Люди восхваляют искренние чувства и презирают деньги, но именно деньги способны избавить от мирских забот.
В Бэйди Чэн все говорили о том, как Хуа Сяньэр уважает и любит свою сестру. Это считалось добродетелью. Пока Хуа Сяньэр постоянно говорила о Хуа Цзинь, все считали её доброй и отзывчивой.
И любой, кто сомневался в чистоте и глубине её чувств, выглядел злодеем.
Хуа Цзинь, лениво развалившись за ширмой, сказала:
— Служанка смеет перебивать госпожу? Похоже, в резиденции командующего Хуа не очень-то следят за порядком. У Тянь!
— Я здесь, княгиня.
— Выведи эту болтливую собаку на улицу и дай ей тридцать пощечин на глазах у всех.
Сказав это, Хуа Цзинь встала, размяв затекшие ноги, и прошлась за ширмой.
Сяо Тао разрыдалась.
— Это несправедливо! Князь! Вы видите? Ваша жена злоупотребляет властью и издевается над нами, бедными людьми!
У Тянь схватил Сяо Тао за воротник и выволок на улицу. Затем он нашел прохожего, дал ему немного денег и велел отхлестать Сяо Тао по щекам.
Прохожий, обрадованный неожиданным заработком, тут же засучил рукава, и в его глазах загорелся алчный блеск. Он с размаху ударил Сяо Тао по лицу.
Вокруг собрались люди и начали показывать на Сяо Тао пальцами. Кто-то удивленно спросил:
— Разве это не служанка госпожи Хуа из резиденции командующего? Я помню её. Недавно она раздавала кашу вместе с госпожой Хуа.
— Какую кашу? Пара рисинок, плавающих в воде. Лучше бы она вообще ничего не раздавала.
Всего две бочки каши… Многие беженцы вставали до рассвета, чтобы занять очередь, но, пока ждали, тратили последние силы.
В итоге ни каши, ни сил.
Только мучения.
Слухи дошли до Хуа Сяньэр. Она, стоя на коленях на втором этаже ресторана, слышала крики Сяо Тао и не могла поверить своим ушам. Её лицо позеленело от гнева.
Эта грязная чернь… Она из лучших побуждений раздает им еду и лекарства, а они не только не благодарны, но еще и клевещут на неё.
Неблагодарные твари.
Вспомнив о княгине Ли, которая вела себя совершенно непредсказуемо, Хуа Сяньэр, прижавшись лбом к полу, чтобы скрыть злобу в глазах, со слезами в голосе сказала:
— Княгиня… Пожалуйста, пощадите Сяо Тао! Она для меня как сестра! Умоляю вас!
— У тебя много «сестер»,— Хуа Цзинь вышла из-за ширмы. Видя, что Хуа Сяньэр не смеет поднять на неё глаза, она бросила шкатулку на пол, растоптала выпавшую из неё заколку и с отвращением сказала: — Хуа Сяньэр, ты просто отвратительна.
— Князь! Князь Ли прибыл! Приветствуем Маленького князя Ли!
Снизу донесся шум толпы. Хуа Сяньэр подняла голову и увидела, как Хуа Цзинь скрылась за ширмой, чтобы посмотреть, что происходит внизу.
Хуа Сяньэр злорадно подумала: «Я так и не увидела её уродливую рожу!»
Внизу Ли Юньцин в черном одеянии с узором из темных облаков и с черной нефритовой заколкой на голове, окруженный воинами армии Шэньцэ, шел к ресторану, гордо выпрямив спину.
Когда он подошел ко входу, Сяо Тао, стоявшая на коленях с распухшим от пощечин лицом, бросилась к нему, упала в ноги и, заливаясь слезами, закричала:
— Князь! Спасите меня! Княгиня хочет меня убить!
«Эта Сяо Тао не так проста»,— подумала Хуа Цзинь, сидя на перилах второго этажа и наблюдая за происходящим. Это же классическая сцена: злобная жена издевается над бедной служанкой, а благородный муж спасает её и влюбляется в неё.
Хуа Цзинь усмехнулась и, обернувшись к Хуа Сяньэр, сказала:
— Учись у своей служанки, дура. Если она понравится нашему князю, то, возможно, займет мое место.
