Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Дун Мэйжэнь медленно ехал в паланкине в сторону Дворца Чанчунь. Он жил в Восточных Шести Дворцах, и ему нужно было пройти по Восточной Длинной Улице, затем через Врата Цяньцин, и далее по Западной Длинной Улице. Рядом с ним неотступно следовала Няня Чжуан, а также толпа служанок и евнухов. Его свита ничуть не уступала по пышности свите Гуйцзюня.
Он посмотрел на свою правую руку, затем перевернул её, погладил кончики пальцев и небрежно произнёс: — Интересно, Вторая Принцесса уже проснулась? Я ей искренне завидую, ведь, пожалуй, она единственная во дворце, кому не нужно соблюдать правила.
Няня Чжуан сказала: — Господин, мы уже на Западной Длинной Улице, впереди Дворец Ицянь.
Дворец Ицянь находился прямо у Западной Длинной Улицы.
Дун Мэйжэнь приподнял веки, хмыкнул и не приказал останавливаться. Няня Чжуан искоса взглянула на него, видя, что он по-прежнему играл с нефритовым кулоном в руке, и больше ничего не говорила, молча следуя за своим господином.
К счастью, они шли небыстро, иначе она бы почувствовала, что её старые кости совсем никуда не годятся.
Проходя мимо плотно закрытых ворот Дворца Ицянь, Дун Мэйжэнь склонил голову и бросил взгляд, на его губах появилась лёгкая улыбка.
Когда он прибыл во Дворец Чанчунь, все уже собрались, или, вернее, все, кто имел право посещать Дворец Чанчунь, уже были там.
Все весело болтали и смеялись. Нынешняя Императрица всегда выступала за бережливость, поэтому за годы своего правления она выбирала наложников лишь однажды, и в основном это были старые знакомые из её бывшей резиденции.
За исключением Ценного Чжуна, который прибыл в шестой год Сюаньу. Тогда он был всего лишь Шицзюнем, но после одной ночи благосклонности родил Четвёртого Принца, и только тогда был повышен до Ценного.
Дун Мэйжэнь презрительно хмыкнул и занял свободное место слева от главного сиденья Гуйцзюня Суна. Рядом с ним сидел Шицзюнь Гу из бокового зала Дворца Чанчунь, а Ценный Чжун, чей ранг был выше его, оказался позади.
— Ценный Чжун всегда был порядочным и скромным, но некоторые люди никак не могут понять своего места. Это просто смешно, — сказал Дун Мэйжэнь, взяв чашку и помешивая листья чая крышкой, не делая ни глотка, а лишь наблюдая.
Шицзюнь Гу понял, что это был намёк на него, и повернулся, чтобы бросить взгляд на Ценного Чжуна, который пил чай. Последний, с опозданием осознав, что на него смотрят, посмотрел в ответ: — Шицзюнь Гу, хотите чаю?
С этими словами он протянул свою чашку.
— Кому это нужно? — холодно фыркнул Шицзюнь Гу. — Разве во дворце Гуйцзюня не хватает твоего чая?
Дун Мэйжэнь сделал глоток чая, поставил чашку и посмотрел на Гуйцзюня Суна: — Действительно, вещи во дворце Гуйцзюня лучше, чем у других. Этот чай даже вкуснее того, что я пил в Зале Янсинь.
— Неудивительно, что Императрица хвалит Дун Мэйжэня за самый сладкий язык. Даже немного прошлогоднего Синьян Маоцзяня ты вознёс до небес, сравнивая его с тем, что пил в Зале Янсинь. Разве это не чепуха? — мягко сказал Гуйцзюнь Сун. Он держал чашку и играл с крышкой, затем спросил: — Дун Мэйжэнь, ты слышал какие-нибудь новости?
— Дун Мэйжэнь, конечно, слышал, он же пил чай в Зале Янсинь, — подхватил Шицзюнь Гу.
Дун Мэйжэнь не хотел обращать на него внимания, он тихо вздохнул и обратился к Гуйцзюню Суну: — Гуйцзюнь, ты же знаешь, что то, что говорится или слышится в Зале Янсинь, не подлежит нашему обсуждению. Неужели ты хочешь…?
— Когда это я просил тебя говорить о том, что там происходит? Сегодня мы просто непринуждённо болтаем, — сказал Гуйцзюнь Сун и повернулся, чтобы позвать дворцовых служанок, приказав принести закуски.
— Ценный Чжун, это твоё любимое пирожное с османтусом, — Гуйцзюнь Сун специально велел отнести его ему. Ценный Чжун, который до этого молча смотрел в пол, услышав своё имя, резко поднял голову, затем снова опустил её и слабо произнёс: — Спасибо, Гуйцзюнь.
