. — Тц, сразу серебряными раскидывается.
— Тц, — Блейк, который обычно любил похвастаться, сегодня выглядел раздражённым. — Это я чуть жизнью не рискнул, чтобы их заработать!
Он бросил ещё одну серебряную монету, пнул блондина и выругался.
— Поднимаешь ставку или нет?! Хватит болтать!
Белль, не веря своим глазам, прошептала:
— Он… он играет в азартные игры?
Лилианна кивнула, жестом попросила её остаться на месте, а сама ловко перебралась через бочки.
— Эй, вы! Что вы тут делаете?!
— Чёрт, это из рыцарского ордена! Бежим!
Молодые люди тут же бросились врассыпную, привычно схватив карты и деньги.
Лилианна и не рассчитывала, что они послушно сдадутся. Не вынимая рапиры из ножен, она точным ударом хлестнула каждого по ногам. В мгновение ока все они, спотыкаясь и падая, оказались на земле, корчась от боли. Никому не удалось убежать.
Лилианна оглядела их:
— Кажется, я вас всех знаю. Вы в курсе, что вас ждёт?
Она задержала взгляд на Блейке.
— И ты… У тебя ещё есть силы играть в карты? Похоже, ты не пострадал?
Блейк виновато отвёл взгляд:
— Н-нет.
Затем он заискивающе улыбнулся:
— Кстати, это ведь вы спасли мне жизнь, госпожа Лилианна. Я…
— Правда? — Лилианна не дала ему договорить и жестом велела остальным игрокам уходить. — А вы сами отправляйтесь в рыцарский орден и ведите себя там прилично. Я знаю, где вы живёте.
Наконец она посмотрела на Блейка, который явно хотел улизнуть вместе с ними, и преградила ему путь рапирой.
— Ты остаёшься.
Молодые люди переглянулись и, бросив на Блейка сочувствующий взгляд, весьма бесцеремонно бросили его и убежали.
Блейк съёжился, не смея смотреть ей в глаза, и с напускной улыбкой сказал:
— Я… я же ничего плохого не сделал, правда, госпожа Лилианна? Я в последнее время…
Лилианна перешла прямо к делу:
— Расскажи-ка мне, как ты познакомился с госпожой Белль?
(Нет комментариев)
|
|
|
|