Глава 15

Глава 15

Сун Лэ приготовилась к тому, что Сюй Шань оттолкнет ее, но он обнял ее, и в его голосе послышалось раскаяние. — Прости меня, — сказал он.

Его низкий, мелодичный голос с легкой хрипотцой звучал необычайно приятно.

Только вот в том месте на плече Сун Лэ, которое он чуть не сломал, она чувствовала сильное давление. Они выглядели как любящие супруги, заботливо относящиеся друг к другу. Все казалось идеальным.

Сун Лэ высвободилась из объятий Сюй Шаня, втянула воздух и, глядя на него сквозь слезы, мягко сказала: — Не вините себя, господин. Я благодарна Его Величеству за этот брак. Я очень счастлива.

Сюй Шань был болезненным и жестоким человеком, и эти слова звучали фальшиво.

Но в этом зале был тот, кто хотел их слышать, и никто не смел усомниться в их искренности.

— В таком случае, посмотрим, — вздохнув, сказал Сюй Шань.

— Прошу прощения, — лекарь низко поклонился.

Так как Сюй Шань не мог встать, Ю Миань отвез его за ширму. Сун Лэ хотела пойти за ними, но Сюй Шань остановил ее, нежно посмотрев на нее. — Пожалуйста, останьтесь здесь, госпожа. Мне не хотелось бы, чтобы вы видели мои ноги.

Сун Лэ не собиралась уступать.

Он будет показывать ноги, а не всё тело. К чему эта застенчивость? Куда делась его обычная надменность?

— Если Его Величество может на них смотреть, почему я не могу? — глаза Сун Лэ покраснели. — Я волнуюсь за ваше здоровье, господин, и не хочу ждать снаружи.

— Пусть идет, — вздохнул император. — Она твоя жена. Если она будет знать о твоей болезни, это пойдёт тебе на пользу.

Взгляд Сюй Шаня стал холодным и непроницаемым. Улыбка Сун Лэ исчезла.

— Да, благодарю вас за заботу, Ваше Величество. Я был неправ.

— Ничего страшного. Заходите.

Ю Миань помог Сюй Шаню лечь на кровать и снял с него штаны. Остальные наблюдали за происходящим. Лицо Сюй Шаня было бесстрастным, словно ему было все равно, что другие видят его недостатки.

Он был очень холодным человеком.

В нем сочетались разные черты характера, но все они сводились к одному: он был бессердечным, ему было все равно даже на самого себя.

Ему было все равно, что о нем подумают другие.

Но в то же время он был странным человеком. Он умел притворяться и изображать нужные эмоции.

— Ох… — в зале раздались всхлипы. Сун Лэ очнулась и посмотрела на ноги Сюй Шаня.

Его тонкие, бледные ноги были выставлены напоказ.

Они были такого же размера, как у обычного человека, но совершенно белые. Ступни, повернутые к Сун Лэ, были нежными, без единой мозоли, как у маленькой девочки.

Ноги были очень худыми. Лекарь потрогал их — кожа была дряблой. Это был признак того, что ноги давно не использовались.

— Ноги господина наследника теплые, — сказал лекарь и начал проверять точки на его голенях.

Затем он достал из ящика мешочек с иглами разной длины.

Сюй Шань лежал с закрытыми глазами, не проявляя никаких эмоций.

Лекарь начал втыкать иглы в ноги Сюй Шаня.

Иглы были такими длинными, что, казалось, могли проткнуть его тонкие ноги насквозь. Сун Лэ покрылась холодным потом. Лекарь медленно вводил иглы. В воздухе слышалось только потрескивание свечей и шорох одежды лекаря.

Когда он вынимал иглы, Сун Лэ видела, как на сморщенной коже Сюй Шаня оставались маленькие дырочки. Лекарь вводил иглы довольно глубоко, и из ранек проступали капельки крови. Сун Лэ представила, как это больно, и ей стало не по себе.

Но Сюй Шань продолжал лежать неподвижно, с закрытыми глазами, даже не дрогнув ресницами, словно ничего не чувствовал.

Сун Лэ не выдержала и отвернулась.

Хотя этот человек был ей неприятен, даже отвратителен своей жестокостью, сейчас она не могла его ненавидеть.

Прошло довольно много времени, свечи почти догорели, и лекарь наконец убрал иглы.

Он о чем-то спросил Ю Мианя, затем тяжело вздохнул и сказал: — Я бессилен. Много лет я изучал болезни ног, но в случае с господином наследником не могу найти причину.

Сказав это, лекарь упал на колени перед императором. — Я не смог вылечить наследника. Это моя вина. Прошу вас, накажите меня.

— Ты бесполезен! — раздался грозный голос императора. — Собери всех лекарей Тайиюань! Если ноги теплые, значит, их можно вылечить!

— Простите меня, — лекарь прижался лбом к полу.

— Не надо винить лекаря, Ваше Величество, — сказал Сюй Шань, открывая глаза. Его взгляд был пустым. — Я сам знаю свое тело. Я давно потерял надежду на выздоровление.

— Я не могу оставить тебя в таком состоянии. Чжао Шэн…

— Ваше Величество, я не хочу тешить себя иллюзиями. Я знаю, что вы заботитесь обо мне, но прошло столько лет… Я давно перестал мечтать. Прошу вас… — Сюй Шань перебил императора. Все присутствующие вздрогнули, предчувствуя недоброе. Казалось, в императорском кабинете вот-вот прольется кровь.

Сун Лэ украдкой посмотрела на Сюй Шаня. Он выглядел очень уставшим, на его лбу вздулись вены, а в глазах застыла боль. Он смотрел на императора с мольбой.

Вдруг он нахмурился, схватился за горло и закашлялся.

Его бледные губы покрылись кровью, которая капала на руки, придавая ему еще более жалобный вид.

Словно вся его жизнь была одним сплошным страданием.

— Что случилось?! Быстро посмотри его! — встревоженно крикнул император, указывая на лекаря.

Лекарь подошел к Сюй Шаню и ощупал его пульс. Через некоторое время он сказал: — Ваше Величество, у наследника сильное душевное волнение. К тому же, он давно болен. Поэтому и случился этот приступ. Я выпишу ему лекарства, но они лишь снимут симптомы, а не вылечат причину.

— Хорошо, — император кивнул и, обращаясь к Сюй Шаню, спросил: — Ты уверен, что не хочешь лечиться?

— Эта болезнь… Если ее можно отсрочить, то пусть будет так. Я уже привык, — вздохнул Сюй Шань.

В этом вздохе было столько боли и безысходности.

— Глупый ты мальчишка! Что за глупости ты говоришь? Я вижу, что после свадьбы ты стал выглядеть лучше. Значит, все наладится.

Сюй Шань снова закрыл глаза. Он лежал неподвижно, словно красивая, но безжизненная кукла.

Сун Лэ заметила, что кровь на губах Сюй Шаня начала засыхать, и подошла к нему, чтобы вытереть ее платком.

Но, не успела она коснуться его подбородка, как Сюй Шань схватил ее за запястье.

Он открыл глаза и посмотрел на нее тяжелым, пронизывающим взглядом.

— Не пачкай руки, я сам, — сказал он нежным голосом.

Сун Лэ поняла, что он делает это напоказ, ведь император стоял рядом.

— Вы плохо себя чувствуете, господин. Позвольте мне, — Сун Лэ высвободила руку и аккуратно вытерла кровь с его губ и рук.

На этот раз ее движения были нежными и заботливоми, совсем не так, как тогда, когда она вытирала ему лекарство.

— Эх, — вздохнул император. — Вижу, вы живете душа в душу. Я рад за вас. Императрица спрашивала о вас. Раз уж вы приехали во дворец, навестите ее.

— Слушаемся.

Визит во дворец был большой честью, но Сун Лэ почувствовала неладное.

Хотя она и получила щедрые подарки, ей показалось, что император лишь делает вид, что заботится о Сюй Шане.

Но она не стала говорить об этом Сюй Шаню.

Ведь они были чужими друг другу.

После визита к императрице Сюй Шань почувствовал себя плохо.

— Пожалуйста, позаботьтесь о наследнике, — сказал Ю Миань, обращаясь к Сун Лэ, перед тем как они сели в паланкин. До этого он не проронил ни слова.

Сун Лэ, довольная полученными подарками, не обратила внимания на его слова. Она посмотрела на Сюй Шаня, который дремал в паланкине, и тихо села рядом.

Паланкин был намного меньше, чем карета, и они сидели почти вплотную друг к другу.

Сун Лэ подперла голову рукой и задумалась о сегодняшнем визите во дворец, о странных отношениях между Сюй Шанем и императором.

Вдруг она почувствовала тяжесть на плече.

Голова Сюй Шаня упала ей на плечо.

— Ой! — Сун Лэ поморщилась от боли. Её правая рука онемела.

Она подняла голову Сюй Шаня левой рукой и отодвинула ее в сторону.

Затем она постаралась отодвинуться от него подальше.

Но через некоторое время голова Сюй Шаня снова упала ей на плечо. На этот раз Сун Лэ была готова и быстро подхватила ее здоровой рукой.

Так повторилось несколько раз, пока Сюй Шань наконец не проснулся.

Он сонно моргнул и, увидев Сун Лэ, словно испугался и резко отшатнулся.

— Ты кто? — спросил он.

Сун Лэ разинула рот и, указывая на себя, переспросила: — Я кто?

Она посмотрела на Сюй Шаня. Его глаза сияли, в них не было привычной апатии. На щеках появился румянец, который постепенно доходил до ушей.

Сун Лэ отодвинулась от него, чтобы он снова не травмировал ей плечо.

— Что ты снова задумал? — с подозрением спросила она, глядя в его невинные глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение