Глава 3. Принцессе снятся кошмары (Часть 2)

Чжоу И промолчал.

Но вместо того, чтобы быть неправильно понятым, он предпочёл скрыть от неё злые намерения Чжэн Юя. Поэтому он снова взял кисть.

— Не дай себя обмануть его внешностью. Чжэн Юй всегда презирал тех, кто не уважает учителей. Ты постоянно ему перечишь, заставляешь его терять лицо. Он мечтает выгнать тебя из школы.

— Всего лишь жалкий книжник! Немного начитан и уже так зазнался. Зря такая красивая мордашка пропадает! Посмотрим, как он запоёт, когда я покажу ему, что такое «уважение к учителям»!

— Не стоит портить себе настроение из-за такого человека, — лицемерно посоветовал Чжоу И. Честно говоря, ему не хотелось, чтобы Люй Ли слишком много общалась с Чжэн Юем, тем более что она запала на его внешность. — С такими мелочными людьми не нужно связываться.

Неожиданно Люй Ли швырнула свиток ему в лицо и гневно воскликнула:

— Да как ты смеешь?! Чжоу И, ты что, за него заступаешься?! Я что, слишком хорошо к тебе отношусь? Настолько хорошо, что ты уже забыл, кто здесь главный?!

Её чёрные глаза расширились от гнева, блестящие и прозрачные, как стеклянные бусины в воде, настолько прекрасные, что захватывало дух.

— Я помню… — ответил он тихо и хрипло.

Свиток был довольно толстым, его угол ударил его по плечу и соскользнул на пол с лёгким стуком.

Чжоу И пошевелил пальцами, плечо немного болело, но это было неважно. Он уже однажды умер, что для него эта боль?

Люй Ли нахмурилась. Что этот парень там бормочет себе под нос? Опять говорит о ней гадости?

К счастью, затем он заговорил громче, не сводя с неё тёмных глаз.

— Я помню. Я… всё помню.

Он был похож на маленького щенка, боящегося, что его бросят, жалобно выражающего свою преданность хозяину.

— Вот и умница, — настроение Люй Ли немного улучшилось, уголки её губ приподнялись, но она тут же снова нахмурилась. — Там что, всё это были оскорбления в мой адрес? Вот же гад! Ты сжёг доказательства!

— …Всего лишь несколько колкостей. На этот раз я поступил опрометчиво. Даже если ты сейчас пойдёшь и предъявишь ему обвинения, он вряд ли признается.

— Коварный, — холодно усмехнулась Люй Ли. Хотя она не слишком доверяла Чжоу И, в этом деле она была готова ему поверить. В конце концов, зачем ему так стараться подставить Чжэн Юя?

— Коварный.

Гнев на Чжэн Юя ещё не утих, и Люй Ли не могла заставить себя спокойно переписывать задание. Она махнула рукой, чтобы Чжоу И перестал писать.

— Ладно, можешь идти. Через несколько дней пойдёшь со мной в Храм Десяти Тысяч Благословений.

Чжоу И послушно кивнул, скрывая странный блеск в глазах.

— Хорошо.

Храм Десяти Тысяч Благословений… Если он не ошибался, в прошлой жизни там произошло немало событий…

Цзян Люй Ли быстро умылась и легла в постель. Неизвестно почему, последние несколько дней она чувствовала постоянную усталость, которая особенно усиливалась с наступлением ночи.

В серебряной курильнице медленно тлели драгоценные благовония, наполняя комнату ароматом.

Ей приснился сон, очень странный сон.

Ладья с белыми цаплями и синими птицами, флаги с драконами по углам, брыкающийся сине-серый конь, седло с золотой бахромой… Вино лилось рекой, встречали небесных гостей, невеста с пьяным румянцем, в фениксовой короне и расшитой накидке… Настоящее пышное свадебное шествие, растянувшееся от ворот дворца до её дома за его пределами.

А она, в ярко-красном свадебном платье, сидела на краю кровати, отбросив в сторону покрывало, расшитое драконами и фениксами, предвещающими счастье, и свирепо смотрела на жениха… Чжоу И?!

— Люй Ли, моя Люй Ли… — В глазах Чжоу И читалось странное обожание. Его холодные пальцы скользнули по её лбу, вниз к губам. Он весь дрожал от возбуждения. — С сегодняшнего дня я принадлежу только тебе.

— Прочь, — Люй Ли отвернулась, не скрывая отвращения.

— Только я могу его спасти, — произнёс он невпопад.

Но Люй Ли поняла. Она усмехнулась и, схватив его за горло, с извращённым удовольствием наблюдала, как лицо Чжоу И краснеет от удушья.

— Ты мне угрожаешь? Думаешь, я так просто подчинюсь тебе? Не на ту напал!

— Сегодня я тебя пощажу. Эта жалкая жизнь мне ещё пригодится, — она разжала пальцы. Её прекрасное лицо приобрело надменное, хищное выражение. Свысока она смотрела на Чжоу И, который жадно хватал воздух.

Люй Ли проснулась в холодном поту.

— Какой ужасный кошмар… — пробормотала она и, натянув на голову одеяло, снова уснула.

Когда она погрузилась в глубокий сон, ей приснился Храм Десяти Тысяч Благословений. Сон был таким реалистичным, что по спине пробежал холодок.

Следующий день.

Чжи Ин причёсывала её и вдруг с тревогой спросила:

— Принцесса, вы нездоровы?

Она знала характер своей принцессы. Люй Ли всегда была энергичной и жизнерадостной, а сейчас выглядела какой-то вялой.

Весна глубокая, роса холодная, как бы не простудилась.

— Всё в порядке. Зажги сегодня вечером благовония для сна. Ночью я плохо сплю, — Люй Ли и без зеркала знала, что выглядит неважно.

— Хорошо. Принцесса, вы сегодня пойдёте в школу?

— Не хочу, плохо себя чувствую, — уныло ответила Люй Ли. У неё даже не было настроения идти мстить Чжэн Юю. — Приготовь мне немного закусок, я пойду к брату-императору в императорский кабинет.

— Слушаюсь.

Чжи Ин поклонилась и вышла.

— А-сюн, я принесла тебе кое-что поесть, — Люй Ли с корзиной в руках направилась в императорский кабинет. В это время Цзян Вэйфэн обычно занимался там государственными делами. — О, второй брат тоже здесь?

Цзян Гуаньчунь с улыбкой ответил:

— Младшая сестра, ты такая пристрастная. Что, в твоих глазах есть только старший брат? Второй брат не может прийти?

— Может, может, конечно, может! Второй брат может приходить, когда захочет!

— Льстишь.

Цзян Вэйфэн взял у неё корзину, незаметно прикрыв лежавшие на столе сложные рецепты.

— Хватит болтать. Что тебя привело ко мне сегодня? Опять что-то натворила?

— Я не только умею натворить дел, — Люй Ли надула губы. — Я пришла спросить про хэцинь.

Пока этот вопрос не решён, её чувствительная сестра не будет знать покоя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Принцессе снятся кошмары (Часть 2)

Настройки


Сообщение