Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Сун Лэ чуть не выплюнула кровь от гнева из-за этого кретина.

Сдерживая ярость, она взглянула на Сюй Шаня. Его лицо было мертвенно-бледным с нездоровым румянцем, губы потрескались. Сун Лэ подумала, что этот тип долго не протянет, и можно немного потерпеть его выходки.

Но он был как капризный ребенок, которого так и хотелось отшлепать.

— Что ж, я пойду, — процедила Сун Лэ сквозь зубы и встала.

Она сама отправилась на кухню варить лекарство для Сюй Шаня. В кухне было тепло и уютно, но служанки сказали, что остатки предыдущего лекарства уже выброшены, а повторно использовать их нельзя, поэтому дали Сун Лэ новый пакет с травами.

Сун Лэ не стала спорить. На кухне было много людей, и она, усевшись у очага, лично сварила лекарство. Когда она принесла его к покоям Сюй Шаня, дверь была закрыта.

Сун Лэ уже привыкла к такому отношению. Она равнодушно посмотрела на закрытую дверь и спросила у слуги: — Наследник уже отдыхает?

— Наследник устал. Госпожа Сун, оставьте лекарство мне, я поставлю его в гостиной, чтобы оно не остыло, — ответил слуга.

— Тогда позаботься о своем господине, — с беспокойством сказала Сун Лэ. — Когда он проснется, обязательно проследи, чтобы он выпил лекарство.

Сказав это, Сун Лэ, не оборачиваясь, спустилась по ступенькам и направилась к себе.

Не успела она пройти и нескольких шагов, как во двор вошла служанка. Она шла, высоко подняв голову, и, увидев Сун Лэ, презрительно усмехнулась.

Сун Лэ узнала её. Это была та самая служанка, которая оскорбила её в день свадьбы, когда Сюй Шань не пустил её в опочивальню.

Не обращая внимания на усмешку, Сун Лэ прищурилась и, не глядя на служанку, продолжила свой путь.

— Госпожа Сун вдруг решила проявить заботу, — раздался за спиной язвительный голос. — Только немного поздновато. Наследник уже выпил лекарство, которое я ему приготовила, и отдыхает.

— Да неужели? — Сун Лэ обернулась. — Ты хорошо о нем заботишься. Наследник, должно быть, благодарен тебе за труды.

Проходя мимо наглой служанки, Сун Лэ нарочно сильно ее толкнула. Цзы Су не ожидала такой дерзости от хрупкой с виду Сун Лэ. Потеряв равновесие, она упала на колени.

— Ой, сестра Цзы Су, что это вы делаете? Не стоит так кланяться моей госпоже, даже в такую холодную погоду, — сказала Чуньфан, прикрывая рот рукой, чтобы сдержать смех.

— Ты! — Цзы Су, упав на колени и выслушав насмешки служанки Сун Лэ, покраснела от гнева и протянула руку к Сун Лэ.

— Что «ты»? — Чуньфан встала перед своей госпожой и, наклонившись, с силой согнула палец Цзы Су, которым та указывала на них. — Дорога скользкая, сестра, будь осторожнее.

Цзы Су огляделась. Во дворе, кроме стража у ворот, который смотрел прямо перед собой, никого не было. Она поспешно встала. Снег еще не растаял, и она чувствовала, что ее одежда намокла.

— Всего лишь жена наследника, которую он даже не признает. Посмотрим, долго ли ты будешь так важничать! — бросила Цзы Су и быстро удалилась.

Сун Лэ, избавившись от неприятных эмоций, с легким сердцем вернулась в свои покои.

Подружиться с этим ненормальным «живым демоном» все равно не получится, поэтому Сун Лэ не боялась обидеть его служанку. Если бы та не провоцировала ее снова и снова, она, как жена наследника, не стала бы опускаться до таких разборок.

Эта служанка явно ее недооценила. Раз она считает Сун Лэ легкой добычей, та ее научит ума-разуму.

Тем временем Цзы Су, считая, что незаслуженно пострадала от жены наследника, решила пожаловаться Сюй Шаню. Когда она принесла ему чай, она приукрасила историю о том, как ее обидели во дворе.

— Я думала, что госпожа Сун добрая и благонравная, — сказала она, робко поглядывая на Сюй Шаня. — Но не прошло и недели, как она показала свое истинное лицо. Хотя наследник ее и не жалует, она пользуется своим положением, чтобы помыкать всеми в поместье.

Сказав это, Цзы Су замолчала, боясь потревожить наследника. Хотя она и была немного высокомерна, но, как старая служанка Сюй Шаня, знала меру.

— Да ну? — Сюй Шань криво усмехнулся.

Видя, что он молчит, Цзы Су не поняла, что он имеет в виду. Она взяла чашку, которую он ей протянул, поставила на стол и стала ждать.

— Ты сегодня устала, иди отдохни, — сказал Сюй Шань.

Наследник редко проявлял заботу о слугах, и Цзы Су расцвела. Он все-таки ценит ее.

Поняв, что господин прислушался к ее словам, она подумала, что жизнь Сун Лэ станет еще хуже, ведь Сюй Шань и так ее не любил.

Обрадованная Цзы Су хотела было отказаться, но, увидев, что лицо Сюй Шаня омрачилось — предвестник гнева, — она поблагодарила его и поспешно вышла.

Когда Цзы Су ушла, на лице Сюй Шаня появилась странная улыбка. — Раз она любит создавать проблемы, пусть повеселится, — сказал он Ю Мианю, который незаметно появился рядом. — А то жалуется, что в моем дворе слишком скучно.

Ю Миань, хотя и был ссыши, благодаря своим выдающимся боевым навыкам стал личным стражем наследника. Он знал обо всем, что происходило вокруг Сюй Шаня.

— Несколько дней назад господин Чэнь прислал несколько красавиц, — сказал Ю Миань. — Я не стал показывать их наследнику, чтобы не беспокоить его. Но раз так, пусть завтра придут и поприветствуют вас и госпожу Сун.

— Отличная идея.

Сюй Шань подпер подбородок рукой, предвкушая интересное развлечение.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение