Я прикажу отрубить тебе голову
Услышав это, Ло Юньчжоу замерла, и звуки циня резко оборвались.
— Главный лекарь, есть вещи, о которых ты не хочешь говорить, и я не могу тебя заставить. Но… раз уж я не должна этого слышать, проследи, чтобы и другие не услышали. Держи язык за зубами.
— …Слова принцессы… смиренный лекарь не понимает, — он ведь не сказал ни слова лишнего, так почему принцесса выглядит так, будто ей всё известно?
— Не понимаешь?.. Не понимаешь — значит, тебе незачем возвращаться во дворец… — убить одного лекаря… отец, наверное, не станет её сильно ругать.
— …Смиренный лекарь… смиренный лекарь понимает… Смиренный лекарь послушается наставлений принцессы. Смиренный лекарь будет только лечить и спасать людей, в другие дела вмешиваться не смеет… — сказал он, дрожащими руками опираясь на пол и часто кланяясь.
— Снова понял? Главный лекарь, ты что, играешь со мной?
— …Не смею… Это смиренный лекарь оговорился. Смиренный лекарь запомнит наставления принцессы… и никогда не переступит черту…
— …Если в будущем до меня дойдут какие-то слухи, то даже если отец будет против, я прикажу отрубить тебе голову, — сказала она, и её пальцы с силой дёрнули струну. Ещё одна струна лопнула. Случайно или нет, но оборванный конец струны отскочил и ударил лекаря по голове, а затем упал рядом с его ухом, словно предупреждение.
Главный лекарь инстинктивно прикрыл уши, сердце его бешено колотилось. Он ответил дрожащим голосом:
— Да-да… смиренный лекарь запомнил. Выйдя из резиденции принцессы, смиренный лекарь ничего не знает…
— Хорошо. Главный лекарь понятлив. Тогда мне больше нечего сказать, — произнесла она и крикнула:
— Цуйцуй!..
— Я здесь. Что прикажете, принцесса? — Цуйцуй опустила голову. По тону принцессы было понятно, что она гневалась.
— Проводи главного лекаря во дворец. И ещё, распорядись, чтобы казначей выдал главному лекарю десять тысяч лянов золота в награду, — сказала она и снова посмотрела на лекаря, её глаза смеялись.
— Главный лекарь, благодарю вас за сегодняшний визит. Вы знаете, что доложить во дворце?
— …Знаю. Супруг принцессы здоров и не нуждается в моих услугах… — сказал он, чувствуя, как одежда под халатом промокла от пота. Мокрая одежда липла к спине, отчего его пробирала дрожь, которую он едва мог терпеть.
— Хорошо, ступай, — сказала она, глядя на порванные струны циня. На душе у неё было неспокойно. Значит, она была недостаточно осторожна, раз её раскрыли…
И правда, нужно больше читать и учиться рассудительности, иначе однажды сама себя погубишь, и не заметишь.
Она достала из шкафа нефритовый сяо, посмотрела на него и вдруг почувствовала, что хочет куда-нибудь пойти.
Сейчас в саду цветы так прекрасны, почему бы не взять сяо и не пойти полюбоваться цветами в Сад Застывшей Зелени, заодно и мелодию сыграть? С этой мыслью она одна отправилась в сад и непринуждённо уселась на траве.
Слушая шелест листьев, глядя на цветущие грушевые деревья, она вдруг почувствовала вдохновение. В древности была мелодия, воспевающая сливу. Сегодня она сыграет для грушевого цвета…
Мелодия лилась далеко, а поскольку Сад Застывшей Зелени находился недалеко от Павильона Луны в Грушевом Саду, где жил Наньгун Шэн, «Ода грушевому цвету» зазвучала и в его сне.
Он бормотал во сне слова из «Оды грушевому цвету». Хотя их разделяло расстояние, они словно вместе сыграли эту мелодию: «Аромат груши, печаль разрывает душу… Раны любви, смех сквозь слёзы… Тысячи слёз, превращаются в холодное окно…»
Служанки и евнухи, услышав это, решили, что супруг принцессы, должно быть, бредит. До какой степени нужно любить учёбу, чтобы даже во сне читать стихи?
А мелодия, доносившаяся издалека, необъяснимо гармонировала со стихами, которые бормотал супруг принцессы…
— Жуянь, ты слышишь, кто-то играет. Как красиво… — сказала Су Сяо, закрыв глаза. Она была простым человеком, не разбиралась в музыке, но понимала, что мелодия прекрасна.
— А кто же ещё? Наверное, опять фавориты из Сада орхидей пожаловали в резиденцию принцессы. Наш супруг принцессы болеет, а принцесса развлекается, — как же иронично выглядела её недавняя просьба к принцессе навестить супруга. У принцессы тысячи возлюбленных, разве ей есть дело до одного супруга?
Фулу тихонько предостерёг её:
— Ты что, жить надоело? Разве мы, слуги, можем судить о принцессе? Придёт принцесса к супругу или нет — это их семейное дело. Тебе нужно просто выполнять свои обязанности.
— …Я просто заступаюсь за супруга принцессы. Он такой красивый и образованный, как принцесса может даже не взглянуть на него? Супруг принцессы намного лучше, чем те фавориты из Сада орхидей, — в словах Жуянь слышались гнев и бессилие. За несколько месяцев службы она узнала характер супруга принцессы.
Он никогда не относился к ним как к служанкам, всегда был добр к ним, мягок в общении, никогда не срывал на них злость. Он был лучшим господином на свете.
Чаншэн согласился с Фулу:
— Что нравится принцессе, то и хорошо. Что не нравится — то и плохо. Нам, слугам, не следует говорить об этом.
— Ты ещё помнишь, что ты слуга? Тогда почему, когда ты был у принцессы, не подумал о супруге? Если бы не Жуянь, вы бы так и мямлили до скончания веков? — сказала Су Сяо, взяв Жуянь за руку, сочувствуя ей.
Чаншэн недовольно ответил:
— Чего ты кричишь? Сама-то тоже молчала.
— По крайней мере, у меня есть совесть. Зря супруг принцессы был так добр к вам, — да, она испугалась, но, как и Жуянь, была безгранично предана супругу принцессы.
Возможно, из-за шума Наньгун Шэн в полудрёме пришёл в себя. Услышав их спор, он сказал:
— …Не ссорьтесь… кхм-кхм… — он повернулся на бок и, опершись на кровать, попытался встать.
— Супруг принцессы, вы очнулись? — Жуянь подбежала и помогла ему сесть. Су Сяо пошла наливать ему чай. Чаншэн и Фулу, увидев, что он проснулся, тоже поспешили к нему, чтобы услужить.
— Вы… кхм-кхм… о чём вы только что спорили? Вы все служите в Павильоне Луны в Грушевом Саду, зачем ссориться? Это же так… кхм… нехорошо… Не ссорьтесь больше… — сказал он, прикрывая рот рукой от кашля.
Услышав его слова, все четверо упали на колени.
— Супруг принцессы, простите нас.
— Что вы делаете?.. Вставайте… кхм… Мы все служим принцессе, не нужно каждый раз становиться на колени… Вставайте… — сказал он, подняв руку, приказывая им встать.
Неужели, когда долго служишь, начинаешь так трепетать от страха? Станет ли он таким же в будущем?
Он опустил голову и вздохнул. Какое будущее?.. Разве он уже не стал таким же, как они?
Перед принцессой он ведь тоже ведёт себя как испуганный ребёнок…
(Нет комментариев)
|
|
|
|