Хуа Сяньэр вернулась в свою комнату в резиденции командующего Хуа. Она была в ярости. Развернувшись, она ударила Сяо Тао по лицу, и та упала на пол.
— Госпожа, простите меня! — Сяо Тао тут же встала на колени, ухватившись за подол платья Хуа Сяньэр, и со слезами на глазах молила о пощаде.
— Ты хотела соблазнить князя Ли?! Признавайся!
Хуа Сяньэр была вне себя от гнева. Она оттолкнула Сяо Тао ногой и начала мерить шагами комнату.
Ей не давали покоя язвительные слова княгини Ли, которая намекала, что она хуже собственной служанки.
Она – госпожа! Как она может быть хуже Сяо Тао?!
— Да как ты смеешь?! Ты всего лишь рабыня, которую я купила! И ты думаешь, что можешь соблазнить князя Ли?!
Такой красивый мужчина достоин её, госпожи из резиденции командующего! А кто такая Сяо Тао?
Никто!
В этот момент Хуа Сяньэр не осознавала, что с тех пор, как она вернулась, её мысли были заняты только князем Ли.
Не обращая внимания на плач Сяо Тао, она велела запереть её в сарае, а сама села перед бронзовым зеркалом и стала рассматривать свое отражение. В этом мире красивее неё была только её сестра, Хуа Цзинь.
Но сестра попала в руки бандитов, и, возможно, уже мертва.
Если она смогла отбить Цюй Лэчана у такой красавицы, как её сестра, то сможет отбить князя Ли и у этой княгини.
Хуа Сяньэр была полна амбиций. Она хотела получить самое лучшее, и в том числе самого лучшего мужчину.
А Хуа Цзинь, которую она считала своей соперницей, уже забыла о ней и занималась обустройством своего нового дома.
Сегодня она вскопала землю в саду и посадила лекарственные травы, завтра запустит в пруд декоративных карпов, послезавтра уберет комнаты, которые собиралась сдавать в аренду… Когда Ли Юньцин прислал людей, чтобы узнать, готова ли она к переезду, Хуа Цзинь с готовностью ответила:
— Да, все готово.
Несколько часов спустя Ли Юньцин с У Тянем и другими воинами армии Шэньцэ, которые должны были стать его личной охраной, а также с их семьями и специально отобранными служанками, стояли перед домом с вывеской «Гостевой дом «Цветущий сад».
— Гостевой дом? Это название нашей резиденции? — У Далан, сын У Тяня, с маленьким мечом в руке и походкой будущего воина армии Шэньцэ, с любопытством посмотрел на отца.
У Тянь вытер пот со лба и украдкой взглянул на Ли Юньцина.
У Ли Юньцина задергался глаз. Он указал на нелепую вывеску и сказал:
— Снимите её.
Резиденция князя Ли — это резиденция князя Ли. Что за «Гостевой дом «Цветущий сад»? Что за чушь?!
Вывеску тут же сняли. Ли Юньцин, довольный, вошел в дом и осмотрелся. Конечно, эта резиденция не могла сравниться с его домом в столице, но в Бэйди Чэн сойдет и это.
Обойдя дом, он спросил У Тяня:
— Где княгиня?
Она так много работала в последнее время, он должен её наградить.
У Тянь, увидев приближающуюся Хуа Цзинь с гневным выражением лица, поспешно отступил на несколько шагов.
— Князь, княгиня идет.
— Ли Юньцин! Зачем ты снял мою вывеску?!
Хуа Цзинь, не дожидаясь ответа, замахнулась на него ногой, но Ли Юньцин перехватил её удар, и они начали драться.
Услышав шум, У Далан подбежал к отцу и спросил:
— Папа, что делают княгиня и князь?
— Ну… это… бьет — значит любит…
У Тянь не знал, как это объяснить. Его назначили в личную охрану князя Ли, но он все равно не понимал, что происходит между князем и княгиней.
