Глава 8. Правда восторжествует

Глава 8. Правда восторжествует

Шум усиливался — толпа беженцев в лохмотьях пыталась прорваться через оцепление, но воины армии Шэньцэ преградили им путь.

— Княгиня! Княгиня! Говорят, что наших детей здесь не лечат, а… хоронят заживо! Мы хотим увидеть своих детей!

— Просим вас, позвольте нам увидеть детей!

Позади толпы показалась повозка. Хуа Сяньэр, сидевшая внутри, выглянула из-за занавески, посмотрела на беженцев, требовавших вернуть им детей, и усмехнулась.

Она опустила занавеску, положила руки на вышитую подушку и сказала служанке:

— Я немного посплю. Разбуди меня, когда они найдут тела детей.

Служанка с улыбкой ответила:

— Не беспокойтесь, госпожа, правда восторжествует.

Неважно, кто она такая, эта княгиня Ли, и что это за армия Шэньцэ. Факты говорят сами за себя. Госпожа Хуа разоблачит заговор княгини Ли.

И оправдает надежды родителей, чьи сердца полны любви к своим детям.

Воины армии Шэньцэ с серебряными копьями в руках, выстроившись перед храмом, сдерживали натиск толпы. К тому времени, как Хуа Цзинь услышала шум, у ворот уже собралось множество людей.

Она вышла к ним в небесно-голубом платье, подаренном Ли Юньцином. Подойдя к воинам, она нахмурилась и спросила:

— Что здесь происходит?

Кто-то из толпы взмолился:

— Княгиня, мы хотим увидеть своих детей. Можно нам увидеть их?

Этот человек говорил вежливо, но другие, словно намеренно провоцируя беспорядки, кричали:

— Говорят, что вы не лечите наших детей, а хороните их заживо! Это правда? Верните нам наших детей!

— Да, пустите нас к детям!…

Толпа волновалась. У Тянь, наблюдавший за происходящим, хотел вмешаться, но увидел Ли Юньцина, стоявшего на холме неподалеку, скрестив руки за спиной.

Он подошел к нему и почтительно поклонился.

— Маленький князь Ли.

— Видишь тех людей в толпе?

Ли Юньцин, пристально глядя на мужчин, которые громче всех кричали и разжигали толпу, сказал:

— Следите за ними. Выясните, кто за ними стоит. А потом…

Его лицо было бесстрастным.

— Уничтожьте их.

Подстрекаемые этими людьми, родители все больше распалялись, требуя пропустить их к детям.

Хуа Цзинь покачала головой, поправила рукава и сказала:

— Вы не можете войти.

— Почему? Это наши дети! Почему мы не можем их увидеть? Вы действительно похоронили их?

— Если ты не можешь их вылечить, так и скажи! Госпожа Хуа из резиденции командующего Хуа дала нам лекарства. Ты только зря тратишь время! Если бы мы знали, что ты не можешь им помочь, мы бы не приносили их сюда!

В толпе всегда найдутся те, кто умеет manipулировать общественным мнением. И под влиянием этих людей беженцы начали напирать на воинов армии Шэньцэ.

— Цзян! — раздался лязг металла. Воины, подняв копья, направили их на толпу.

— Кто пересечет линию, будет убит!

Хуа Цзинь, видя это, устало потерла переносицу и подняла руку.

— Послушайте! Если вы все войдете туда, детям станет только хуже…

— Мы хотим увидеть детей!

— Санитарные условия не позволяют…

— Ты просто боишься нас впустить! Значит, тебе есть что скрывать!

— Я сейчас объясню вам, что такое современные санитарные нормы…

— Пустите нас!

Хуа Цзинь не выдержала и, подхватив подол платья, одним ударом ноги отправила в полет мужчину, который постоянно перебивал её.

Толпа на мгновение затихла. Воины армии Шэньцэ, не оборачиваясь на княгиню, переминались с ноги на ногу, и лязг доспехов нарушал тишину.

Хуа Цзинь отряхнула руки, отошла в сторону и крикнула:

— У Далан! Да Бао!

Два мальчика, держась за руки, выбежали из-за оцепления.

У Тянь, увидев сына, бросился к нему.

— Сынок! Сынок! Ты в порядке?!

Отец Да Бао тоже радостно побежал к сыну, расталкивая людей.

— Пропустите! Пропустите! Я иду за своим ребенком!

Отцы подбежали к детям и обняли их. У Далан, покачав головой, детским голоском сказал:

— Папа, я пока не могу пойти с тобой. Княгиня сказала, что мы, те, кто выздоровел, должны ей помогать. Она одна не справляется.

Хуа Цзинь, услышав это, опустила голову и потерла нос, делая вид, что не замечает, как эксплуатирует детский труд.

Что поделать? Больных детей становилось все больше, а у неё всего две руки. Она не могла все делать сама, поэтому… пришлось дать У Далану и остальным немного денег, чтобы они помогали ей убирать, массировали ноги и плечи.

Люди были поражены. Они не ожидали, что княгиня Ли действительно вылечила детей. Два мальчика были живы и здоровы.

Пока толпа молчала, из-за оцепления выбежали еще несколько детей. Все они выглядели бодрыми и веселыми. Кто-то держал в руках тряпку, кто-то — метлу, кто-то — массажную палочку… Они явно были заняты работой, но их позвали.

У Тянь и остальные узнали детей, которых Хуа Цзинь спасла первыми в заброшенном храме. Все они были живы, ни один не был похоронен, как говорили слухи.

— Спасибо вам, княгиня! Мы поверили лживым слухам и чуть не обвинили вас несправедливо. Простите нас!

У Тянь первым упал на колени и, со слезами на глазах, поклонился Хуа Цзинь. Другие родители последовали его примеру, прося прощения и кланяясь.

Хуа Цзинь поспешила отступить, не желая принимать их поклоны.

Хуа Сяньэр, сидевшая в повозке, ждала, когда начнется суматоха. К повозке подошел стражник.

Она зевнула, прикрыла рот рукой с накладными ногтями, выкрашенными в красный цвет, и лениво спросила:

— Нашли, где похоронены дети?

Стражник, стоявший у повозки, почтительно поклонился, не зная, что ответить.

Служанка Хуа Сяньэр откинула занавеску и, высокомерно глядя на стражника, спросила:

— Госпожа спрашивает тебя! Ты оглох?

— Госпожа, мы не нашли могил детей.

— Может, их сожгли?

Хуа Сяньэр, подперев голову рукой, с видом «я так и знала», холодно произнесла:

— Что за княгиня… Такая жестокая!

Служанка поддакнула:

— Да, эта княгиня Ли просто бесчеловечна! Даже родителям не оставила никакой надежды… Госпожа, мы должны разоблачить её злодеяния и восстановить справедливость в Бэйди!

— Конечно!

Хуа Сяньэр уже все решила. Если она разоблачит княгиню Ли, то её репутация взлетит до небес, даже если она перестанет раздавать еду и лекарства. Ведь борьба за справедливость и разоблачение злодеев вызывают больше уважения, чем просто благотворительность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Правда восторжествует

Настройки


Сообщение