Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спустя несколько дней Фан Яо уже могла немного вставать с кровати. Издалека она почувствовала сильный запах традиционной китайской медицины, а вскоре увидела, как Бай Мин входит с лекарством. Ей сразу стало не по себе.

Увидев нахмуренное личико Второй Принцессы, Бай Мин улыбнулась и уговорила: — Имперский лекарь сказал пить семь дней, а сегодня только четвёртый. — Увидев её кислое выражение лица, она специально огляделась, убедившись, что няни Чжао нет, и только тогда тайком достала сахарницу. — Выпьешь — дам тебе конфетку, чтобы перебить горечь. — Только так ей удалось уговорить Вторую Принцессу выпить лекарство.

— Так Императрица действительно ничего тебе не сделала? — снова спросила Фан Яо.

Бай Мин рассказала всё о том, почему в её полубессознательном состоянии появился имперский лекарь и откуда взялось столько пирожных.

Бай Мин покачала головой и повторила: — Действительно, нет. —

— Дай мне ещё одну конфетку, — сказала Фан Яо, протягивая руку. Бай Мин легко увернулась и улыбнулась ей: — Съешь вечером, когда будешь пить лекарство. — Фан Яо лишь беспомощно уставилась на неё.

— Прибыл Гуйцзюнь Сун! — раздался писклявый голос маленького евнуха, и Фан Яо тут же поспешила притвориться спящей на кровати.

В комнату вошла группа людей, рядом с ними шла няня Чжао.

Гуйцзюнь Сун, увидев в комнате только двух маленьких детей, нахмурился: — Как это так, всего одна девчонка? —

Няня Чжао поспешно извинилась: — Старая служанка стирала во дворе. Думала, что госпожа после лекарства ещё отдыхает, а одной девчонки хватит, чтобы подать чай. Да и в дворце Сигэ и так мало людей… — Намекая на нехватку персонала.

Гуйцзюнь Сун стоял там, даже не присев на стул, который вытерли его подчинённые. — У меня тоже много дел. Все большие и малые дела во дворце зависят от меня одного. Иногда хочется, чтобы в сутках было побольше часов, поэтому неизбежны упущения. — Он повернулся к няне Чжао: — Госпожа больна, и вы, слуги, должны быть более внимательными. Шаояо, Мэйгуй, вы двое отныне будете прислуживать Второй Принцессе. Больше никаких промахов. — Две дворцовые служанки, стоявшие позади него, ответили и отошли в сторону.

Гуйцзюнь Сун снова огляделся: — А где ещё одна дворцовая служанка? — Обычно, кроме фаворитов при госпоже, знатные люди не всегда помнят, сколько слуг у других. Но дворец Сигэ был другим: всего одна дворцовая служанка, один евнух, старая няня, и вот недавно добавилась ещё одна девочка. Трудно было не запомнить, поэтому он и спросил.

— Прошу прощения, Гуйцзюнь, Инътао ушла на Имперскую Кухню четыре дня назад и больше не возвращалась. Старая служанка действительно не знает, что с ней. Я ведь только что стирала на улице. — Он взглянул на лежащую на кровати девочку, подумав про себя, что людям во дворце легко исчезнуть, но кто бы стал нападать на неприметную Вторую Принцессу?

— Оставьте все эти дары. Мне нужно вернуться к своим делам. Когда она проснётся, просто сообщите ей. — В любом случае, он не ожидал, что дурочка будет благодарить.

После ухода Гуйцзюня Суна, няня Чжао велела Цзисяну убрать дары, а сама повела Шаояо и Мэйгуй распределять обязанности и комнаты.

Как только они закончили, настало время обеда.

Как только люди ушли, Фан Яо повернулась и позвала Бай Мин: — Ты говорила, что его тоже посадили под домашний арест? —

Бай Мин кивнула.

Это наказание было слишком несправедливым, она даже не знала причины.

Фан Яо лежала на подушке, размышляя о текущей ситуации во дворце.

Она подумала, что её просто позвали к Дун Мэйжэню поесть, а потом избили. Неужели это как-то связано с Дун Мэйжэнем?

— Хочешь рулет из фасоли? — спросила Бай Мин.

Фан Яо промычала в ответ, продолжая приводить мысли в порядок. Ей нужно было слишком много обдумать.

Она думала, что раньше считала, будто у всех, кто попадает в другой мир, есть читы или сильные покровители, но у неё ничего подобного не было. Она даже не знала ход истории, не могла предвидеть будущее, и теперь её избили так, что она чуть не лишилась жизни.

Будущее казалось слишком опасным.

Когда Бай Мин принесла мягкий рулет из фасоли и стала кормить её, Фан Яо ела с удовольствием, по два кусочка за раз. Вдруг она вскочила и плюхнулась на край кровати, морщась от боли.

Бай Мин поспешно отложила пирожное и поддержала её: — Что случилось? —

Фан Яо взглянула на неё, открыла рот и подумала, что лучше не пугать её: — Хочу в туалет. —

Бай Мин облегчённо вздохнула: — Тогда я помогу тебе. —

Сидя на ночном горшке, Фан Яо вспомнила, как при виде того евнуха у неё появилось нечто вроде полоски здоровья персонажа в игре, и только у этого евнуха она была. Что это за штука? Неужели это её чит?

Бай Мин, долго ждавшая снаружи, не видела, чтобы кто-то выходил, и тихонько постучала в дверь: — Принцесса? Ты упала? —

... Ответа не последовало.

Бай Мин толкнула дверь и увидела, что Вторая Принцесса, извернувшись, рассматривает свою попу. Увидев входящую Бай Мин, она помахала ей: — Подойди скорее, посмотри на мою попу. —

— Это… — Бай Мин неохотно подошла, и среди странного запаха взглянула на попу Второй Принцессы: — Принцесса, ничего нет. —

— Что нет? — переспросила Фан Яо.

Бай Мин покачала головой. Она же не могла сказать, что думала, будто та упала в яму.

— Принцесса, что ты хочешь посмотреть? —

— Разве ты не чувствуешь, что мои ягодицы с обеих сторон разные? — сказала Фан Яо, поворачиваясь к ней, чтобы та лучше видела, и добавила: — Посмотри, следы от ударов разные: одна сторона сильнее, другая — относительно легче. — Фан Яо не могла вспомнить, с какой стороны бил тот странный евнух. Она только помнила, что когда он пришёл, она увидела полоску здоровья, а теперь, если подумать, это, возможно, был показатель его жестокости. Чёрт, какой в этом смысл? Неужели это был какой-то намёк для неё?

Бай Мин не могла больше на это смотреть. Она поправила подол её юбки и, поддерживая, сказала: — Принцесса, может, вернёмся? —

Фан Яо посмотрела на неё, затем на ночной горшок за ширмой: — Хорошо. —

В тот же вечер ужин заметно улучшился: раньше было два блюда и один суп, теперь — четыре блюда и один суп, два мясных и два овощных. Хотя вкус был не ахти, это был «проект для показухи» после визита Гуйцзюня Суна. Она ела рис с каждым блюдом, наслаждаясь едой.

— Госпожа… Госпожа, всё плохо! — Цзисян в панике вбежал в комнату.

Няня Чжао отчитала его: — Это ты плохо! Что за глупости говоришь? —

Цзисян дважды ударил себя по щекам и только тогда сказал: — Шестой Принц умер молодым. —

— О, кажется, ему ещё и месяца не было, — безразлично сказала Фан Яо.

— Точно, сегодня ему всего семнадцать дней, — подтвердил Цзисян, а затем добавил пару слов о том, как сильно скорбит дворец Чэнцянь, и что Дун Мэйжэнь, говорят, несколько раз терял сознание от плача. Няня Чжао прервала его: — А какое это имеет отношение к госпоже? —

Только тут Цзисян вспомнил и, хлопнув себя по бедру, снова воскликнул: — Плохо! У меня там есть земляк, и он говорит, что это всё из-за того, что наша госпожа в тот день так громко плакала и кричала в зале, что напугала Шестого Принца. Имперский лекарь сказал, что Шестой Принц был слаб телом и умер от испуга. Разве это не значит, что наша госпожа виновата?

— Это… — Няня Чжао поставила миску, её лицо помрачнело.

Фан Яо взяла миску из её рук и продолжила есть, всё ещё лёжа на кровати. Сделав большой глоток, она сказала: — Значит, меня избили тоже из-за того, что я якобы напугала Шестого Принца? —

Цзисян подумал: — Скорее всего, так и есть. —

— А за что тогда Гуйцзюня Суна посадили под домашний арест? — спросила Фан Яо.

Цзисян покачал головой: — Этого раб не знает. —

— Тогда иди и узнай, — велела ему Фан Яо. Он ответил и вышел.

В комнате остались только няня Чжао и Бай Мин. На какое-то время все замолчали.

Как только они остановились, Фан Яо начала зевать. Няня Чжао, взглянув на небо, решила, что пора отдыхать, и отослала Бай Мин, чтобы Вторая Принцесса могла поспать.

В комнате воцарилась полная тишина. Когда Фан Яо уже почти уснула, перед ней появилась тень. Она резко проснулась, почувствовав холод по всему телу. Не успела она вскрикнуть, как человек уже закрыл ей рот и сказал: — Госпожа, не кричите, Императрица послала меня. — Убедившись, что она не будет кричать, он медленно отпустил руку.

— Ваш подчинённый А-Чэнь приветствует госпожу, — сказал он торжественно, немного отступив и опустившись на одно колено.

По его словам было ясно, что он не считает её дурочкой. Фан Яо, подумав об этом, а затем о том, что он только что сказал, что его послала Императрица, почувствовала холод в кончиках пальцев. Глубоко вздохнув, она спросила: — Что ты знаешь? —

— Императрица приказала вашему подчинённому защищать госпожу в будущем, даже если придётся пойти против неё самой, — ответил он.

О, значит, Императрица знала, что она притворяется сумасшедшей? А что насчёт остальных?

— Тогда как тебя устроить? — Фан Яо видела, что он явно не евнух, а все мужчины во дворце принадлежали Императрице. Это был не сладкий картофель, а раскалённый уголёк.

— Ваш подчинённый — секретный страж, госпоже не стоит беспокоиться. Если у госпожи будут поручения, просто позовите. —

— Хорошо, — Фан Яо подумала, затем вдруг посмотрела на него и серьёзно сказала: — Когда я буду ходить в туалет или мыться, тебе не нужно следовать за мной. —

А-Чэнь: ...

После того как он ушёл, Фан Яо легла, но никак не могла уснуть. В итоге она встала, накинув одежду. Снаружи лунный свет был ясным, ветерок дул мягко, и её разум немного прояснился.

Она потрогала свою попу, она всё ещё болела. Даже Имперский Лекарь Сунь сказал, что ей очень повезло, что она выжила после такой тяжёлой травмы.

С этого момента я — Ся Ми!

Нелюбимая Вторая Принцесса Великого Государства Цан!

Фан Яо тихонько повторяла про себя!

Крепко сжав кулаки, она сказала себе: "Я должна выжить!"

Я — Ся Ми, я — принцесса!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение