Глава 11 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наступил день церемонии поминовения Цинмин.

Суи и Суцинь принесли подносы с придворными одеяниями ещё посреди ночи. Они полностью взяли на себя её умывание и наряды. Суи даже сказала, что нужно сделать всё безупречно.

Однако одеяния оказались слишком тяжёлыми, и Ся Ми, едва встав, пошатнулась и чуть не упала. Бай Мин успела её поддержать.

Затем Ся Ми посадили в паланкин и доставили в Зал Чжунхэ для отдыха, чтобы в благоприятный час отправиться в Зал Тайхэ.

Вся великая церемония жертвоприношения должна была пройти в Зале Тайхэ.

Ся Ми, чувствуя себя разбитой, покачивалась, сидя в главном зале, и не могла сдержать зевоту. Суи стояла рядом с выражением глубокой тревоги. Она не раз думала, что позволить Второй Принцессе участвовать в жертвоприношении было полным безрассудством. Принцесса выучила правила всего за пять дней, что было равносильно их отсутствию.

Хотя Императрица и сказала им просто стараться обучить её, не требуя идеала. Но ведь это было лицо императорской семьи. Если что-то пойдёт не так, и это станет позором для всего мира, то гнев Императрицы непременно обрушится на них двоих.

Поэтому Суи все эти пять дней усердно трудилась, и теперь постоянно напоминала Второй Принцессе о правилах.

Пока Суи отвлеклась, Бай Мин тихонько подошла к Ся Ми, притянула её качающуюся голову к себе на грудь, позволяя ей отдохнуть. Бай Мин стояла прямо, и вскоре Ся Ми, прислонившись, задремала, восстанавливая силы. Казалось, внешний шум затих.

Когда Суи пришла в себя, она чуть было не закричала от волнения, но сдержалась, когда Бай Мин приложила палец к губам, призывая к тишине. Ладно, пусть всё идёт как идёт.

На рассвете, когда снаружи раздался долгий призыв к началу, вошёл евнух и доложил: — Вторая Принцесса, прошу.

Бай Мин поспешно разбудила Ся Ми. Та, полусонная, положила руку на руку Бай Мин и вышла. Утренний холодный ветер внезапно заставил Ся Ми вздрогнуть, и она окончательно проснулась. Снаружи стояло множество людей. Она услышала тихий шепот Суи: — Госпожа, продолжайте идти вперёд, входите.

Распорядитель церемонии возгласил: — Чистая вода.

Дворцовая служанка подала чистую воду. Ся Ми по очереди омыла лицо, затем руки, после чего подошла к другой служанке, подавшей чистое полотенце. Распорядитель церемонии снова возгласил: — Омойте руки.

Ся Ми снова вытерла руки.

Когда распорядитель церемонии снова возгласил «Воскурить благовония», кто-то уже подал зажжённые благовония Ся Ми, и она взяла их.

Распорядитель церемонии: — Приветствуем всех предков! — Только тогда Ся Ми начала следовать ритуалу воскурения благовоний: сначала обвела благовониями круг, затем трижды поклонилась на восток. Она произнесла: — В этот благоприятный день и час клан Ся Великого Государства Цан проводит церемонию жертвоприношения предкам и внесения в родословную. Почтительно приглашаем всех предков прийти и насладиться изысканными блюдами и фруктами.

Затем она поднесла благовония к алтарю. Все шёлковые и бамбуковые инструменты, а также суона заиграли. Затем снова зажгли благовония, возложили их, и наконец, совершили великий поклон.

Ся Ми, возглавляя всех, опустилась на колени впереди, положив руки на лоб, и всем телом припала к земле. После трёх коленопреклонений и девяти поклонов ритуал считался завершённым.

Далее следовали поклоны, подношение жертвенных плодов и овощей.

...После завершения всего этого уже наступил полдень.

Ся Ми, поддерживаемая Бай Мин, шатаясь, вернулась в Зал Чжунхэ. Войдя, она без сил опустилась на пол и не могла подняться. Давно ждавшая Няня Чжао поспешно принесла чай. Ся Ми жадно выпила несколько чашек, и только тогда у неё появились силы говорить.