Ей было все равно. Пусть Хуа Сяньэр порадуется, если её служанка станет княгиней.
Лицо Хуа Сяньэр оставалось бесстрастным.
— Князь!.. — Сяо Тао жалобно плакала, лежа на снегу и глядя на Ли Юньцина снизу вверх. Несмотря на распухшее лицо, её глаза, полные слез, были прекрасны.
«Отлично»,— подумала Хуа Цзинь. Сейчас Ли Юньцин поднимет Сяо Тао на руки, посмотрит на неё с гневом и обвинит в жестокости и бессердечии.
Черт возьми!
Хуа Цзинь вся напряглась, ожидая развязки. «Ну же, подлецы! Я готова к бою!»
Однако Ли Юньцин, не обращая внимания на Сяо Тао, даже не взглянув на неё, вошел в ресторан.
— Князь! — воины армии Шэньцэ на первом этаже почтительно поклонились.
Ли Юньцин поднялся на второй этаж.
— Князь!.. — Хуа Сяньэр подняла голову и посмотрела на Ли Юньцина заплаканными глазами. Она была поражена его красотой.
Она и не подозревала, что Маленький князь Ли такой красивый. Он намного красивее Цюй Лэчана.
— Уйди с дороги,— Ли Юньцин был не в настроении. Он всегда был не в настроении. Не взглянув на Хуа Сяньэр, он прошел за ширму, нахмурился, посмотрел на Хуа Цзинь и спросил: — Ты выбрала дом? Когда мы сможем туда переехать?
Он пришел, чтобы поторопить её.
У него еще много дел в армии Шэньцэ. Нужно поскорее обустроиться на новом месте, чтобы начать работу.
Хуа Цзинь ошеломленно смотрела на Ли Юньцина, не зная, как реагировать на такой поворот событий.
Ли Юньцин высокомерно посмотрел на неё, подошел к ней и, словно меч, встал прямо перед ней. Он опустил глаза и спросил:
— Я тебя спрашиваю! О чем ты задумалась?
— А? — Хуа Цзинь подняла голову и посмотрела в черные глаза Ли Юньцина, в которых отражалась она сама. Придя в себя, она ответила: — Глава города показал мне так много домов, что я не знаю, какой выбрать.
— Покажи мне,— он сел рядом с ней, взял со стола планы домов и начал их рассматривать. В конце концов, он выбрал самый большой. — Вот этот. Сегодня же начинай собирать вещи. Купи постельное белье, мебель, все, что нужно. Не беспокойся о деньгах. Выбирай самое лучшее.
Резиденция семьи Ли должна быть самой большой и роскошной!
Хуа Цзинь еще не успела опомниться от его приказного тона, как бросила взгляд на план и обрадовалась.
Это был тот самый дом, который ей понравился – с красивым садом, просторный и величественный.
Но он был таким большим, что она боялась, что Ли Юньцин не согласится. Ведь ей одной такой огромный дом ни к чему.
— Молодец! — Хуа Цзинь похлопала Ли Юньцина по плечу, взяла план и радостно сказала: — Ты самый лучший!
В отличие от той деревянной заколки, подарок Ли Юньцина был поистине царским.
Ли Юньцин, который уже готов был взорваться от гнева из-за её фамильярности, услышав слова «ты самый лучший», тут же успокоился.
Он лишь холодно посмотрел на Хуа Цзинь, фыркнул, встал и, направляясь к выходу, сказал:
— Рад, что ты это понимаешь.
Юноша исчез так же быстро, как и появился. Хуа Цзинь, несколько раз моргнув, вспомнила о Хуа Сяньэр и её служанке.
Воины армии Шэньцэ уже давно увели их куда-то.
Хуа Цзинь потянулась, и, предвкушая новую жизнь, отправилась к самому большому дому в Бэйди Чэн.
Конечно, для неё одной он был слишком велик, но она уже знала, что будет делать. Во-первых, она превратит сад в плантацию лекарственных трав. Во-вторых, в доме так много комнат, что она сможет сдавать их в аренду…
(Нет комментариев)
|
|
|
|