Глава 11

Глаза — это ручей, а глаза Су Мубая — это озеро. Ручей всегда чистый, текучий, полный жизненной силы, он медленно бежит. А озеро неподвижно, его невозможно разгадать, невозможно понять, неизвестно, насколько оно глубоко, откуда оно берется и куда уходит. Что скрывается под неподвижной гладью озера, никто не знает.

Сейчас взгляд Су Мубая был подобен тихому озеру, глубокому и загадочному. Тан Сайэр смотрела в его глаза, но никак не могла понять, что же скрывается в этом озере. Возможно, когда-нибудь она поймет, но сейчас она ничего не видела.

— Если бы это было возможно, я хотел бы, чтобы ты всегда оставалась такой же наивной и доброй. Я не хочу, чтобы ты была осквернена этой кровавой борьбой. Те глаза, затуманенные ненавистью, те руки, обагренные кровью из-за борьбы, не принадлежат тебе, и ты не должна становиться такой, — сказал Су Мубай.

— Су Мубай, спасибо тебе, — Тан Сайэр всхлипнула, ее глаза увлажнились. — За все эти годы, кроме моих дедушки и бабушки, ты первый, кто так заботится обо мне.

— Я готов вечно защищать тебя, чтобы ты не была осквернена всей этой грязью мирской жизни. Если ты будешь меня слушаться, я буду защищать тебя, — сказал Су Мубай.

— Су Мубай… ты… любишь меня? — Тан Сайэр посмотрела в глаза Су Мубая и серьезно спросила.

Су Мубай глубоко вздохнул, очень серьезно посмотрел на Тан Сайэр и крайне серьезным тоном сказал: — Люблю.

— За столько лет я никогда так серьезно никого не любил. Я думал, что мое сердце давно стало твердым, как камень, в убийствах и борьбе. Не ожидал, что смогу еще любить кого-то, — Су Мубай нежно смотрел на Тан Сайэр. Его глубокий взгляд был подобен бездонному водовороту, и Тан Сайэр медленно поглощалась этим водоворотом. Она не знала, что ждет ее в водовороте, как не знала, что скрывается в озере. Возможно, там прячутся чудовища, смерть, страх, а возможно, ничего.

— Знаешь, ты очень особенная, — улыбнулся Су Мубай.

— Я? Чем же я особенная? — недоуменно спросила Тан Сайэр.

— Каждый раз, когда я вижу тебя, я не могу удержаться от желания подразнить тебя, поиздеваться над тобой. Твой вид, когда ты сердишься от смущения, доставляет мне истинную радость, — сказал Су Мубай.

Том 1, Часть 29: Восторг

— Ты… — Тан Сайэр, услышав это, тут же разозлилась. — Извращенец!

— Но только я один могу тебя обижать. Если кто-то другой обидит тебя, мне будет очень неприятно, очень больно, понимаешь? Тех, кто осмелится обидеть тебя, я готов убить всех до единого, — в глазах Су Мубая вдруг мелькнула пугающая жажда убийства.

— Поэтому лучше всего оставайся послушно рядом со мной и никуда не уходи, — сказал Су Мубай. — Кроме меня, никто не смеет тронуть тебя ни на волос. Я обязательно обеспечу твою безопасность.

— Тогда подожди меня, я сейчас же пойду и поговорю с Главой Главного управления, — Тан Сайэр очаровательно улыбнулась Су Мубаю и побежала к жилищу Ю Лана.

— Глава Главного управления, вы здесь? Это Тан Сайэр, — Тан Сайэр тихонько постучала в дверь и мягко сказала.

— Девушка Сайэр, пожалуйста, входите, — улыбнулся Ю Лан. — Кстати, впредь не называйте меня Главой Главного управления. Это звучит некрасиво и очень отчужденно. Я больше всего не люблю, когда меня называют Главой Главного управления. В будущем можете просто называть меня Ю Лан.

