Повозка медленно покачивалась, копыта лошади стучали по песчано-каменистой дороге. Легкий ветерок приподнимал занавеску повозки. Мин Чань сидела на козлах, управляя лошадью.
Цзи Синъу прислонился к оглобле у входа и смотрел на прямую спину Мин Чань.
Мин Чань всегда любила поговорить. Управлять повозкой было скучно, поэтому она болтала с Мэн Фу. Мальчишка в последнее время стал на удивление послушным, редко ей перечил, делал все, что она просила, и повсюду следовал за ней — само послушание.
Вот и сейчас, пока она правила, он сидел рядом на краю повозки и молча смотрел на нее.
— Ты помнишь своего брата Цзяна? Наверное, ты его почти не видел. Ты ведь все время был на заставе Ханьгугуань, там часто шли бои. Он иногда приезжал на заставу Тунгуань к твоему второму брату, так что ты видел его нечасто. С твоей-то памятью золотой рыбки ты его, скорее всего, и не запомнил.
— Но ничего страшного, когда доберемся туда, может, и вспомнишь.
Семья Цзян из Пэйцзюня… Цзи Синъу слегка улыбнулся. Он чуть не забыл, что этот губернатор Цзян поддерживал тайные связи с его «добрым» дядей Чжао Ваном.
Мин Чань хорошо помнила этого старшего брата Цзяна. Он был красив и утончен, словно чистый ветер, всегда одет в белое, незапятнанное пылью, в руке неизменно держал складной веер, а его легкая улыбка могла покорить кого угодно.
Вот только был он немного ветреным, постоянно посещал веселые кварталы и трактиры, и близкие подруги у него были по всей Поднебесной.
Мин Чань, живя на границе, уже много лет не видела таких красавцев, как Цзян Жунцзин. Хотя она и считала его немного ветреным, но слышала от второго брата Мэна, что в его внутреннем дворе не было ни одной женщины. Поэтому она подумала, что раз он ей нравится, то почему бы не попробовать?
Однако именно из-за второго брата Мэна Мин Чань вспоминала об этом с досадой.
Говорят, жену друга трогать нельзя. Цзян Жунцзин, будучи лучшим другом второго брата Мэна, поверил его рассказам о том, как сильно она в него влюблена, и потому совершенно не воспринимал ее всерьез, не позволяя себе никаких флиртов. Он относился к ней просто как к младшей сестренке, по-доброму.
Сколько бы она ни пыталась его соблазнить, пригласить куда-нибудь, все заканчивалось тем, что Цзян Жунцзин звал с собой второго брата Мэна, и они втроем отправлялись на прогулку любоваться природой или на праздник фонарей. А потом посреди прогулки он часто бросал их ради какой-нибудь другой красавицы и уходил ухаживать за ней.
Со временем Мин Чань оставила эти попытки.
Местность, по которой катились колеса повозки, постепенно сменилась: редкая сухая трава уступила место пустынной земле, покрытой песком.
По обочинам дороги лежали камни и валуны. Изредка виднелся стойкий кустарник или несколько деревьев.
Они разговаривали, как вдруг Мин Чань своим острым взглядом заметила впереди в кустах какое-то движение. Этот прием был ей хорошо знаком. На границе всегда хватало разбойников.
Она быстро натянула поводья, остановив лошадь, и настороженно нащупала кинжал, спрятанный в сапоге.
Цзи Синъу тоже заметил движение. Его глаза феникса сузились, в них мелькнул опасный блеск.
В песке на дороге была спрятана веревка. Если бы проезжающая повозка не заметила ловушку, ее бы быстро опрокинула натянувшаяся цепь.
Мин Чань остановила лошадь, и разбойники в засаде поняли, что их обнаружили.
Раз уж их заметили, прятаться дальше не было смысла.
Трое мужчин в грубой одежде из мешковины, изможденные и худые, как щепки, вышли вперед с ножами в руках.
Один из них, с землистым лицом, волосами и бородой, похожими на солому, шел впереди. Походка у него была нетвердая, под глазами темные круги — явно нездоров. Он тащил по земле большой нож и смотрел на Мин Чань, сидевшую на козлах.
— Ого, в этом гиблом месте и впрямь нашлась женщина.
Двое других были одеты так же и смотрели злобно.
Погода сегодня была неважная: солнца не было, небо затянуто серой дымкой. Дул довольно сильный ветер, поднимая тучи песка, от пыли першило в горле.
Мин Чань, сидя на козлах, с сомнением оглядела троицу с ног до головы. Она не могла понять, откуда у них взялась смелость нападать на кого-то.
Она скосила глаза на Цзи Синъу, сидевшего рядом на оглобле, и, потирая руки, сказала: — Забирайся внутрь. Смотри, как я им сейчас трепку задам.
Темные глаза феникса Цзи Синъу сверкнули, он слегка изогнул губы в улыбке. — Зачем усложнять? Просто поезжай дальше.
Всего лишь несколько разбойников. Цзи Синъу сжал ее руку. Эти руки были мягкими и нежными. Кровь тех троих была слишком грязной, жаль было бы пачкать такие руки.
Мин Чань непонимающе посмотрела на него, но он тут же втянул ее в повозку. Затем Цзи Синъу выхватил у нее кнут и с силой хлестнул лошадь.
Лошадь от боли рванула вперед.
Трое разбойников, увидев маневр Цзи Синъу, нахмурились и вцепились в повозку. На их изможденных лицах появилось свирепое выражение. Хоть они и выглядели так, будто их может сдуть ветром, двигались они довольно проворно.
— Мы, мужики, не хотим вас обижать. Оставьте деньги и повозку, и мы вас отпустим!
— Малыш, а ты смелый для своих лет! И такой красивый, наверняка из богатых. Мы в этом деле разбираемся, видим людей насквозь. Раз вы едете на такой маленькой повозке и так просто одеты, значит, везете с собой что-то ценное!
Отпустят их?
Цзи Синъу опустил взгляд, на его губах появилась насмешливая улыбка.
Он сжимал кинжал, который только что забрал у Мин Чань, нашел самый удобный хват и одним движением отрубил пальцы бандита, вцепившегося в раму повозки.
Мужчина закричал от боли. На его левой руке мгновенно осталось всего два пальца.
Двое других напряглись и попытались ударить ножами, но Цзи Синъу выхватил у одного оружие. Его движения были молниеносны, безжалостны и точны — он бил точно в уязвимые места!
(Нет комментариев)
|
|
|
|