— …Что я могу поделать? — сказала Тан Сайэр.
— Впредь ты будешь послушно меня слушать, — сказал Су Мубай.
— Ты сам самый опасный, наверное… — тихо пробормотала Тан Сайэр, неохотно поджав губы.
— Глава отделения, вы там? Это Дали, пришло ответное письмо от Главы Главного управления, — послышался громкий голос Ян Дали из-за двери.
Су Мубай поставил миску с жидкой кашей и сказал: — Входи.
Тан Сайэр поспешно притворилась спокойной, кашлянула и рукой поправила растрепанные волосы.
— Вы… едите? — спросил Ян Дали.
Су Мубай взял письмо и внимательно прочитал его. Через некоторое время он с улыбкой сказал: — Глава Главного управления, услышав о событиях в крепости Сучжоу, очень высоко оценил действия Сайэр, Дали и Хуцзы, поэтому решил приехать и повидаться с вами тремя.
— А? Глава Главного управления хочет повидаться со мной? — Ян Дали остолбенел, ему было трудно поверить. Подумать только, он всего лишь простой член отделения в Сучжоу, а теперь Глава Главного управления лично хочет его увидеть. Он был одновременно удивлен и растерян.
— Да, Глава Главного управления сказал, что крепость Сучжоу смогла тридцатью людьми противостоять сотне солдат и нанести им серьезный урон. Он обязательно приедет, чтобы выразить признательность вам троим, героям. Он прибудет примерно через три дня, — сказав это, Су Мубай похлопал Ян Дали по плечу.
— Хорошо восстанавливайтесь после ран, чтобы Глава Главного управления, когда приедет, не увидел, что вы даже ходить не можете, — Су Мубай многозначительно улыбнулся Тан Сайэр и, встав, ушел.
В крепости Сучжоу в эти дни было очень оживленно. Казалось, никто уже не помнит о том, что произошло три дня назад. Все эти три дня с радостью готовились к приезду Главы Главного управления.
Тан Сайэр сидела у туалетного столика, расчесывая волосы, и про себя думала: «Какой же он, Глава Главного управления? Раз он смог управлять крупнейшим братством в мире боевых искусств, то, наверное, он выдающийся человек, настоящий дракон среди людей. Интересно, знает ли он моих отца и мать? Теперь, когда он приехал, я смогу спросить его о них. Будучи главой братства, он наверняка знает многих людей и точно знает о моих родителях».
— Сестра Сайэр, Глава Главного управления приехал, скорее! — Хуцзы подбежал, издалека громко крича, в его голосе звучала неприкрытая радость.
Тан Сайэр поспешно встала и, взяв Хуцзы за руку, побежала в Зал Сбора Справедливых.
Как только Тан Сайэр вошла в Зал Сбора Справедливых, она увидела человека, сидящего в центре. Этот человек был одет в белое, его манеры были живыми, а темперамент — необычным. Он так выделялся среди людей, что не заметить его было трудно. Тан Сайэр сразу узнала в нем Главу Главного управления Братства Простолюдинов.
Хотя она никогда не видела Главу Главного управления Братства Простолюдинов, она была уверена, что это именно он.
— Вы девушка Тан Сайэр? Я Ю Лан, — Ю Лан улыбнулся, неотрывно разглядывая Тан Сайэр. — Девушка Сайэр действительно обладает природной красотой. Услышав описание Мубая в письме, я понял, что вы настоящая героиня, достойная восхищения.
— Глава Главного управления слишком добр, — очаровательно улыбнулась Тан Сайэр.
— Я слышал, что Мубай, сопровождавший девушек для отбора, вдруг повернул назад и успел спасти вас троих. Я вдруг понял, почему, — Ю Лан, глядя на Су Мубая, многозначительно улыбнулся.
Су Мубай начал неловко кашлять.
Ян Дали почесал затылок и недоуменно спросил: — Почему?
Су Мубай закашлялся еще сильнее.
Ян Дали посмотрел на Су Мубая, ничего не понимая, и снова спросил: — Су Мубай, у тебя что, горло болит?
Су Мубай поднял голову, взглянул на Ян Дали, беспомощно покачал головой и с досадой вздохнул.
Лицо Тан Сайэр тоже покраснело. Она тихонько взглянула на Су Мубая, затем на Ю Лана и опустила голову.
— Мубай, сколько всего человек осталось сейчас в крепости Сучжоу? — спросил Ю Лан.
— Всего двадцать пять, — ответил Су Мубай. — Дайте мне немного времени, я обязательно смогу набрать людей…
Не дожидаясь, пока Су Мубай закончит, Ю Лан махнул рукой: — Не нужно. Я уже перевел сорок человек из Цзинаня, они прибудут завтра. Крепость Сучжоу понесла тяжелые потери, ей нужно хорошо восстановить силы.
— Спасибо, Глава отделения! Теперь, когда нас стало больше, мы не боимся, что эти собачьи солдаты снова придут! Придет один — убьем одного, придут двое — убьем двоих! — радостно воскликнул Ян Дали.
— Ян Дали и Тан Сайэр на этот раз проявили себя очень хорошо. Сейчас самое время использовать их. Поэтому я собираюсь взять их двоих с собой обратно в Цзинань. У меня есть важное задание для них, — сказал Ю Лан.
— Глава Главного управления! — воскликнул Су Мубай. — Этого нельзя делать! Ян Дали безрассуден и часто говорит необдуманно, а Тан Сайэр обладает посредственными боевыми навыками и действует опрометчиво. Эти двое не только не смогут выполнить задание, но и с трудом смогут защитить себя в обычное время!
— Ты… — Как только эти слова были сказаны, Тан Сайэр и Ян Дали одновременно вскрикнули, гневно глядя на Су Мубая. Они подумали: «Я же не настолько плох, как ты говоришь».
Ю Лан посмотрел на Су Мубая, его взгляд был глубоким, словно озеро. Он смотрел в глаза Су Мубая, словно уже видел его сердце.
— Мубай, не волнуйся, это задание совсем не опасное, и его могут выполнить только они двое, — сказал Ю Лан.
— Прошу Главу Главного управления поручить задание мне, я выполню его за них! — сказал Су Мубай.
— Ха-ха-ха… — Ю Лан трижды громко рассмеялся. — Это задание ты, пожалуй, выполнить не сможешь.
— Глава Главного управления не верит мне? — нетерпеливо спросил Су Мубай.
— Мубай, — Ю Лан похлопал Су Мубая по плечу. — Ты знаешь, что это за задание?
Ю Лан встал и неторопливо сказал: — В северо-восточном углу императорского города есть дворец под названием Дворец Цинъю. Там живет Чжао Фэй. До получения титула Чжао Фэй ее звали Бань Цзецзы. Вскоре после прибытия во дворец она подверглась издевательствам со стороны других наложниц, а из-за своей прямолинейности Император Инь не благоволил ей. Поэтому, не прожив и года во дворце, она сама перебралась в Холодный дворец. Бань Цзецзы родом из отбора наложниц, ее родители уже умерли. Поэтому я собираюсь устроить Сайэр во дворец, подменив сливу персиком.
— Нельзя! — Су Мубай вспотел, его голос стал хриплым. — Она совсем не похожа на Чжао Фэй, это сразу заметят!
— Ха-ха, Мубай, ты слишком беспокоишься, — тихо сказал Ю Лан. — Как только попадаешь в Холодный дворец, он становится глубоким, как море. Бань Цзецзы попала в Холодный дворец в восемнадцать лет, и прошло уже десять лет. Спустя десять лет кто во дворце помнит, как она выглядит? Вероятно, даже сам Император Инь не помнит.
— Но она… она ничего не знает. Если она так попадет во дворец, ее ждет только смерть, — нетерпеливо сказал Су Мубай.
— Поэтому я везу Сайэр с собой в Цзинань. В Цзинане ее и Ян Дали будут специально тренировать. Когда придет время, я отправлю их во дворец, — сказал Ю Лан.
— Я тоже должен тренироваться? Тогда я тоже должен идти во дворец? Кем я буду во дворце? Неужели я тоже пойду во дворец как наложница? — недоуменно спросил Ян Дали. — В этом дворце, кроме проклятого императора, нет других мужчин…
— Ты прав, в этом дворце, кроме мужчин, действительно нет других мужчин, — улыбнулся Ю Лан.
— Глава отделения! — Ян Дали широко раскрыл глаза и вскрикнул от ужаса. — Неужели вы хотите, чтобы я пошел во дворец и стал евнухом?!
— Верно… Я хочу, чтобы ты пошел во дворец и стал евнухом, — улыбнулся Ю Лан.
Как только эти слова были сказаны, все присутствующие вздрогнули. Весь Зал Сбора Справедливых зашумел.
— Глава отделения! Лучше убейте меня! — прохрипел Ян Дали. — Настоящий мужчина, как я, разве может стать кастратом?!
— Глава отделения! — Тан Сайэр тоже встала, на ее лице появилось встревоженное выражение. — Как вы можете позволить Дали стать евнухом…
Ю Лан встал, громко рассмеялся, окинул взглядом всех присутствующих и многозначительно сказал: — Кто сказал, что для того, чтобы стать евнухом, обязательно нужно…?
— Это… — В этот момент Ян Дали был совершенно сбит с толку и стоял там, остолбенев.
— Бань Цзецзы находится в Холодном дворце уже десять лет, и евнух, который ей прислуживает, тоже провел с ней десять лет в Холодном дворце. Раз никто не помнит, как выглядит Бань Цзецзы, то как вы думаете, кто обратит внимание на внешность маленького евнуха рядом с ней? Раз никому не важно, как выглядит этот евнух, то кому будет важно, настоящий он евнух или фальшивый, — Ю Лан встал, похлопал Ян Дали по плечу и добавил: — Эта поездка во дворец чрезвычайно опасна. Девушка Сайэр будет одна в глубоком дворце, окруженная врагами. Без помощи во дворце ей будет трудно добиться успеха. Дали, я действительно заставил тебя страдать, отправив во дворец притворяться евнухом.
— Глава отделения! Лишь бы мне не пришлось становиться настоящим евнухом! Я, Ян Дали, сделаю все, что угодно! — Сказав это, Ян Дали неловко почесал затылок.
— Девушка Сайэр, я знаю, что вы вступили в Братство Простолюдинов недавно, и эта поездка действительно чрезвычайно опасна. Вы можете подумать ночь и решить, идти или нет. Если вы не захотите идти, я могу отправить кого-нибудь другого, — сказал Ю Лан.
Сердце Су Мубая в этот момент было полно смятения. Он посмотрел на Ю Лана, затем на Тан Сайэр и вздохнув, покачал головой.
День уже почти закончился, бледная луна висела на верхушках деревьев, а туманные звезды уже спрятались за серо-голубым небом. И этой ночью скольким еще суждено не спать.
Крепость Сучжоу, коридор.
Су Мубай и Тан Сайэр стояли под навесом коридора. Лунный свет мягко падал на их лица, отбрасывая тени разной глубины. В их сердцах были разные заботы.
— Сайэр, — Су Мубай взял Тан Сайэр за руку. — Я… не хочу, чтобы ты ехала в Цзинань.
— Су Мубай… — Тан Сайэр подняла голову и посмотрела на Су Мубая. Она знала, что в этот момент он беспокоится о ней.
— Ты можешь не ехать? — спросил Су Мубай.
Тан Сайэр подняла голову и посмотрела на Су Мубая. В ее сердце была легкая тронутость и немного радости. Чувство заботы всегда приятно.
— Я… не хочу, чтобы ты ввязывалась в сложные интриги. Эти заговоры, убийства, ненависть — ты не должна нести это бремя. Ты понимаешь, что я имею в виду? — Су Мубай смотрел на Тан Сайэр, его глубокий взгляд словно хотел поглотить ее. Если бы Тан Сайэр…
(Нет комментариев)
|
|
|
|