Цзян Люй Ли с вызовом улыбнулась Чжоу И, её глаза слегка прищурились. Выглядела она одновременно и раздражающе, и мило.
Чжоу И промолчал.
Он опустил голову, встретился с её ясными черно-белыми глазами и потерял дар речи. Впервые он видел, чтобы кто-то так радовался его собственному проклятию.
Его желания?
Он загадал три желания: первое — чтобы она была в безопасности, второе — чтобы она была счастлива, и третье… чтобы она не бросила его.
Чжоу И перевёл взгляд на окно. Во дворе пышно цвели персиковые деревья, одно за другим, и лёгкий аромат разносился повсюду.
Персиковые цветы… Он помнил, как в последний раз видел её в прошлой жизни. Её макияж тоже напоминал персиковые цветы, с румянцем на веках. Тогда он увидел её такой впервые.
— Чжоу И! — радостно помахала рукой Люй Ли.
Она незаметно выбежала на улицу. — Кузен, смотри, на дереве птичьи яйца!
Чжоу И посмотрел в том направлении, куда она указывала, и действительно увидел птичье гнездо, спрятанное среди переплетённых ветвей, а в нём несколько яиц.
В её голосе слышалось нетерпение.
— Я хочу их! Сними их для меня!
— Птичьи яйца? — Он не ожидал, что она заинтересуется этим. Нахмурившись, он хотел отговорить её. — В храме так…
Цзян Люй Ли нетерпеливо толкнула его.
— Иди, когда тебе говорят! Что за разговоры!
Какие у неё могли быть плохие намерения? Она просто хотела посмотреть, как выглядят птичьи яйца.
— …Тогда отойди подальше, я сейчас принесу.
— Хорошо, — Люй Ли послушно отошла и, стоя под другим деревом, терпеливо ждала.
Пока она ждала, её взгляд остановился на чём-то.
Кто-то шёл.
Впереди шел молодой человек в белом, за ним следовали несколько монахов. Они направлялись к ним.
Вот не везёт.
Люй Ли тут же с наигранным возмущением крикнула:
— …Чжоу И, прекрати! Как ты можешь воровать птичьи яйца?!
Чжоу И промолчал.
Молодой человек в белом, очевидно, услышал её крик и посмотрел в их сторону. Находившийся рядом с ним монах слегка покачал головой.
— Амитабха. Благодетель, небеса благословляют все живые существа.
Люй Ли старалась говорить не слишком громко и не слишком тихо, ровно так, чтобы её было слышно.
— Мама-птица вернётся и увидит, что её детей нет. Как ей будет грустно, — пробормотала она.
Её блестящие чёрные глаза были полны упрёка, обращённого к Чжоу И. Она смотрела прямо и открыто, в конце концов, она не в первый раз сваливала на него вину.
Молодой человек в белом улыбнулся.
Чжоу И поставил птичьи яйца на место, сжав кулаки под рукавами. Его взгляд потемнел.
Что он здесь делает?
Его здесь быть не должно!
— Чего уставился?! Ещё не ушёл?! — прошипела Люй Ли и ущипнула его за руку.
Раньше она ходила с братом-императором в храм молиться. Тогда она была ещё маленькой и немного шалила, и монахи целыми днями читали ей нотации. Один монах был особенно терпеливым и, что бы она ни говорила, ни делала, сохранял спокойствие и улыбался своей тошнотворно-доброжелательной улыбкой.
Он выглядел как бесстрастный спаситель мира.
Она больше всего боялась монашеских нравоучений!
Если не можешь справиться с проблемой, просто избегай её.
— Хорошо, пойдём, — Чжоу И взял её за руку, немного нарочито интимно.
На первый взгляд это выглядело как случайное проявление собственничества, но на самом деле он осторожно действовал в пределах её терпимости.
К счастью, Люй Ли была так занята тем, чтобы избежать встречи с монахами, что не обратила на это внимания.
Когда они проходили мимо, молодой человек в белом снова тихонько засмеялся и, словно перо, провёл пальцем по её ладони, вызвав лёгкую щекотку.
Эта улыбка… как бы это сказать? Люй Ли показалось, что он пытается её соблазнить. Выглядел он довольно привлекательно. Она невольно задумалась, порядочный ли он.
— Люй Ли.
— А?
Чжоу И запаниковал. Он заметил этот маленький жест Сун Бая, но у него не было ни причин, ни права останавливать его. Сжав губы, он попытался сменить тему.
— Я потом принесу тебе птичьи яйца, хорошо?
— Не хочу, — Люй Ли отдёрнула руку.
Сейчас ей было не до птичьих яиц, все её мысли занимал этот мужчина-лис.
Сердце Чжоу И похолодело. Он с трудом сохранял спокойное выражение лица, чувствуя, как его переполняет горечь.
— Тогда я провожу тебя обратно в келью.
— Не нужно, иди сам. Я пойду к сестре Дун Цин.
— Я пойду с тобой.
Люй Ли остановилась и с недоумением спросила:
— Почему ты всё время ходишь за мной?
— …Прости.
— Странный ты какой-то!
Чжоу И застыл на месте, наблюдая, как она удаляется. В его глазах читалось разочарование.
Что ему нужно сделать, чтобы она обратила на него внимание?
Намеренно отдаляясь, он лишь отталкивал её ещё больше. А если он признается ей в своих чувствах… Это бесполезно. Ей всегда было всё равно, что чувствуют другие. Это лишь позволит ей играть с ним.
Получить и бросить.
Цзян Хунъюэ и Дун Цин находились в Западном Чаньском Дворе. Они давно не виделись и им было о чём поговорить.
Когда Люй Ли пришла, она увидела, что во дворе стоит ещё одна девушка. Одетая в белое, без макияжа, с тонкой талией, она выглядела очень изящно.
Несмотря на свой трогательный и беззащитный вид, в её взгляде чувствовалась холодность и отстранённость, которую она не смогла полностью скрыть.
Люй Ли окинула её взглядом и вошла.
— Маленькая Люй Ли, пришла поиграть? — Дун Цин, увидев её, улыбнулась.
Первым делом Люй Ли заметила несколько буддийских книг, лежащих на столе. Её сердце ёкнуло. Она ещё не успела ничего сказать, как девушка в белом, которая вошла следом за ней, заговорила первой.
— Госпожа Дун Цин, на улице уже поздно.
— Девушка Лю? Ты ещё не спустилась с горы?
— Я обсуждала буддизм с наставницей Мяо Янь и не заметила, как пролетело время.
Лю Жо выглядела робкой и обиженной, и Дун Цин не смогла заставить себя прогнать её. Поэтому она смягчилась.
— В темноте в горах опасно. Оставайся на ночь в храме, а утром спустишься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|