Цзя Ли смотрел на оставшихся во дворе слуг, которые стояли в страхе и трепете. Он поднял голову и холодно произнес: — На сегодня достаточно! Тем, кого не наказали, повезло.
Услышав вздохи облегчения, Цзя Ли добавил: — Если я снова услышу какие-либо слухи или сплетни, то разбирательств не будет. Вы присоединитесь к наказанным!
Слуги снова напряглись и забормотали, что не посмеют.
— Кроме того, Резиденция Нинго не потерпит слуг, которые важнее самой родословной. Я слышал, что Жун-эр называет управляющего Лая дедушкой. Хотелось бы знать, откуда у меня взялся такой предок? Чтобы поесть, нужно давать взятки. Яйца, стоящие несколько монет, в резиденции продаются за несколько лянов серебра? Те, кто привык к подхалимству и высокомерию, кто недоволен и хочет сменить место службы, могут уйти прямо сейчас. Те же, кто хочет и дальше зарабатывать на хлеб в Резиденции Нинго, пусть запомнят мои слова. Все, кто в доме, выходите!
Слуги в доме, ставшие свидетелями суровости Цзя Ли, не посмели медлить и вышли, выстроившись рядом с Цзя Чжэнем.
Цзя Ли окинул их взглядом и продолжил: — Запомните эти лица. Я не хочу больше слышать, что кто-то из вас ослушался хозяина. Деньги хозяев становятся вашими только тогда, когда они вам их дают. Если кто-то посмеет протянуть руку без разрешения или выказывать недовольство, пусть подумает, выдержит ли он сто ударов палками.
Слуги молчали. Цзя Ли повысил голос: — Вы меня поняли?
Все хором ответили утвердительно. Цзя Ли отпустил их, оставив только слуг из комнаты для прислуги, чтобы те убрали следы крови.
— Лай Шэн, приведи ко мне управляющих. Мне нужно с вами кое-что обсудить.
Управляющий Лай, которого только что упомянул Цзя Ли, вспомнив о его жестокости, упал на колени, не в силах стоять на ногах. Цзя Ли кивнул слугам, и те подняли его.
Через некоторое время, глядя на управляющих, Цзя Ли многозначительно произнес: — Сегодня я не хочу больше проливать кровь. Хочу вас кое о чём предупредить.
Управляющие поспешно ответили: — Слушаем ваши указания, Второй Господин!
Цзя Ли поднял голову к небу и тихо сказал: — Я слышал, что двор управляющего Лая больше и богаче моего. И что Жун-эр называет его дедушкой.
Услышав это, Лай Шэн с грохотом упал на колени, не смея произнести ни слова, лишь моля о пощаде. Даже главы семьи не смели перечить Цзя Ли, не говоря уже о нём, простом управляющем. Этот молодой господин был не из тех, кого можно легко обмануть, а его методы были крайне жестоки. Слуги, избивавшие людей, были на грани безумия, и Лай Шэн не мог не испытывать страха.
Цзя Ли не стал продолжать и обратился к остальным управляющим: — Я слышал, что вы почти всю Резиденцию Герцога перенесли к себе домой.
Эти слова заставили всех управляющих упасть на колени и молить о прощении.
— Вы всё же старые слуги семьи. Сегодня я окажу вам честь. Отдайте половину награбленного и ищите себе новое место.
Видя молящий взгляд Лай Шэна, Цзя Чжэнь не выдержал и сказал: — Ли-эр, они старые слуги нашей семьи. Старая госпожа Лай пользуется уважением у Старой Госпожи в западном крыле. Да и сколько у них может быть денег? Я думаю…
Цзя Ли с удивлением посмотрел на Цзя Чжэня и многозначительно произнес: — Если ты им сочувствуешь, то содержи их на свои деньги. Мне надоели эти запутанные счета. И ты тоже больше не будешь заниматься финансами. Ты ведь даже не знаешь, сколько серебра осталось в казне.
Цзя Чжэнь, поглаживая бороду, неуверенно ответил: — Ну… осталось, наверное, пятьсот-шестьсот тысяч лянов.
Цзя Ли усмехнулся, повернулся к Лай Шэну и спросил: — Расскажи своему господину, сколько серебра осталось в казне.
Лай Шэн в ужасе распростерся ниц, не в силах вымолвить ни слова.
Цзя Ли обратился к остальным: — А вы расскажите своему господину, сколько на самом деле осталось серебра.
Управляющие мямлили, не в силах связать двух слов.
Цзя Чжэнь, видя это, понял, что дело плохо. Он пнул одного из управляющих и, свирепо глядя на Лай Шэна, прорычал: — Говори! Сколько осталось серебра?!
Глядя на разъяренного Цзя Чжэня, Лай Шэн пролепетал: — Господин… возможно, осталось около десяти тысяч лянов.
Грудь Цзя Чжэня вздымалась. Он пнул и Лай Шэна, крича: — Где деньги?! Прошло всего несколько лет! Даже если бы я их просто выбрасывал, не могло остаться так мало! Хорошо вы устроились! Если бы не Ли-эр, я бы и не знал, что в моей семье завелись такие предатели! Я не должен был вас щадить! Вы все должны умереть! Умереть!
На лице Цзя Чжэня мелькнула ярость. Все эти деньги были его, а теперь они оказались в карманах слуг. Если бы он не знал правды, то и ладно, но теперь, когда обман раскрылся, он не мог не испытывать гнева.
Затем Цзя Ли вспомнил, что ему нужен надежный человек для решения некоторых дел. Он велел слугам позвать Цзя Юня. Оценивающе посмотрев на него, Цзя Ли спросил: — Как поживает твоя мать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|