Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наступил конец марта.

После обеда Ся Ми лежала в кресле-качалке на веранде, лениво обмахиваясь плетёным веером. Бай Мин сидела рядом на краю веранды, тихо глядя на дерево утун во дворе.

Ся Ми озорно тыкала веером в затылок Бай Мин. Когда та оборачивалась, Ся Ми притворялась, что ничего не видит, и продолжала обмахиваться. Стоило Бай Мин отвернуться, как Ся Ми снова тыкала её, и так по кругу.

Ся Ми весело смеялась, и Бай Мин тоже улыбалась.

Пока они весело играли, вбежал Цзисян, который собирал слухи. Увидев Ся Ми под навесом, он вытер пот с лица и подошёл. — Приветствую госпожу.

— Не нужно, — сказала Ся Ми.

Затем Цзисян рассказал о том, что ему удалось разузнать.

С тех пор как Шестой Принц умер молодым, Дун Мэйжэнь, по слухам, получила много подарков от Императрицы в знак утешения. Чаще всего Императрица посещала Дворец Чэнцянь.

Сун Гуйцзюнь, казалось, почти не появлялся. Говорили, что даже церемонию поклонения предкам в Цинмин поручили провести Дун Мэйжэню.

Послушав какое-то время о делах наложников, Ся Ми вдруг спросила: — А где няня Чжао?

Цзисян и Бай Мин покачали головами. Ся Ми подумала, что последние два дня она почти не видела няню Чжао. Чем же она занята? Она спросила Цзисяна: — Няня Чжао так много работает? Разве Сун Гуйцзюнь не прислал двух служанок в помощь?

— Этого маленький слуга не знает, может, позвать их и спросить? — ответил Цзисян, но Ся Ми покачала головой. Она вертела в руках веер, на поверхности которого были нарисованы несколько бамбуковых стеблей и маленькие горы – в общем, очень изящный рисунок.

— Забудь. Это не так уж важно, — Ся Ми отбросила веер в сторону, немного приподнялась, чувствуя, что ягодицы всё ещё немного болят. — Я пойду вздремну.

Когда она собиралась уходить, увидела няню Чжао, спешащую по коридору. Заметив Вторую Принцессу, она свернула и подошла, ещё не дойдя, уже причитая: — Госпожа, зачем вы вышли? В марте погода переменчива, чуть что — простудитесь. Вы двое, почему не отговорили её?

Последняя фраза была адресована Цзисяну.

Как только няня Чжао начинала причитать, Ся Ми могла повторять за ней основные фразы. Поэтому, пока няня Чжао говорила им двоим, Ся Ми повторяла движения губ рядом с ней. Бай Мин каждый раз, видя эту сцену, не могла удержаться от смеха, но, когда няня Чжао бросала на неё взгляд, она сдерживалась.

Няня Чжао снова повернулась к Ся Ми, и Ся Ми поспешно сказала: — Я пойду вздремну.

Сказав это, она тут же спрыгнула с кресла-качалки и, припрыгивая, вошла в комнату.

— Госпожа не обращает внимания, но ты должна помнить, — сказала няня Чжао, глядя на Бай Мин.

Бай Мин кивнула, а затем тоже пошла отдыхать в свою комнату, которая находилась рядом с комнатой Второй Принцессы, по указанию Ся Ми.

Зимой няня Чжао, дежуря по ночам, спала во внешней комнате, отделённой ширмой, а не за дверью. Поэтому, когда это было устроено, все привыкли, кроме Бай Мин, у которой было какое-то неописуемое чувство.

Надо сказать, что Вторая Принцесса была очень снисходительна к своим людям.

В одно мгновение Бай Мин разбудила Ся Ми.

Когда она проснулась, то всё ещё была сонной. Бай Мин взяла горячее полотенце, чтобы вытереть ей лицо, и Ся Ми покорно позволяла ей это, поднимая руки, когда её просили.

Вытерев её, Бай Мин повела её к туалетному столику, чтобы расчесать волосы.

Ся Ми всё ещё зевала, не выспавшись.

— Можешь в следующий раз дать мне поспать подольше? — Ся Ми говорила, широко открывая рот. Хорошо, что это была Бай Мин; если бы это была няня Чжао, она бы снова начала говорить о необходимости соблюдать приличия. Неизвестно, когда эта привычка началась.

Однако каждый раз, когда Ся Ми использовала свою "глупость" как предлог, няня Чжао лишь тяжело вздыхала.

— Няня Чжао беспокоится, что если госпожа будет спать слишком много, то не сможет уснуть ночью, — Бай Мин расчесала её растрёпанные волосы и завязала их в два пучка. Хорошо быть маленькой, не нужно никаких особых причёсок или париков.

Однако для женщин этой эпохи причёски были довольно разнообразны.

Например, няня Чжао и другие просто завязывали один пучок, что было удобно, и втыкали простую шпильку.

Дун Мэйжэнь и Сун Гуйцзюнь, которых она видела, имели гораздо больше причёсок: полусобранные, распущенные, или очень высокие, как те высокие пучки с большими гребнями, которые носили во времена династии Сун.

Конечно, они были немного проще, чем у женщин династии Сун.

Расчесав волосы, Ся Ми немного пришла в себя. Она повернулась к Бай Мин: — Давай поиграем в прятки.

В древности, где развлечений было крайне мало, а они были ещё маленькими, им действительно не во что было играть.

До этого они уже больше десяти дней подряд играли в волан, поэтому сегодня Ся Ми придумала новую игру.

Бай Мин кивнула.

Ся Ми только что закончила объяснять ей правила игры, когда увидела няню Чжао, выходящую из маленькой кухни в боковом зале, неся в руках плетёный поднос и мешок с чем-то.

— Няня Чжао, что это? — Няня Чжао с улыбкой подошла. — Госпожа проснулась?

— Только что попросила кого-то принести немного муки, чтобы приготовить еду, — но мука в её руках была немного влажной, поэтому она вынесла её сушиться.

Ся Ми следовала за няней Чжао, наблюдая, как та просеивает муку, а затем рассыпает её по плетёному подносу, застеленному марлей, чтобы сушить, но не в ветреном месте.

Она присела рядом и смотрела, словно видела паровые булочки: — Может, приготовим лепёшки на ужин?

Она посмотрела на няню Чжао своими большими, круглыми глазами.

Няня Чжао, увидев эту маленькую девочку, которая в двух-трёх словах не могла обойтись без упоминания еды, улыбнулась: — Хорошо, няня приготовит тебе слоёное пирожное с маслом на ужин.

Говоря о слоёном пирожном с маслом, Ся Ми ела его и в своей прошлой жизни. Однако в будущем, с развитием технологий, его часто готовили в духовке. Ей было интересно, каков на вкус слоёный пирожок, приготовленный полностью вручную.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение