Глава 17. Такой способ, как предложение себя в наложницы

— Но Маленький князь Ли даже не взглянул на тебя! Какая наложница?! Если бы он хоть посмотрел на тебя… Но ему нет до тебя дела. Как бы ты ни старалась, все твои ухищрения бесполезны,— госпожа Хуа не знала, что и сказать. Она села напротив Хуа Сяньэр и серьезно сказала: — Сяньэр, ты знаешь, как мы жили раньше. В пути было так тяжело… Я продала твою сестру, чтобы спасти тебя. Потому что ты умнее, хитрее, и готова на все.

— Ты хочешь стать наложницей Маленького князя Ли. В этом нет ничего плохого. И в твоем способе нет ничего плохого. Плохо то, что ты предложила себя, а он тебя отверг. Теперь твоя репутация разрушена.

Госпожа Хуа всегда с опаской относилась к такому способу, как предложение себя в наложницы. Не потому, что считала его недостойным, а потому, что этот способ работает только с определенными мужчинами. Если выбрать правильного мужчину, он тут же окажется в твоих руках.

Но если ошибиться с выбором, то это будет выглядеть как самоунижение. Репутация женщины будет разрушена, и она больше не сможет выйти замуж.

Хуа Сяньэр встала на колени перед матерью, ударилась головой об пол и со слезами на глазах сказала:

— Мама, помоги мне! Речь идет не только о моей репутации, но и о репутации нашей семьи! Умоляю тебя, помоги мне!

— Как я могу тебе помочь? — холодно спросила госпожа Хуа. В этот момент она вспомнила свою старшую дочь, послушную и скромную, даже слишком скромную.

Её старшая дочь, Хуа Цзинь, была очень красивой, известной красавицей на всю округу.

Но госпожа Хуа говорила, что девушкам не следует показываться на людях, и Хуа Цзинь целыми днями сидела дома, вела себя безупречно и не доставляла родителям никаких хлопот. Она даже с Цюй Лэчаном, с которым была помолвлена, почти не общалась.

Она не радовала родителей особыми успехами, но и не создавала им проблем, не позорила семью.

А вот Хуа Сяньэр, будучи очень смышленой и живой, постоянно бегала за Цюй Лэчаном, и со временем госпожа Хуа поняла, что их отношения выходят за рамки приличий.

Пока они жили в деревне, такой характер Хуа Сяньэр не казался странным, но, когда они переехали в город, её хитрость и коварство стали её недостатками.

Она вела себя недостойно.

— Моя репутация уже разрушена. Все говорят, что Маленький князь Ли хотел меня обесчестить. Теперь… теперь я не смогу выйти замуж ни за кого, кроме него… Мама… Попроси отца поговорить с князем,— Хуа Сяньэр, стоя на коленях, умоляла мать.

Она все продумала. Неважно, нравится она Маленькому князю Ли или нет, если она попадет в его резиденцию и станет наложницей, она сможет завоевать его сердце.

Ха! Что такое жена? Даже самая красивая жена не сравнится с ней, Хуа Сяньэр. Если сердце Маленького князя Ли будет принадлежать ей, то рано или поздно она станет его главной женой.

— Похоже, это единственный выход…— госпожа Хуа вспомнила суровое лицо мужа, посмотрела на свою единственную дочь, закрыла глаза и решительно кивнула.

В отличие от госпожи Хуа, командующий Хуа еще больше не одобрял поступок Хуа Сяньэр.

Поэтому госпожа Хуа не стала говорить мужу правду. Она умолчала о том, что Хуа Сяньэр предложила себя князю, и сказала, что репутация Хуа Сяньэр – это репутация всей семьи, и в том числе его, командующего Хуа.

Она также сказала, что слухи о том, что Маленький князь Ли хотел обесчестить Хуа Сяньэр, распространяются очень быстро, и если не принять меры, это навредит и семье Хуа, и семье Ли.

Командующий Хуа, подумав несколько дней, подготовил подарки и вместе с женой отправился в резиденцию князя Ли.

Просьба о встрече с князем была передана Хуа Цзинь.

Она прочитала записку и, посмотрев на Ли Юньцина, который только что вернулся в резиденцию и впервые завтракал вместе с ней, спросила:

— Ли Юньцин, ты слышал какие-нибудь слухи?

Ли Юньцин, не отрываясь от военного донесения, ответил:

— Хм?

— Ешь давай! Ты каждый раз приезжаешь сюда как турист! Мне вот интересно, зачем тебе эта резиденция, если ты все время проводишь в армии Шэньцэ? — пробормотала Хуа Цзинь, вытирая руки влажным полотенцем. Она оглядела столовую. Резиденция находилась в плачевном состоянии, и все дела, большие и малые, решала она одна. Ли Юньцин же приезжал, осматривался и уходил.

И вот сегодня он впервые завтракал вместе с ней.

Услышав жалобы Хуа Цзинь, Ли Юньцин отложил донесение, посмотрел на неё и сказал:

— Говори прямо, что случилось.

Не в её характере ходить вокруг да около.

Хуа Цзинь тут же мило улыбнулась.

— Может, мне купить для тебя красивых служанок? Чтобы они ухаживали за тобой?

В отличие от госпожи Хуа, которая испугалась слухов, Хуа Цзинь больше беспокоило то, что в слухах говорилось, будто у княгини Ли такой скверный характер, что в резиденции нет ни одной молодой незамужней служанки, только жены стражников и дети.

Поэтому, когда Хуа Сяньэр пришла в резиденцию, князь Ли был поражен её красотой и, забыв о приличиях, попытался её соблазнить… В общем, Хуа Сяньэр пришлось бежать из резиденции, едва прикрывшись одеждой.

Хотя слухи сильно отличались от реальности, в них была доля правды: в резиденции действительно не было молодых незамужних служанок.

Хуа Цзинь решила, что это её недосмотр. Красивые служанки – это лицо резиденции, а у неё все служанки либо с прическами замужних женщин, либо такие маленькие, что не достают до стола.

А еще несколько беременных жен стражников, которые, несмотря на свое положение, продолжали работать.

Если Ли Юньцин захочет взять себе наложницу, ему даже выбрать не из кого.

— Зачем нам столько нахлебников? — спросил Ли Юньцин, доев кашу. В последнее время у него были большие расходы. Подготовка армии требовала много денег, и на содержание резиденции оставалось немного.

Стражников и их семьи он и так содержит. Зачем ему еще и красивые служанки?

Они что, смогут защитить резиденцию или переделать всю работу?

— На нескольких служанок у нас деньги найдутся,— Хуа Цзинь бросила Ли Юньцину записку от командующего Хуа. — Именно потому, что у тебя нет красивых служанок, люди и говорят, что ты готов наброситься на такую, как Хуа Сяньэр. Вот, её родители пришли. Что будешь делать?

Ли Юньцин, взглянув на записку, усмехнулся и спросил:

— Ты же угрожала мне кастрацией, если у меня что-то будет с Хуа Сяньэр. А теперь спрашиваешь меня, что я буду делать?

Что тут делать? Конечно, отказать командующему Хуа.

А чего хотел командующий Хуа, и так понятно. После таких слухов он пришел просить Ли Юньцина жениться на Хуа Сяньэр.

— Ты хочешь, чтобы я им отказала? Не боишься, что я обижу старого воина, героя Бэйди Чэн? — спросила Хуа Цзинь.

— Он воин императора, а не мой,— Ли Юньцин, допив кашу, откинулся на спинку стула. Сейчас в Бэйди была только одна боеспособная армия – армия Шэньцэ. Все остальные чиновники были назначены императором.

Это означало, что в Бэйди Чэн нужно провести полную замену кадров.

Ли Юньцину было все равно, обидит Хуа Цзинь командующего Хуа или нет. Он мог бы даже убить его.

Он посмотрел на Хуа Цзинь и, слегка улыбнувшись, сказал:

— Я поддержу любое твое решение, княгиня. Все зависит от того, хватит ли у тебя на это смелости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Такой способ, как предложение себя в наложницы

Настройки


Сообщение