Поэтому Цинвэнь тайком навела справки. Это оказалось непросто: большинство людей, услышав имя Цзя Ли, боялись сказать лишнее слово. В конце концов, она подслушала разговор за углом: её новый господин одним махом расправился с десятками людей. Разве она посмеет дерзить такому? Это всё равно что зажигать лампу в уборной — искать неприятностей.
Заметив, что руки девушки дрожат, Цзя Ли вдруг спросил:
— Ты боишься меня?
Услышав слова Цзя Ли, сердце Цинвэнь подскочило к горлу. Почти плача, она проговорила:
— Служанка не смеет!
Цзя Ли протянул руку и приподнял подбородок Цинвэнь. Увидев заплаканное лицо, словно грушевый цвет под дождём, он усмехнулся:
— Иди к своей сестрице Цю Цзяо. Господин не ест людей, а ты так напугалась!
Услышав это, Цинвэнь нахмурилась. Хотя голос её всё ещё дрожал, она ответила:
— Да, да... Мне не посчастливилось служить господину. Может, господин прогонит меня?
Цзя Ли рассмеялся. Вот, теперь это похоже на неё, не изменилась. Но сейчас он обдумывал другие дела и не стал придираться к Цинвэнь.
— Раз пришла, оставайся здесь. Иди поговори со своей сестрицей Цю Цзяо.
Услышав это, Цинвэнь, словно получив амнистию, выбежала прочь.
Через некоторое время Цзя Ли услышал, как хлопнула входная дверь. Он потёр виски, обдумывая дальнейшие шаги. В этот момент задумчивости он вдруг услышал знакомый голос:
— Дайюй приветствует старшего брата!
Цзя Ли резко очнулся и увидел перед собой миловидную девочку.
Он тоже был удивлён. Они виделись всего несколько раз, почему сестрица Линь снова пришла? Тем не менее, Цзя Ли ответил:
— Приветствую сестрицу Линь!
Видя некоторую скованность девочки, Цзя Ли тихо спросил:
— Сестрица Линь, у тебя сегодня какое-то дело?
Дайюй сжала в руке платок. Она знала, что этот брат уедет в ближайшие дни. Если она не заговорит сейчас, другого шанса не будет.
Дайюй встала и попросила Цзыцзюань посторожить у двери. Когда в комнате остались только они вдвоём, Дайюй вдруг опустилась на колени.
Цзя Ли тут же подошёл, чтобы поднять её.
Но Дайюй остановила его рукой. Подняв голову, она посмотрела на него и тихо сказала:
— У сестрицы есть нескромная просьба. Надеюсь, старший брат сможет мне помочь!
Услышав эти слова, рука Цзя Ли замерла в воздухе. Эта Дайюй сильно отличалась от той, что была в его воспоминаниях. Уже одно имя «Цин Мэй» поразило его, а теперь он и вовсе не решался легкомысленно отвечать на её просьбу.
Видя молчание Цзя Ли, Дайюй подумала, что он не хочет ей помогать. Подумав о своём будущем, она не смогла сдержать слёз.
— Эх, говори. Но я не могу обещать, что обязательно смогу это сделать!
Услышав это, Дайюй с радостным удивлением подняла голову, её блестящие глаза пристально смотрели на него.
— Вставай! Что подумают люди, если увидят?
Цзя Ли помог Дайюй подняться и сесть. Дайюй начала:
— Если старший брат отправится в путь, прошу его заехать в Гусу. Мой отец — инспектор по соляному надзору в Янчжоу, и здоровье у него всегда было неважным. Я знаю, что у старшего брата есть способности, проникающие в небо и землю, он наверняка сможет спасти моего отца. Для старшего брата дело отца — это, возможно, пустяк, но для меня — это дело огромной важности!
Сказав это, Дайюй увидела, что Цзя Ли нахмурился и задумался, словно обдумывая её просьбу. Она снова опустилась на колени и сделала земной поклон. Цзя Ли не успел среагировать. Когда Дайюй собралась поклониться во второй раз, он резко поднял её. Возможно, он приложил слишком много силы, и девушка невольно упала ему в объятия. Дайюй покраснела.
Дело было не в бессердечии Цзя Ли, а в том, что такой поклон не каждый мог принять. Приняв его, как потом отдавать долг? Неизвестно, что для этого потребуется.
Цзя Ли медленно отпустил её. Когда Дайюй твёрдо встала на ноги, Цзя Ли покачал головой с горькой усмешкой. Если бы он не знал, то принял бы этот поклон. Но он встал на путь Дао и понимал всю серьёзность происходящего. Похоже, отказать в помощи он уже не мог.
Зная о способностях стоящей перед ним девушки, он не хотел, чтобы она снова «гнала утку на насест». Поэтому он спокойно сказал:
— Соляные дела затрагивают многие стороны. При дворе я бессилен, но со стороны западной резиденции (Жунго) помочь можно. В остальном я не отказываюсь. И впредь, сестрица Линь, если захочешь попросить кого-то о помощи, так делать нельзя!
Дайюй посмотрела на страдальческое лицо Цзя Ли широко раскрытыми, непонимающими глазами. Она не совсем понимала, почему он так выглядит, но знала, что он согласился. Значит, с её отцом, скорее всего, всё будет в порядке. На её лице появилась улыбка. Хоть она и была юна, улыбка эта была способна покорить города.
Увидев непонимающий взгляд Дайюй, Цзя Ли вздохнул. Нужно было отучить её от такого способа просить. Он сказал:
— Если ты снова будешь просить кого-то так, как сегодня, я больше не стану с тобой видеться!
Дайюй встревожилась и поспешно сказала:
— Не буду, не буду, больше никогда не буду.
Цзя Ли пристально посмотрел на неё, подумал и продолжил:
— Через пару дней я отправляюсь охранять границу. Возможно, не вернусь год или два. Сестрица проницательна и несравненно умна. Пока меня не будет, присмотри за моей младшей сестрой (Сичунь). Будем считать это взаимной услугой.
Услышав это, Дайюй задумалась и догадалась о намерениях Цзя Ли. Возможно, он разгадал её тайные мысли. Она невольно восхитилась его тактичностью.
В этот день светило яркое солнце. В этот день осень сменилась зимой. В этот день Цзя Ли тихо покинул столицу, взяв с собой двух телохранителей.
Глядя на удаляющуюся фигуру юноши, две девочки стояли у ворот двора Дьецуй с разными выражениями лиц. Сичунь была полна печали — единственный брат, который любил её, уехал. Дайюй же думала о том, что прославленный на весь мир непревзойдённый герой в этот момент начал свой путь. Отныне в Поднебесной поднимется ветер. С его помощью, она твёрдо верила, её отец на этот раз точно не умрёт молодым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|