Тан Сайэр вошла в комнату, посмотрела на Ю Лана и сказала: — Глава Главного управления, я…

— Я же сказал, не называй меня Главой Главного управления, — не дожидаясь, пока Тан Сайэр закончит, Ю Лан прервал ее, нахмурившись. — Если ты меня уважаешь, то считай меня другом, Ю Ланом, и в будущем не называй меня Главой Главного управления.

— Хорошо… Ю Лан… Я хочу сказать вам, что завтра я не смогу поехать с вами в Цзинань. Я… хочу остаться в крепости Сучжоу, — Тан Сайэр опустила голову и виновато сказала.

— Это из-за Су Мубая, поэтому не хочешь идти, верно? — спросил Ю Лан.

— Да… — ответила Тан Сайэр.

Ю Лан помолчал, затем вдруг громко рассмеялся: — Ничего страшного, если ты не хочешь идти, оставайся в крепости Сучжоу, это тоже хорошо.

— Ю Лан… спасибо тебе, — сказала Тан Сайэр. — У меня есть еще кое-что, что я хочу спросить у тебя, как у друга.

— Говори, — сказал Ю Лан.

— Вы знаете Цзэн Шитяня и Се Сяомань? — спросила Тан Сайэр, в ее глазах читались нетерпение и беспокойство.

Ю Лан, услышав это, помолчал, затем пристально посмотрел на лицо Тан Сайэр. Посмотрев некоторое время, он вдруг громко рассмеялся: — Ты дочь Дяди Цзэна?

Тан Сайэр, услышав это, невольно вздрогнула. В ее сердце вспыхнул восторг. Она вскочила, крепко схватила Ю Лана за руки и воскликнула: — Дядя Цзэн? Значит, вы не только знаете моего отца, но и хорошо с ним знакомы! Как здорово… как здорово… Я наконец нашла их… Я наконец нашла… — Сказав это, Тан Сайэр разрыдалась.

— Я должен был узнать тебя раньше. Ты так похожа на своего отца. Неудивительно, что, когда я увидел тебя в первый раз, у меня возникло странное чувство знакомства, но я не мог вспомнить, где тебя видел. Твое лицо так похоже на лицо твоего отца, — сказал Ю Лан. — Твой отец, еще до знакомства с твоей матерью, был Главой отделения нашего Братства Простолюдинов в Ханчжоу. В тот год он отправился в столицу по делам, но попал в засаду двора. Все его спутники погибли, а твой отец был тяжело ранен. Именно в это время твой отец встретил твою мать. Твоя мать спасла его и заботилась о нем. Позже твоя мать тоже последовала за твоим отцом и вступила в Братство Простолюдинов. Они оба скрывались среди простолюдинов в столице, молча собирая информацию о дворе для нашего братства, — сказал Ю Лан.

— Я так и знала… Я знала, что мой отец не был уличным хулиганом, как говорили другие. Я знала, что он был героем мира боевых искусств… — Тан Сайэр плакала и всхлипывала, но в ее голосе звучал неприкрытый восторг.

Том 1, Часть 30: Неведение

— Но твой дедушка ничего не знал о делах твоих родителей. А твоя мать, чтобы защитить твоего дедушку, всячески противодействовала ему и злила его, в конце концов разорвав с ним отношения отца и дочери. В тот год, когда тебе было три года, двор наконец выследил твоих родителей. Поскольку твой дедушка был ученым в Академии Ханьлинь, а также потому, что твой дедушка и твоя мать давно разорвали отношения, двор не заподозрил твоего дедушку, и он избежал беды, — Ю Лан наконец закончил, с жалостью глядя на Тан Сайэр.

— Оказывается… мать разорвала отношения с дедушкой… чтобы защитить дедушку, защитить всю резиденцию Се… — пробормотала Тан Сайэр. Она схватила Ю Лана за руку, в ее глазах читались нетерпение и надежда, и спросила: — Где они сейчас? Я хочу их увидеть.

