Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двое детей крутились вокруг няни Чжао, особенно Ся Ми было очень любопытно, как именно готовится блюдо. Няня Чжао долго пыталась отогнать её, но безуспешно, и в конце концов сдалась, лишь сказав: — Хозяйка, отойдите подальше, вдруг что-то попадёт, это не шутки. — Так её и отогнали в сторону.
В этот момент проявились преимущества Бай Мин: она время от времени задавала вопросы, например, нужно ли добавить воды, и няня Чжао начинала давать ей поручения.
Ся Ми недовольно надула губы, стояла в сторонке, заложив руки за спину и покачивая ногой. — Я тоже могу помочь, — сказала она. Её милый вид вызывал умиление.
Няня Чжао улыбнулась и сказала: — Хозяйка есть хозяйка… — Ся Ми подумала, что та снова начнёт читать нотации, и ещё сильнее надула губы, но услышала, как няня Чжао вздохнула: — Хотя другие и не обращают внимания, но вы всё же законнорожденная принцесса, и никто не знает, что будет в будущем. Я, ваша слуга, не так много понимаю, но общие принципы всё же знаю. — Ся Ми замолчала.
Стать императрицей было слишком далёкой перспективой. К тому же, если не говорить о её возрасте и о том, любима ли она или нет, то о государственных стратегиях она не знала ни слова. Она прекрасно понимала, что не хочет разрушать страну и заставлять народ страдать.
Хм, лучше всего было бы стать богатой и беззаботной княжной. Но с таким характером, как у Третьей Принцессы, она точно не оставит её в покое, если взойдёт на престол. А как насчёт… Старшей Принцессы?
Ся Ми размышляла, пытаясь найти лучший выход.
Няня Чжао, увидев её нахмуренные брови, подумала, что сказала что-то слишком резкое, и добавила: — Эти лепёшки требуют определённого жара, а когда разгорится огонь, в комнате станет жарко. Бай Мин, отведи хозяйку погулять. — Бай Мин согласилась и увела Ся Ми.
Выйдя из кухни, Ся Ми повернулась к ней и спросила: — Я слишком бесполезна? — Бай Мин помолчала, а затем спросила в ответ: — Что значит «полезная»? — Например… талант к управлению страной, или какой-нибудь гений, — сказала Ся Ми, и вдруг сама задумалась, что же на самом деле полезно?
С древних времён мудрые правители, помимо своих литературных и военных талантов, умели разбираться в людях и использовать их способности. Возможно, она сама не так способна, как её подданные, но она могла бы управлять ими.
— Так что пока не стоит так много думать, — сказала Бай Мин.
После того как они сыграли в волан три-четыре раунда, из кухни донёсся аромат, и няня Чжао вышла с блюдом лепёшек.
Они были золотисто-жёлтого цвета, слоистые и хрустящие, треугольной формы, с заострённым верхом и круглым основанием, а сверху покрыты сахарной пудрой.
Одного только взгляда на них Ся Ми было достаточно, чтобы проголодаться, не говоря уже об аромате, который проникал в ноздри. Она протянула руку, взяла одну, она была ещё немного горячей.
Откусив, она почувствовала, что лепёшка хрустящая, но не рассыпающаяся, маслянистая, но не жирная, ароматная, сладкая и вкусная, тающая во рту.
— Ешьте, вы тоже ешьте, — сказала Ся Ми с набитым ртом, жадно жуя и не забывая предложить им.
Няня Чжао передала блюдо Бай Мин и села в маленькой беседке неподалёку, штопать подошвы.
Ся Ми села рядом и, видя, что Бай Мин не ест, протянула ей кусочек к губам. Бай Мин посмотрела на неё, затем на лепёшку, сглотнула и открыла рот, чтобы откусить, но Ся Ми озорно отдёрнула лепёшку, и Бай Мин укусила воздух.
Няня Чжао, видя, как весело им играть, тоже улыбнулась.
Бай Мин не рассердилась, лишь смотрела на неё своими глазами.
Ся Ми вдруг вспомнила выражение: «ясные, выразительные глаза». В будущем она определённо станет великой красавицей.
Пока она так думала, Бай Мин опустила голову и откусила лепёшку с её руки. Мягкие губы коснулись её пальца, нежные и тёплые.
Сердце Ся Ми вдруг ёкнуло, и она замерла на мгновение.
Она сунула лепёшку в руку Бай Мин: — Ешь, ешь, никто у тебя не отнимет.
— Ой, хозяйка, это вы людей обманываете, кто посмеет у вас что-то отнять? — сказала няня Чжао, смеясь, и, почесав голову иглой, продолжила шить. Вдруг перед ней появилась лепёшка. Подняв глаза, она увидела чистое личико Ся Ми. — Вот, я никого не обманываю, это чистая правда.
Няня Чжао немного отвлеклась: — В чертах хозяйки всё больше проявляется манера покойного Фэнхоу.
Конец, она что, выросла уродливой, похожей на мужчину? Слишком уж сурово… Ся Ми изо всех сил пыталась вспомнить, как выглядели мужчины во дворце.
Хм, Сун Гуйцзюнь казался довольно элегантным и достойным, не женоподобным, но и не таким, как те традиционные крупные и грубоватые мужчины, которых она видела раньше, а скорее немного худым и женственным.
А Дун Мэйжэнь, и говорить нечего, он так и хотел, чтобы все знали, как он слаб. Она видела его лишь однажды, и он казался ей ленивым и обольстительным.
Похоже, быть мужчиной не так уж и плохо?
— Тогда… как выглядел мой… мой отец? — Ой, чуть не сказала «моя мать».
— Конечно, он был несравненным в мире, — сказала няня Чжао, и в её словах звучала гордость.
Ся Ми не стала её расстраивать. Если он действительно был несравненным в мире, то почему умер? И почему императрица не проявляет заботы об их единственном ребёнке?
Нужно знать, что в её мире такие императоры в истории существовали. Например, Император Канси: его главная жена умерла при родах, и он назначил их единственного, ещё младенца, сына наследным принцем. Хотя позже он трижды низлагал и восстанавливал его, в конце концов всё равно лишил титула.
Но этого ребёнка он обучал лично, и его забота о нём сильно отличалась от того, как он относился к последующим детям.
Ся Ми доела одну лепёшку, взяла ещё одну, и только откусила, как заметила мелькнувший в углу подол платья, и, кажется, увидела что-то необычное — шкалу злого умысла.
Ого, система-помощник, ты наконец-то соизволила появиться онлайн?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|