Глава 12. Горечь и негодование (Часть 1)

Глава 12. Горечь и негодование

Изначально Цуй Нин просто солгала, но, говоря это, она и вправду задумалась: а что, если хорошенько заискивать перед Лин Цэ? Может, он изменит своё мнение?

Возможно, и так, но она не могла ждать!

Сегодня ночью она тайно проникнет в комнату Лин Цэ и всё выяснит.

Второй старший брат говорил, что боевые искусства людей за пределами их мира невысоки. Она лишь тайком убедится, тот ли клинок у Лин Цэ, и если не случится ничего непредвиденного, проблем быть не должно.

Если сегодня ночью она не найдёт магический клинок, то завтра можно будет придумать способ угодить ему.

Приняв решение, Цуй Нин начала незаметно регулировать своё дыхание.

Наступила ночь.

Цуй Нин терпеливо дождалась, пока все уснут, переоделась в удобную одежду и тихо вышла.

Она занималась боевыми искусствами с тех пор, как научилась ходить, то есть уже больше шести лет. Хотя её мастерство не было выдающимся, она умела передвигаться бесшумно. Однако Цин Синь спала во внешней комнате, и открывание двери могло её разбудить.

Цуй Нин стояла у кровати Цин Синь, размышляя. Нажать на сонную точку? Она боялась, что силы пальцев не хватит. Ударить чем-нибудь по затылку? Боялась не рассчитать силу — вдруг убьёт?

Какая досада!

В конце концов, Цуй Нин решила попробовать нажать на точку.

Вспомнив метод, которому учил Мастер, она сосредоточилась, сконцентрировала силу в пальцах и резко нажала на сонную точку Цин Синь!

— Ух, — Цин Синь застонала от боли и пробормотала: — Госпожа, что вы делаете?

Цуй Нин испугалась и торопливо ответила: — Я… я… я… я в туалет!

Цин Синь что-то невнятно пробормотала и погрузилась в глубокий сон.

Цуй Нин потыкала её в плечо. Убедившись, что реакции нет, она расслабилась, похлопала себя по груди и прошептала: — Ну и напугала же.

Устранив главное препятствие, Цуй Нин, петляя по тропинкам и перелезая через стены, избегая всех ночных сторожей, легко добралась до гостевого двора.

Днём, во время чаепития, Фу Юань сказал, что хочет тайком выпить чай Лин Цэ, и Вэй Цянь послал слугу в комнату рядом с комнатой Фу Юаня…

Цуй Нин встала под окном этой комнаты, осторожно взломала его и, согнувшись, пролезла внутрь.

В нос ударил лёгкий аромат чая. В комнате было темно. Цуй Нин немного привыкла к темноте, потрогала нефритовую подвеску на поясе, затем поднесла её к глазам и долго рассматривала.

Никакой реакции.

Может, нужно коснуться самого клинка?

Подавив разочарование, Цуй Нин начала обыскивать комнату.

Мужчины, вероятно, путешествуют налегке. Кроме основной мебели, в комнате было немного вещей.

Обыскав всю комнату, Цуй Нин так ничего и не нашла.

Неужели на ложе?

Меч — это оружие для самозащиты, вполне возможно, что Лин Цэ держит его при себе.

Но что, если он владеет боевыми искусствами?

Цуй Нин немного поколебалась, затем стиснула зубы и направилась к кровати.

Был конец лета, ночи уже стали прохладными. Полог вокруг ложа был опущен, и в темноте совершенно невозможно было разглядеть, что там внутри.

Цуй Нин подняла руку и осторожно отодвинула занавеску.

— Кто?! — раздался изнутри тихий гневный окрик.

Прежде чем Цуй Нин успела среагировать, тёмная тень молниеносно метнулась ей в лицо.

Раздался глухой стук. Сильный удар пришёлся по лицу, и Цуй Нин мгновенно почувствовала, как вся голова онемела.

— Вторая Цуй?

Человек тихо позвал её.

В затуманенном взгляде Цуй Нин смутно увидела, как мужчина поднялся — высокий, стройный. Она почувствовала, как из носа потекло что-то тёплое, закатила глаза и потеряла сознание!

В последний миг перед тем, как отключиться, она с горечью и негодованием подумала: «Второй старший брат! Ты же говорил, что у людей за пределами нашего мира слабые боевые искусства!»

Она не знала, сколько проспала.

Цуй Нин постоянно видела сны. В них мелькали обрывочные, хаотичные образы, суматошные и беспорядочные, от которых тупо болела голова.

Сквозь туман она услышала знакомый женский голос: — С Нин Эр ведь всё в порядке?

Старик ответил: — Не буду ходить вокруг да около, госпожа. Всё станет ясно, только когда Вторая госпожа очнётся.

— Я провожу вас.

Цуй Нин вспомнила — это говорила госпожа Лин.

Она с усилием открыла глаза. Перед ней расплывались цветные пятна, которые медленно обретали форму, но всё равно оставались немного размытыми.

— Матушка, — позвала Цуй Нин.

Услышав её голос, Цин Синь радостно воскликнула: — Цин Лу, Цин Лу, скорее скажи госпоже, госпожа очнулась!

Затем она спросила Цуй Нин: — Госпожа, у вас голова болит?

Упоминание об этом напомнило ей о случившемся — похоже, Лин Цэ просто вырубил её ударом!

Какая вражда! Как можно было так жестоко ударить!

Цуй Нин застонала. Подняв глаза, она увидела, как служанка отдёрнула занавеску, и в комнату быстро вошла госпожа Лин. — Посмотрите.

Затем подошёл старик, приподнял веки Цуй Нин, нажал на несколько точек и спросил: — Юная госпожа, чувствуете где-нибудь острую боль?

— Нет, — Цуй Нин тоже боялась, что удар мог вызвать какие-то проблемы, поэтому послушно отвечала. — Просто лицо как будто онемело.

Старик нажал ещё на несколько точек на макушке и ласково спросил: — Больно?

— Не больно, — ответила Цуй Нин.

Закончив осмотр, старик повернулся к госпоже Лин: — Госпожа, не беспокойтесь. Вероятно, нападавший узнал Вторую госпожу и вовремя сдержал силу. У неё нет внутренних повреждений, только небольшой синяк под глазом. Я выпишу рецепт. После приёма лекарств и десяти-пятнадцати дней покоя она полностью восстановится.

— Благодарю вас, чудо-лекарь, — сказала госпожа Лин.

— Это мой долг.

Этого старика звали Сунь Шао, он происходил из Семьи Целителей. В молодости он странствовал повсюду, лечил людей, а все заработанные деньги тратил на помощь больным. Его имя гремело по всей Тан. Теперь, когда он состарился и ему стало трудно передвигаться, клан Цуй взял его на попечение, и он в основном лечил членов клана.

Члены клана Цуй относились к нему с большим уважением.

Госпожа Лин лично проводила чудо-лекаря Суня и только потом вернулась к Цуй Нин.

— Лицо болит? — госпожа Лин была одновременно зла и обеспокоена. — Ты совсем не даёшь мне покоя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Горечь и негодование (Часть 1)

Настройки


Сообщение