Так, всё утро он посвятил уничтожению этих пирожных.
Даже после того, как он вышел из зала, Шицзюнь Гу ещё несколько раз подшутил над ним.
Несколько человек болтали о том о сём, и наконец, с трудом перешли к главной теме: церемонии поклонения предкам в Цинмин.
— Когда Императрица поручила это мне, она лишь сказала, что всё будет должным образом организовано Министерством чинов, и мне нужно будет просто присутствовать. Так что, Гуйцзюнь, я многого не знаю, — сказал Дун Мэйжэнь.
Гуйцзюнь Сун посмотрел на него. Они столько лет провели вместе в бывшей резиденции, и он, конечно, знал характер Дун Мэйжэня. Он лишь слегка улыбнулся: — Я тоже немного слышал об этом. Дун Мэйжэнь может идти, но людей, которых он возьмёт с собой, нужно тщательно отобрать.
— Конечно, — почтительно ответил Дун Мэйжэнь.
В итоге Шицзюнь Гу снова резко возразил ему: — Не бери с собой Третью Принцессу. По логике, должна быть Старшая.
Дун Мэйжэнь подумал про себя: «Наконец-то он это сказал».
— Как это «Старшая»? Наши предки при основании династии установили правило: кто бы ни представлял Императрицу за пределами дворца, это должна быть сначала старшая законнорожденная дочь, затем вторая законнорожденная дочь. Если никого из них нет, то сестра Императрицы по крови. Откуда взялось это «Старшая»? — возразил Дун Мэйжэнь.
— Но ведь эта глупая… — Шицзюнь Гу! — резко одёрнул его Гуйцзюнь Сун. — Не путайся.
Затем он повернулся к Дун Мэйжэню: — Хорошо, что Дун Мэйжэнь понимает это. Семейные законы предков нельзя забывать. Я просто хотел по-доброму напомнить тебе.
Все ещё немного поболтали, а затем разошлись.
— Не ожидал, что он всё-таки вспомнит о труде, — как только люди ушли, Шицзюнь Гу нетерпеливо заговорил с Гуйцзюнем Суном, с выражением глубокой ненависти, так что непосвящённый мог бы подумать, что Дун Мэйжэнь убил всю его семью.
Гуйцзюнь Сун лишь равнодушно взглянул на него и ничего не сказал.
Этот результат был для него вполне ожидаемым.
Он лишь заговорил о другом, и его лицо стало немного серьёзнее: — Впредь не говори больше глупостей на людях. Вторая Принцесса действительно законнорожденная принцесса, даже если она не старшая.
Шицзюнь Гу, видя его серьёзность, мог только согласиться, а затем попрощался и вернулся в свой боковой зал.
Как только этот человек ушёл, Ухуа, старшая дворцовая служанка Шицзюня Гу, тихо спросила: — Господин, вы с самого начала знали, что Дун Мэйжэнь так скажет?
Гуйцзюнь Сун ответил: — Хотя во дворце много принцев, принцесс всего три: у него Третья Принцесса, у меня Старшая Принцесса, а оставшаяся — это Вторая Принцесса.
Он хочет, чтобы его принцесса представляла Императрицу на церемонии, и я тоже этого хочу.
Сказав это, он сделал паузу.
Ухуа задумалась: — Значит, господин хочет, чтобы Третья Принцесса не поехала, а он хочет, чтобы Старшая Принцесса не поехала, поэтому…?
Гуйцзюнь Сун хмыкнул: — Это лучший выбор.
Когда паланкин проезжал мимо ворот Дворца Ицянь на Западной Длинной Улице, Дун Мэйжэнь приказал остановиться. Он сидел внутри, тихо глядя на дворцовые стены, и в конце концов не мог не вздохнуть: — Поехали.
— Господин, успокойтесь… — Няня Чжуан была намного старше, она пришла с Дун Мэйжэнем из его поместья в качестве приданого. В делах внутреннего двора всегда больше опыта у тех, кто через это прошёл, и она быстро привела свои мысли в порядок, поэтому и сказала это.
— Успокоиться? Кто может быть по-настоящему без желаний? Это монахи, это монахини, но не я, — Дун Мэйжэнь яростно стучал по подлокотнику, приказывая идти быстрее. Он ни за что не хотел видеть это место!
Тот человек, даже после смерти, продолжал занимать Дворец Ицянь, который могли занимать только Фэнхоу, и даже его ребёнка не отдал на воспитание другим, и даже упоминать о нём никому не позволял!