— Проголодалась.

Едва Ся Ми произнесла это, Няня Чжао уже подала ей пирожное: — В Зале Чжунхэ почти нет еды, госпожа, сначала перекусите.

Вся группа немного отдохнула. Суи тоже закончила свои дела. Когда она снова вошла в Зал Чжунхэ, её отношение к Ся Ми заметно улучшилось, и даже уголки её губ изогнулись в улыбке. Она поклонилась Ся Ми, сложив руки: — Вторая Принцесса сегодня показала себя очень хорошо, не уронив достоинства императорской семьи.

И это правда, она наизусть выучила все эти сухие и скучные жертвенные слова. Попробуйте заставить пяти-шестилетнего ребёнка выучить наизусть многотысячный текст — это разве не жестоко?

По дороге обратно Няня Чжао возбуждённо повторяла, что теперь Императрица должна обратить внимание на госпожу и позволить ей учиться в Имперской Школе. Согласно императорскому указу, все принцессы, достигшие пяти лет, должны учиться в Имперской Школе. Однако Императрица, казалось, забыла об этом ребёнке, Ся Ми.

Вернувшись во Дворец Сигэ, Шаояо уже приготовила еду. Ся Ми жадно поела и отправилась досыпать.

Придворные тоже удалились.

— Генерал Бай, прошу задержаться.

Кто-то окликнул её сзади. Бай Хань остановилась, обернулась и увидела, как Министр Дун быстро приближается. Она слегка кивнула и сделала небольшой поклон подошедшему: — А, это вы, Министр Дун. Что-то случилось?

Дун Цинъюй посмотрела на неё с фальшивой улыбкой: — Сегодняшняя церемония жертвоприношения... Вторая Принцесса показала себя весьма достойно, в ней чувствовался дух прежних правителей. А рядом с ней стояла ваша девушка, которая вошла во дворец, не так ли? Я, Дун, хочу заранее поздравить вас. Это способный ребёнок.

— С чем поздравлять? — Бай Хань, казалось, недовольно отмахнулась: — Эта никчёмная девчонка — всего лишь рождённая от наложницы. То, что она попала во дворец, — это удача, накопленная в прошлой жизни. Я лишь желаю, чтобы она знала своё место и добросовестно защищала госпожу, не стремясь к великим делам.

После таких слов Дун Цинъюй нечего было сказать. Она лишь многозначительно улыбнулась ей и затем попрощалась.

Чжао Юань подошла поближе, встала рядом с Бай Хань и, глядя на удаляющуюся Дун Цинъюй, сказала: — Помимо подготовки Министерства по делам чиновников, Императрица поручила дела жертвоприношения Дун Мэйжэню.

— Значит, она просто злится, что напрасно работала на чужую выгоду, и пришла сюда, чтобы поворчать, — сказала Бай Хань, поправляя рукава. — Ваше Министерство по делам чиновников на этот раз проделало отличную работу.

Чжао Юань тоже улыбнулась: — Это всё благодаря Второй Принцессе.

Они быстро перекинулись парой слов о других делах и разошлись, выйдя из дворцовых ворот.

Вернувшись в свою резиденцию, Чжао Юань напевала песенку, чувствуя лёгкость в ногах. Едва она вошла в зал, её Главный супруг, заметив её вид, поддразнил: — Императрица похвалила? Смотрю, ты так счастлива.

Чжао Юань удобно опустилась на сиденье, взяла протянутую им чашку чая, медленно отпила и сказала: — Я уже думала, что надежды нет, но, оказывается, небо всё-таки прояснится.

— Разве ты не говоришь глупости? Если небо не прояснится, как взойдёт солнце? — Главный супруг подтолкнул её. Чжао Юань была в прекрасном настроении и без конца хвалила: — Мой муж прав, это я мыслила узко.

Говорят, когда у человека хорошее настроение, он полон энергии для любых дел.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение