Хуа Цзинь все еще не могла прийти в себя. Мысли о большом доме, который она могла выбрать где угодно, не давали ей покоя. Весь Бэйди был вотчиной Ли Юньцина… Она сорвала куш!
Она знала, что Ли Юньцин — незаурядная личность. И не ошиблась, когда спасла его.
Хуа Цзинь была так рада, что не заметила, как воины армии Шэньцэ с еще большим почтением меняли постельное белье в шатре командующего, даже принесли большую деревянную бочку для купания…
На самом деле, Хуа Цзинь, выросшая в мире после апокалипсиса, мало что знала об истории древнего мира, не говоря уже о таких далеких эпохах.
Предвкушая выбор дома, Хуа Цзинь с удовольствием вымылась, надела новую белоснежную ночную рубашку, упала на кровать в шатре командующего и тут же уснула.
Она еще не видела Бэйди Чэн. Завтра утром попросит У Далана запрячь повозку и отправится в город, чтобы осмотреться.
Она и не подозревала, что новость о том, что княгиня Ли осталась на ночь в шатре командующего армией Шэньцэ, разнеслась по всему лагерю. Женщина, которая ночует в шатре командующего…
Встретить её — всё равно что встретить князя.
Ночь сгущалась. У ворот резиденции командующего Хуа в Бэйди Чэн валялся мусор.
Проходивший мимо беженец с ребенком плюнул на ступени резиденции.
— Это всё проделки этой госпожи! Она специально наняла людей, чтобы те распускали слухи о том, что княгиня Ли убивает наших детей! Будь она проклята!
— Моего ребенка княгиня Ли сама вылечила! А несколько дней назад по всему городу ходили слухи, порочащие её имя. Оказывается, это все она подстроила!
— Говорят, госпожа Хуа раздавала еду и лекарства, но после её лекарств у детей начинались судороги. Наверное, она завидовала княгине Ли и решила очернить её.
— Глупая! Как она, дочь командующего городского гарнизона, может сравниться с княгиней Ли? Пусть сначала на себя в зеркало посмотрит!
Слухи дошли до Хуа Сяньэр. Она в ярости разбила вазу и, стуча кулаком по столу, кричала:
— Кто это сказал?! Кто распустил эти слухи?! Кто?!
Она действовала очень осторожно, будучи уверенной, что княгиня Ли, как и она сама, просто пытается создать себе хорошую репутацию. Поэтому она осмелилась нанять людей, чтобы те распускали слухи и разоблачили княгиню Ли.
Но княгиня Ли действительно спасла детей… Эта женщина… она действительно это сделала?!
Почему она смогла, а я нет?!
В Бэйди Чэн у неё, Хуа Сяньэр, было все – богатство, красота… Ей не хватало только хорошего мужа. Всего лишь чуть-чуть…
Хуа Сяньэр не хотела сдаваться. Она поманила служанку.
— Сяо Тао, подойди. Узнай, где сейчас живет княгиня Ли. Скажи, что я, будучи недавно прибывшей в Бэйди, случайно её обидела и хочу извиниться лично.
Сяо Тао тут же отправила стражников на поиски княгини Ли. Хуа Сяньэр, сидя в своей комнате, долго думала, затем достала шкатулку для косметики, выбрала из множества украшений заколку, принадлежавшую её сестре Хуа Цзинь, положила её в деревянную коробочку и решила подарить княгине Ли в качестве извинения.
На следующее утро Хуа Цзинь, сладко потянувшись в мягкой постели, вспомнила, что сегодня ей нужно выбрать дом. Она села, но, увидев сидящего на стуле юношу, тут же натянула одеяло и, указывая на него пальцем, воскликнула:
— Ты что здесь делаешь?! Напугал меня!
Красивый юноша с длинными распущенными волосами, в черном одеянии и с черной нефритовой заколкой на голове, сидел на стуле, и его темные, как омут, глаза смотрели прямо на неё.
Очевидно, Ли Юньцин был здесь уже давно.
Он был таким сильным… Когда он вошел, как долго сидел здесь и смотрел на неё, Хуа Цзинь даже не заметила.
Она, бормоча себе под нос, нашла свою одежду и недовольно сказала:
— Почему ты просто вошел? Невежливо подсматривать, как люди спят.
— Это мой шатер,— холодно напомнил Ли Юньцин. Это она вчера сказала, что будет спать в его шатре. Она теперь княгиня Ли. Если он не будет спать в своем шатре, что подумают воины армии Шэньцэ?
Он обо всем позаботился, а эта неблагодарная… вместо того, чтобы поблагодарить его, обвиняет в невежливости.
Лицо Ли Юньцина потемнело.
Не стоило быть с ней таким добрым.
Хуа Цзинь замерла с одеждой в руках. Видя, как мрачно выглядит Ли Юньцин, она почувствовала неладное.
— Ой… Я совсем забыла…— она осторожно спросила: — Ты… ты что, всю ночь здесь просидел?
Лучше бы она этого не спрашивала. Лицо Ли Юньцина стало еще темнее.
Он, скрежеща зубами, процедил:
— Я вернулся, а ты уже спала!
— А что, мне нужно было ждать тебя?
Хуа Цзинь непонимающе посмотрела на него, хлопая своими большими красивыми глазами, но, не продержавшись и трех секунд, снова начала поддразнивать его.
— Ваше Высочество, вы, наверное, подумали, что я хотела… кхм… чего-то большего, раз попросилась спать в вашем шатре?...
Не успела она договорить, как юноша в черном резко встал. Он словно подпрыгнул, как будто наступил на что-то острое, и гневно закричал:
— Даже если бы ты и хотела, я бы не согласился! А теперь катись в Бэйди Чэн и выбирай себе дом!
Он, красный от гнева, выбежал из шатра, словно его застали врасплох.
Хуа Цзинь, удивленно воскликнув: «Эй!», не понимала, что такого она сказала, что он так разозлился. Подумав немного, она решила, что у Ли Юньцина, наверное, какие-то проблемы, поэтому он такой раздражительный.
Он никогда не был с ней приветлив.
Хуа Цзинь спокойно оделась, вышла из шатра, запрягла повозку и отправилась в Бэйди Чэн.
Хотя Ли Юньцин был вспыльчивым, он все же отправил с Хуа Цзинь отряд воинов армии Шэньцэ для охраны. Среди них был и У Тянь.
Узнав, что Хуа Цзинь приехала в город, глава Бэйди Чэн лично встретил её у ворот. Хуа Цзинь сначала подумала, что это лишнее, но потом решила, что ей нужен гид.
Глава Бэйди Чэн был очень любезен. Он провел Хуа Цзинь по городу, показал ей самые престижные районы, а затем достал пачку планов домов и предложил ей выбрать любой.
Хуа Цзинь сидела на втором этаже ресторана в Бэйди Чэн. На ней было голубое шифоновое платье с накидкой. Она листала планы домов. Этот слишком маленький, этот слишком близко к рынку, у этого плохой вид, а этот… какая-то странная планировка.
Чем больше она смотрела, тем меньше ей нравилось. Хуа Цзинь раздраженно бросила планы на стол.
— Что за ужасные дома!
У Тянь, стоявший рядом, с улыбкой сказал:
— Княгиня, может, покажете эти планы князю Ли?
Хотя дом выбирала она, последнее слово было за Маленьким князем Ли.
— Это мой дом. Зачем ему его показывать?
Хуа Цзинь фыркнула, вспомнив, как утром разозлился Ли Юньцин. Она не хотела его видеть.
У Тянь хотел объяснить, что сегодня они получили приказ от Маленького князя Ли сопровождать княгиню, чтобы выбрать место для резиденции семьи Ли в Бэйди Чэн, а не просто дом для неё, как вдруг наверх поднялся воин армии Шэньцэ в черных доспехах, встал на одно колено, протянул Хуа Цзинь шкатулку и сказал:
— Княгиня, госпожа Хуа из резиденции командующего Хуа просит о встрече с вами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|