Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лицо Старшей Сестры побледнело, ноги подкосились, и она без сил опустилась на камень, приходя в себя лишь спустя долгое время.
Сколько она жила, никогда не видела ничего подобного.
Живая коза вдруг покончила с собой?
Обладала ли она сверхъестественным чутьем, или в горной лощине скрывалось что-то чудовищное?
Учитывая легенды, последнее казалось более вероятным.
Она посмотрела на Е Жомо, и в её голосе послышались слёзы: — Старшая Сестра, давай убежим! — Но ноги её были слишком слабы, чтобы подняться.
В горной лощине по-прежнему дул легкий ветерок, светило теплое солнце, и возвышался лес.
Кроме козы, врезавшейся в скалу и лежащей на зеленой траве, вокруг царила полная тишина, словно ничего и не произошло.
Только тихое всхлипывание Старшей Сестры постоянно доносилось до ушей, и в сочетании с завыванием ветра это казалось немного зловещим.
Что же всё-таки происходит?
Е Жомо посмотрела на горную лощину, на её лице отразились размышления.
Внезапно из соседнего леса донеслось пение птицы.
— Точно, — сказала Е Жомо, глядя на Старшую Сестру с сомнением. — Почему в лощине нет ни единого признака жизни?
В горной лощине по-прежнему дул прохладный ветерок, колыхались цветы и травы, создавая умиротворяющую картину.
Е Жомо тихо стояла на камне.
Её взгляд внимательно осматривал каждую травинку и каждое деревце в лощине. Эта, казалось бы, обычная лощина источала необычную ауру смерти, исходящую от цветов и трав.
В этот момент Старшая Сестра, видя, что Е Жомо ведет себя как обычно и ничего не происходит, почувствовала, как ноги её окрепли, и поспешно поднялась с камня.
Следуя взгляду Е Жомо, она долго смотрела, а затем сказала: — Я так долго смотрю, но здесь одни цветы, даже бабочек не видно. — А в лесах по обеим сторонам лощины птицы щебетали, и можно было смутно разглядеть бегущих животных.
Цветы?
Е Жомо сосредоточенно посмотрела в лощину и увидела огромные поля цветущих цветов.
Цветы были ярко-красными, с вкраплениями белого и фиолетового. Листья яйцевидные, по краям смутно виднелись правильные волнистые надрезы. Чашечка была трубчатой с зубчатыми долями, а венчик — воронкообразным.
Е Жомо была потрясена: — Разве это не легендарные Цветы Ада — «Дурман»?
Действительно, прежняя владелица тела и Мо Ли были отравлены дурманом. Прежняя владелица умерла, а Мо Ли всё ещё был без сознания.
Она вспомнила, как однажды классный руководитель организовал для всего класса поход в горы для сбора трав. Один из студентов из любопытства сорвал несколько цветов дурмана и забыл вымыть руки, а затем случайно отравился, когда ел сухой паёк, чуть не потеряв жизнь.
Воспоминание об этом до сих пор вызывало у неё остаточный страх.
После этого, каждый раз, когда они отправлялись в горы для сбора трав, школа обязательно выдавала всем одноразовые резиновые перчатки, чтобы предотвратить подобные инциденты.
После отравления дурманом действительно появляются психические симптомы, такие как делирий, галлюцинации, возбуждение, судороги и нарушение сознания, что соответствует описанию Мо Шу о симптомах Мо Ли перед потерей сознания, а также поведению этой «покончившей с собой» козы.
Хотя дурман очень ядовит, он также является важным ингредиентом в традиционной китайской медицине; листья, цветы и семена могут быть использованы в качестве лекарства, несмотря на их смертоносность.
Отравление происходит только при употреблении семян, плодов, листьев или цветов дурмана. Если бы в тот день она и Мо Ли случайно съели цветы или плоды дурмана, это было бы вполне возможно.
Но эта коза… Она же не могла. Е Жомо своими глазами видела, как она вбежала в лощину, только кружилась на месте и совсем не успела съесть дурман, а потом просто врезалась головой в скалу.
Е Жомо сидела на камне, уставившись на лощину, и погрузилась в раздумья.
Такая большая коза лежала там, и было трудно устоять перед искушением. Мать всё ещё болела и нуждалась в питании.
В конце концов, в её сердце всё ещё был некоторый страх. В современном мире она тоже слышала о «Долинах Смерти», но никогда там не бывала.