Вернувшись в свои покои, Дун Мэйжэнь становился всё злее, чем больше думал. Он смахнул со стола все предметы, разбив их вдребезги по всему полу. Няня Чжуан была в панике и без остановки кричала, чтобы кто-нибудь пришёл убрать.
Через некоторое время Дун Мэйжэнь откинулся на кушетке и тяжело выдохнул.
— Господин, зачем так себя мучить? — Няня Чжуан быстро отослала дворцовых служанок и, подойдя к Дун Мэйжэню, сказала: — Даже если это Вторая Принцесса будет представлять, это всё равно лучше, чем Старшая Принцесса.
— Я, конечно, знаю это, иначе бы так не говорил. Он не хочет, чтобы моя Третья Принцесса ехала, так пусть и его Старшая Принцесса не едет, — в его глазах мелькнула злоба. — Никто не будет жить спокойно.
— Я просто злюсь, что делаю свадебное платье для других! Неважно, глупая она или нет, но она столько лет жила без отцовской любви, и всё ещё умудряется жить хорошо, продолжая занимать Дворец Ицянь! — Няня Чжуан быстро выглянула, убедившись, что никого нет, и тихо сказала: — И что с того? Не забывайте, как тот человек умер.
При этой мысли Дун Мэйжэнь облегчённо улыбнулся.
Как он мог забыть, что Фэнхоу был казнён Императрицей чашей отравленного вина!
Однако Ся Ми не знала обо всех этих хитросплетениях. Она всё ещё размышляла в Дворце Сигэ, как приготовить пекинскую жареную курицу.
Кстати, ещё во время обеда Ся Ми постукивала палочками, бормоча, как было бы хорошо поесть мяса. И вот, проснувшись после полуденного сна, она увидела Бай Мин, которая перелезла через стену, вся в куриных перьях, неся в руке курицу, украденную неизвестно откуда. Бай Мин специально попросила не говорить Няне Чжуан, иначе её непременно накажут.
Ся Ми согласно кивнула. С тех пор как она появилась, Няня Чжуан постоянно ограничивала её обычными правилами, что заставляло Ся Ми в порыве упрямства говорить о себе как о глупой.
— Ты когда-нибудь убивала курицу? — спросила Ся Ми. Они с Бай Мин сидели на земле, наблюдая за бьющейся в агонии курицей. Та вздрогнула, и Бай Мин одним ударом кулака оглушила её.
Бай Мин покачала головой.
Ся Ми с некоторым затруднением посмотрела на курицу. Говорят, что даже умелая хозяйка не приготовит без риса. Теперь у них были ингредиенты, но никто не знал, как готовить. Что делать?
Внезапно она щёлкнула пальцами и крикнула в воздух, неизвестно куда: — А-Чэнь, выходи!
Вскоре налетел порыв ветра, и Бай Мин инстинктивно сжала деревянную палку, висевшую у неё на поясе.
Но прежде чем она успела что-либо сделать, кто-то оказался у неё за спиной.
За спиной — самое уязвимое место, и она даже не заметила?
Бай Мин удивлённо обернулась и посмотрела на этого человека — это был мужчина, мужчина с ледяным взглядом.
— Это ты? — воскликнула Бай Мин. Этот человек оказался тем, кто поймал её, когда она пыталась украсть лекарство из Зала Янсинь.
Но он её совершенно игнорировал!
— Вы знакомы? Тогда я не буду вас представлять, — Ся Ми посмотрела на него. — Ты умеешь это делать? — Она посмотрела на А-Чэня, указывая на курицу на земле. — Я говорю, ты будешь готовить?
Редко можно было увидеть хоть какое-то выражение на этом ледяном лице, и Ся Ми подумала, что это было выражение отчаяния.
Прости, я приняла тебя за мужчину из моего мира!
А не за мужчину из этого матриархального мира, который выходит замуж, становится женой и занимается домашним хозяйством!
Ся Ми почувствовала бессилие и приложила руку ко лбу.
В итоге Ся Ми руководила, Бай Мин убила курицу, а А-Чэнь разжёг огонь и жарил.
Втроём они сидели у стены, грызя ароматную, жирную курицу. Ся Ми спросила А-Чэня, сидевшего слева: — Ты когда-нибудь убивал людей?
— Убивал.
— Тогда почему ты не осмеливаешься убить курицу? — Бай Мин тоже посмотрела на него.
А-Чэнь ответил: — Курица — это живое существо.
— Значит, люди — нет? — А-Чэнь остановился, повернулся и посмотрел на неё: — Если господин говорит убить кого-то, то в моих глазах этот человек уже мёртв.
Бай Мин сказала: — Хорошо сказано.
Ся Ми: …
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|