Тем временем во дворе собрались стражники, наблюдавшие за поединком. Им хотелось хлопать в ладоши и кричать «Браво!»
Поединок мастеров боевых искусств – захватывающее зрелище.
Князь и княгиня дрались на земле, в воздухе, на крыше… Затем раздался треск, и Хуа Цзинь провалилась сквозь крышу кабинета.
Ли Юньцин успел её подхватить, и они вместе упали на пол.
Он, застонав, сердито спросил:
— Ты когда-нибудь угомонишься?
Хуа Цзинь вскочила, села на него верхом и схватила за горло.
— Ты обещал подарить мне дом! Ты сказал, что я могу выбрать любой! А теперь ты нарушил свое обещание! Ли Юньцин, ты хочешь умереть?! Как ты посмел меня обмануть?! Ты знаешь, кто я такая?!
В этом мире еще не родился тот, кто посмеет так с ней обращаться! Она – великая волшебница из мира после апокалипсиса!
— Слезь с меня! — Ли Юньцин, лежа на толстом ковре, покраснел до кончиков ушей.
— Не слезу! Выполняй свое обещание! Я… А!
Не успела она договорить, как Ли Юньцин перевернулся, и теперь уже она лежала на полу, а он на ней. Хуа Цзинь обхватила его ногами за талию… Странная поза.
— Я слишком тебя балую? — Ли Юньцин, навалившись на неё, покраснел и посмотрел на неё так, словно хотел её съесть. Он уже открыл рот, чтобы отругать её, но, встретившись с её взглядом, замолчал.
Её глаза, словно далекие горы, скрытые в тумане, были полны загадочного блеска. Ресницы трепетали, и казалось, что с каждым взмахом разлетаются тысячи золотых искр.
Сердце Ли Юньцина бешено заколотилось. Его дыхание стало прерывистым. Он невольно посмотрел на её губы.
От гнева её губы стали еще алее, и маленькая родинка над верхней губой казалась еще привлекательнее.
Когда Ли Юньцин наклонился к ней, Хуа Цзинь, поняв, что он собирается сделать, закрыла глаза и отвернулась, её тело дрожало.
Что это было? Что Ли Юньцин хотел сделать?
Он наклонился еще ниже, его щека коснулась её щеки. Он долго сдерживал себя, прежде чем встать. С бесстрастным видом он помог ей подняться.
— Это резиденция князя Ли, а ты – княгиня Ли. Впредь следи за своим поведением.
«Какое еще поведение?!» — Хуа Цзинь слушала его холодный голос, но слова пролетали мимо ушей. Встретившись с его взглядом, она смущенно отвела глаза, не заметив странного румянца на его щеках.
Ли Юньцин говорил и говорил, сам не зная, что говорит, а потом, стараясь казаться спокойным, спросил:
— Ты поняла?
Хуа Цзинь надула губы. Она хотела огрызнуться, но, вспомнив, как сильно смутилась, когда он наклонился к ней, нехотя кивнула.
А потом, спохватившись, посмотрела на свои ноги и пробормотала:
— Это мой дом. Ты обещал его мне.
— Я обещал. Пока ты моя жена, этот дом твой. Ты можешь делать с ним все, что захочешь. Никто не будет тебе мешать. И казна резиденции тоже в твоем распоряжении,— Ли Юньцин подошел к ней, его глаза потемнели, голос стал хриплым. — Только вывеску не меняй. В остальном – полная свобода.
Хуа Цзинь задумалась, стоит ли ей соглашаться. Если она откажется от титула княгини Ли, она ничего не потеряет. Ведь она стала княгиней случайно, просто ляпнув лишнего.
Тогда она была занята лечением больных детей и не могла все объяснить. А когда дети выздоровели, было уже поздно – все считали её княгиней Ли.
Если она откажется от титула, ей придется самой заботиться о себе. Конечно, это не проблема… Но быть княгиней гораздо приятнее.
Хм… Какой сложный выбор…
(Нет комментариев)
|
|
|
|