— Старшая Сестра, ты голодна? — Старшая Сестра, стоявшая рядом, видя, что Е Жомо долго не двигается, подошла и слегка толкнула её. — Мы же не можем здесь воздухом питаться. — Поднялся легкий ветерок, и цветы и листья в лощине зашелестели.
— Воздух? — Е Жомо вскочила, возбужденно размахивая руками, и обняла Старшую Сестру, поцеловав её.
Старшая Сестра испугалась до смерти, и от страха слёзы хлынули из её глаз. Она схватила Е Жомо за плечи: — Старшая Сестра, что с тобой? — В её голове промелькнула мысль: «Неужели Старшая Сестра, как и та коза, тоже собирается врезаться в скалу? Что же делать?»
Е Жомо рассмеялась: — Старшая Сестра, сегодня у нас будет баранина! — — Баранина? Есть её? — Старшая Сестра проследила за взглядом Е Жомо, посмотрела на козу в лощине, и её лицо побледнело, глаза расширились. Ей казалось, что на земле лежит не коза, а людоед-демон, и всё её тело задрожало.
— Да, съедим её, — Е Жомо облизнула губы, и её улыбка стала ещё шире.
Старшая Сестра потянула Е Жомо за одежду, направляясь обратно домой, и слёзы невольно потекли по её лицу: — Старшая Сестра, давай не будем есть козу, вернёмся и съедим батат, батат такой вкусный! — Если Старшей Сестры не станет, какая польза от множества коз?
Е Жомо поспешно сказала: — Если ты будешь так тянуть, то порвёшь единственную одежду Старшей Сестры! — — Старшая Сестра, я не буду есть козу, — услышав это, Старшая Сестра ослабила хватку, но всё равно крепко держалась.
Е Жомо, глядя на выражение лица Старшей Сестры, одновременно злилась и смеялась: — Старшая Сестра, я уже всё поняла. Мы можем унести ту козу, и с ней ничего не случится. — — Правда? — Старшая Сестра подняла своё маленькое личико, её интерес возрос. Старшая Сестра была для неё богиней, всегда держала своё слово, к тому же, будет баранина.
— Конечно, правда. — — Так что же ты только что поняла? — Старшая Сестра всё ещё не забыла спросить.
— Цветы дурмана в этой лощине очень ядовиты, но если их не трогать руками и не есть, то отравления не будет. — — Но та коза ведь не ела их? — — В этом-то и суть. Сейчас сезон цветения, и когда дует ветерок, пыльца дурмана разносится по ветру. Если человек или животное окажется в лощине… — — То они неосознанно вдохнут ядовитую пыльцу? И ты, и брат Мо Ли, и та коза — все отравились пыльцой дурмана? — Старшая Сестра была поражена, и на её лице появилось озарение.
— Ага. Кто бы мог подумать, что эта пыльца ядовита? — Е Жомо тихо рассмеялась. Старшая Сестра действительно молодец, быстро сообразила.
Старшая Сестра с восхищением сказала: — Старшая Сестра, ты такая удивительная! — — Хватит льстить, давай сюда тканевый мешок и жди здесь, — Е Жомо легонько постучала Старшую Сестру по голове, взяла у неё тканевый мешок и сделала из него маску, чтобы прикрыть рот и нос. На всякий случай, лучше, чтобы Старшая Сестра осталась здесь. Она ведь не легендарная девятихвостая лиса, у которой девять жизней. Это перерождение уже было сродни тому, чтобы сорвать куш.
— Льстить? — Старшая Сестра почесала затылок, недоумевая. С тех пор как Старшая Сестра очнулась, многие её поступки были непонятны.
— Не думай об этом, просто хорошо охраняй, — рассмеялась Е Жомо, и приглушенный голос донесся из-за тканевого мешка. Старшая Сестра расхохоталась.
— Расстояние от её нынешнего положения до места, где упала коза, составляло около двухсот метров. Казалось, что недалеко, но перепад высот склона между лощиной и соседним лесом был значительным, и нельзя было идти прямо в лощину, к тому же вся лощина была усыпана дурманом, и она не могла рисковать.
Пришлось идти в обход через лес к входу в лощину.
В лесу фигура Е Жомо постепенно удалялась, её худощавое тело скрывалось среди пышных деревьев. Под ногами, в теплом лесу, было полно скользкого мха.
Е Жомо стряхнула грязь с подошв своих туфель и пробормотала: — Эти туфли слишком плохие. — Подошвы были не только тонкими, но и не скользкими.
Внезапно её нога поскользнулась, и прежде чем она успела вскрикнуть, её тело неудержимо повалилось вперёд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|