— Они… похоронены в Цзинане, — сказал Ю Лан.

С этими словами Ю Лана свет надежды в глазах Тан Сайэр медленно угас, ее глаза постепенно стали пепельно-серыми, она остолбенела, не двигаясь, и больше не могла произнести ни слова.

— Твои родители хорошо знали, что им не избежать этой беды, поэтому они передали тебя твоему дедушке. Они знали, что двор не тронет твоего дедушку, поэтому оставаться в резиденции Се было для тебя самым безопасным и лучшим выбором. После того, как они отвезли тебя в резиденцию Се, двор отправил большое количество солдат, чтобы окружить твоих родителей. Когда они бежали за город, они попали в окружение солдат и погибли. А когда прибыла наша спасательная группа, мы увидели только тела твоих родителей. Тогда мой отец отвез тела твоих родителей обратно в Главное управление в Цзинане и похоронил их на горе вместе со многими братьями, — сказал Ю Лан.

В этот момент сердце Тан Сайэр было полно ненависти, полно гнева. В ее сердце было только одно желание — отомстить за родителей.

— Я пойду… На этот раз я обязательно пойду во дворец, чтобы совершить покушение на проклятого императора, — Тан Сайэр подняла голову и, стиснув зубы, сказала: — Я окроплю его кровью могилы моих родителей.

— Сайэр… не заставляй себя, — сказал Ю Лан. — Если бы я знал раньше, что ты дочь Дяди Цзэна, я бы не позволил тебе идти во дворец, чтобы совершить покушение на императора.

— Нет… вы ошибаетесь. Если бы вы знали, кто я, вы тем более должны были бы позволить мне пойти, — с ненавистью сказала Тан Сайэр. В этот момент в ее сердце была только ненависть, полная ненависти.

— Знаешь? За все эти годы твои родители, терпя унижения, находились в столице, собирая бесчисленную информацию для нашего братства. Братство Простолюдинов… обязано твоей семье… слишком многим… — медленно сказал Ю Лан. — Теперь… я не хочу видеть их единственную дочь в опасности… Я действительно должен хорошо позаботиться о тебе… искупить вину перед твоей семьей…

— Ю Лан… вы знаете силу ненависти… Каждый человек в Братстве Простолюдинов держится благодаря сильной ненависти, чтобы выполнять каждое невозможное задание. Ненависть — это наша вера. Сейчас… я поглощена ненавистью, — сказала Тан Сайэр.

— В моем сердце, в моих глазах, кроме мести, ничего не осталось… — сказала Тан Сайэр. — Позвольте мне пойти… Я хочу поехать с вами в Цзинань, посмотреть могилы моих родителей, зажечь перед ними благовония…

В этот момент Ю Лан больше не мог возразить Тан Сайэр, и не находил причин возражать ей.

Тан Сайэр повернулась и ушла, выйдя в коридор. Она увидела, что Су Мубай все еще сидит там и ждет ее. В этот момент она вдруг почувствовала себя очень виноватой перед ним.

Су Мубай, увидев Тан Сайэр, улыбнулся, его глаза были полны глубокой радости.

Том 1, Часть 31: Тон

— Глава отделения ругал тебя?

Су Мубай, увидев влажные глаза Тан Сайэр и покрасневшие веки, невольно нахмурился.

Тан Сайэр лишь слегка покачала головой.

— Тогда почему плачешь?

Су Мубай мягко сказал, нежно вытирая слезы с уголков ее глаз. Его движения были такими нежными, такими легкими, словно он боялся повредить ее.

— Я решила пойти во дворец с Главой отделения, — сказала Тан Сайэр.

Су Мубай, услышав это, невольно сильно удивился, широко раскрыл глаза и громко сказал: — Разве мы не договорились? Почему ты снова хочешь идти?

— У меня есть свои причины.

Тан Сайэр решила скрыть от Су Мубая правду о своих родителях. Плохими вещами всегда не хочется делиться с тем, кого любишь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение