Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Люди выглядели растерянными, словно понимали, но не до конца.
Е Жомо беспомощно вздохнула. «Я уже так старалась объяснить самым простым языком, неужели вы всё ещё не понимаете?»
Стоявший рядом Шаман-целитель уже побледнел, и по его лицу струился холодный пот. Как он мог не понять, будучи целителем столько лет?
В прошлом месяце его пригласили в Посёлок Небесного Моста, когда у дальней родственницы его семьи были тяжёлые роды. После прощупывания пульса он тогда же заключил, что мать и дитя мертвы, и из-за жаркой погоды их поспешно похоронили. Во время похорон кровь, просачивающаяся по пути, была ужасающим зрелищем. Эта шокирующая картина до сих пор преследовала его, не давая покоя.
Теперь, услышав слова этой девушки, он испугался, что в тот день две жизни были загублены по его вине. Говорили, что некомпетентный врач вредит людям — обычное дело, но это была его дальняя родственница, бедная и уже немолодая, которая с таким трудом вышла замуж. А теперь из-за него она и её ребёнок погибли. Если это распространится, что тогда?
— Что, замолчал? — тихо спросила Е Жомо, подняв своё маленькое личико.
Чем больше он думал, тем сильнее пугался. Шаман-целитель поднял рукав, вытер холодный пот со лба, схватил свой медицинский ящик и бросился прочь.
Позади Старший Дядя Е Дахай громко позвал: — Как же так, почему он ушёл? Что теперь будет с мальчиком из семьи Мо?
Стоявшая рядом Тётушка Мо, всё понимая, тихо сказала: — Ладно, раз уж так вышло, разве он останется лечить Мо Ли?
Хотя она не знала, откуда Жумо узнала всё это, ей казалось, что вместо того, чтобы звать того Шамана-целителя, лучше бы попросить Жумо взглянуть на Мо Ли. Даже если она не сможет вылечить, учитывая их отношения, возможно, если она придёт, Мо Ли действительно очнётся.
Глядя на удаляющуюся спину Шамана-целителя, Е Жомо слегка изогнула уголки губ: — С такой-то трусостью, и ещё смеет лечить? После этого случая, боюсь, его будут преследовать кошмары.
В прошлой жизни она родилась в семье целителей традиционной медицины, после окончания престижного университета по специальности традиционной китайской фармакологии работала в исследовательском институте отца и в юном возрасте стала всемирно известной. Если бы не так называемая любовь, разве она оказалась бы в таком положении сегодня? Хотеть соревноваться с ней? Ещё слишком рано.
—
Исход событий оказался совершенно неожиданным. Видя, что дело дошло до такого, собравшиеся жители деревни поняли, что им больше нечего здесь делать, и разошлись. Бабушка и Старший Дядя со своими людьми тоже поспешно попрощались и ушли. Осталась только Тётушка Мо. Думая о том, что Мо Ли всё ещё лежит в постели, и его судьба неизвестна, как она могла спокойно вернуться домой?
Только что она ощущала прилив жизненной силы, её дух был полон энергии. Теперь, когда толпа разошлась, Е Жомо почувствовала головокружение и слабость во всём теле. Кто выдержит, проспав так долго и не выпив ни капли воды?
Мать Хоу Ши и Тётушка Мо помогли ей войти в дом и сесть. Это тело было слишком худым; сидеть на твёрдой доске было немного неудобно. «Пока придётся потерпеть», — подумала она. Она так долго бежала, и действительно устала.
Несколько маленьких детей стояли неподалёку, робко глядя на неё. Сегодня произошло слишком много событий, и они, возможно, не могли сразу это принять, или, возможно, её поведение действительно слишком отличалось от обычного.
Е Жомо была очень уставшей и не хотела говорить. Оглядевшись, она невольно вздрогнула: «Это что, дом?» Она находилась в главной комнате. Перед ней лежали несколько больших камней, на которых были настланы деревянные доски, едва ли напоминающие стол. Место, где она сидела, также представляло собой доску, положенную на камни, что-то вроде скамейки. В левом углу от входа находилась печь, стены вокруг были закопчены до черноты. Пол был неровным, кое-где виднелись пятна воды.
В это время мать разжигала огонь, чтобы приготовить ей еду, а Тётушка Мо помогала ей. Хотя в очаге оставались угольки, внезапный сильный дождь намочил дрова рядом с печью, и им обеим пришлось приложить немало усилий, чтобы разжечь огонь.
Е Жомо подняла голову, глядя на потолок. В свете огня серые листья соломенной крыши покрывали весь потолок, а на некоторых кончиках листьев висели капли воды, сверкающие в темноте, словно драгоценные камни.
Со звуком «кап» одна из капель упала ей на лоб. Её тело вздрогнуло, и она чуть не упала.
Из угла донёсся тихий смешок: — Старшая сестра, что случилось? Неужели одна капля воды тебя так напугала? Разве мы не часто играем в водные битвы в доме?
Младший Брат Чжу Янь прикрыл рот, тихонько смеясь. В конце концов, он был ребёнком, и любая мелочь могла его развеселить.
Старшая Сестра Жу Цянь быстро подошла, поддержала её и тихо сказала: — Хватит ссориться, разве ты не знаешь, сколько страданий пережила сегодня Старшая Сестра?
Старшей Сестре было всего десять лет, но она была гораздо рассудительнее своего возраста. В прошлой жизни её мать умерла при родах, и отец больше не женился. Она всегда была одна, окружённая безграничной любовью, но никогда по-настоящему не чувствовала себя счастливой. Это хрупкое тело было всего двенадцатилетним, но в нём обитала душа двадцатишестилетней женщины из другого мира. Она пережила многое, детская беззаботность ушла, но она всё ещё могла ощущать это настоящее счастье.
Стоявшие перед ней младшие брат и сёстры были одеты в лохмотья, почти нагие, но их лица сияли такими яркими улыбками, что они освещали эту тёмную соломенную хижину.
Мрачное настроение Е Жомо внезапно прояснилось. Она нежно погладила руку Старшей Сестры: — Сестра не испугалась, просто очень рада вас видеть. Этот мир, конечно, уступал её прошлой жизни в материальном плане, но с такими родными людьми жизнь наконец-то обрела смысл.
Жу Цянь подняла голову, её глаза были затуманены слезами: — Старшая сестра, сегодня мы так испугались, думали, что больше никогда тебя не увидим.
— Если в будущем Двоюродный Брат и Двоюродная Сестра будут нас обижать, то нам никто не поможет! — проговорила шестилетняя Младшая Сестра Жу Цин, подбежав и схватив её за руку, капризничая.
Восьмилетний Младший Брат Чжу Янь притворился рассерженным, отстранил руки Младшей Сестры: — Ты только о себе думаешь! Разве ты не знаешь, что сегодня Старший Дядя и остальные хотели сжечь Старшую Сестру?
— Ладно, хватит вам спорить. Впредь, пока Старшая Сестра здесь, вас никто не посмеет обидеть, поняли?
— Ура! Старшая Сестра такая классная!
Младший Брат и Младшая Сестра обнялись и убежали играть.
—
Повеяло свежим ароматом.
Мать, держа в руках большую миску, подошла: — Моэр, ты проголодалась? Ешь скорее, а потом пойдёшь с Тётушкой Мо навестить Мо Ли. Мо Ли всё ещё без сознания, и Тётушка Мо так похудела, но она нисколько тебя не винит.
Белая фарфоровая миска имела несколько сколов по краю, но была вымыта до блеска. В миске были дикие овощи и немного пшена, это выглядело как каша с зеленью, а сверху плавало яйцо.
Неизвестно когда, Младший Брат и Младшая Сестра, почуяв запах, подошли, с жадностью глядя в миску и время от времени причмокивая. Их жизнь и так была тяжёлой, а после целого дня суматохи, как им было не проголодаться?
— Мама.
Е Жомо не могла этого вынести и подумала дать несколько ложек брату и сёстрам.
— Почему вы не играете? Идите, я вас отведу поиграть. Старшая Сестра голодна, не будем мешать ей есть.
Старшая Сестра Жу Цянь встала, взяла Младшего Брата и Младшую Сестру за руки и повела их в другую комнату.
— Это от нашей старой курицы-несушки, я оставила их на эти дни, чтобы ты могла восстановить силы. Ешь скорее, ещё два остались на завтра.
Хоу Ши смотрела на неё, её глаза были полны любви.
Е Жомо опустила голову, слёзы навернулись на глаза. Какая же милая и любящая семья! В прошлой жизни, если бы её мать была жива, она бы, наверное, тоже так её оберегала. Переполненная чувствами, она со слезами съела свою первую в этом мире кашу с яйцом и зеленью. В ней было мало жира, но она всё равно была очень вкусной.
—
— Тук-тук — тук-тук-тук — раздался резкий стук в дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|