Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты из Бяньань! — её глаза загорелись.

Шан Чжо вспомнил, что, когда он очнулся, она бормотала о Бяньань, что она хочет туда поехать.

— Угу, — кивнул он.

Конечно, он не мог раскрыть ей свою настоящую личность. Шан Чжо придумал себе вымышленное имя: — Меня зовут Чжоу Юй. Мои предки были из Бяньань, там у меня был небольшой бизнес. Я приехал в Молиньгуань, чтобы перевезти товар, но, кто бы мог подумать, на меня напали песчаные бандиты. Меня ограбили до нитки, и я чуть не погиб. К счастью, ты спасла меня.

Вот как! Ин, столкнувшись с ложью, которую мужчина выдал с лёгкостью, ничуть не сомневалась.

— Все, кто был со мной, погибли, — на его лице появилось скорбное выражение.

Ин замерла, а затем утешила его: — Ты… смирись с горем.

— Спасибо, Ин. — Хорошо, что она не стала расспрашивать дальше.

Хотя он был уверен, что сможет её обмануть, он боялся выдать себя, ведь слово — серебро, молчание — золото.

Он сменил тему, притворно спросив: — Ты хочешь поехать в Бяньань?

Девушка кивнула: — Хочу!

— Я расскажу тебе о Бяньань. Там много… — По дороге мужчина рассказывал ей о процветании Бяньань, и девушка слушала с большим интересом.

Когда они добрались до дома Цзян-нянцзы, та была вне себя от радости, увидев, что они вернулись целыми и невредимыми, а Шан Чжо восстановил память. — Я только что приготовила еду и собиралась закрыть дверь, чтобы отнести её тебе с дядей Цзяном, а вы уже вернулись.

Муж Цзян-нянцзы сказал: — Не нужно ничего нести, всё уже на столе, давайте есть вместе.

Ин улыбнулась: — Хорошо, тётушка, я так проголодалась! — Она погладила себя по животу, выглядя наивно-очаровательной.

Цзян-нянцзы легонько погладила её по переносице: — Ах ты ж.

За столом Цзян-нянцзы и её муж, конечно, снова расспрашивали Шан Чжо о его происхождении и семье. Он отвечал очень осторожно, и Цзян-нянцзы с мужем не заподозрили ничего.

Цзян-нянцзы снова спросила: — Господин Чжоу, вы женаты? Есть ли у вас дети?

Её муж, казалось, заранее предвидел этот вопрос. Ин замерла: — Тётушка!

Цзян-нянцзы улыбнулась: — Просто спросила, господин Чжоу не будет против, верно?

Шан Чжо слегка улыбнулся: — Конечно, нет. Я, Чжоу, ещё не женат.

Услышав это, Цзян-нянцзы и её муж обменялись улыбками, затем Цзян-нянцзы подмигнула Ин. Ин поняла намёк, быстро взглянула на Шан Чжо и опустила голову, чтобы есть рисовый пирог. Увидев, что она не берёт еду, он положил ей на тарелку маленькое мясное ребрышко.

Увидев это, улыбка на лице Цзян-нянцзы стала ещё шире.

Они по-прежнему жили вместе.

Однако перед сном Шан Чжо предложил: — Моё тело уже поправилось, Ин, ты спи на кровати.

Ин посмотрела на свою маленькую кушетку. Ей, конечно, хотелось спать на просторном месте, но… — На этой маленькой кушетке тебе тоже будет неудобно.

Шан Чжо догадался, что она откажется, но для полноты спектакля он всё равно заговорил.

— Твоё тело только что поправилось и ещё не полностью выздоровело. Спи пока на большой кровати, мне не беда.

Девушка улыбнулась ему без макияжа. У её висков ещё виднелись капли воды после умывания. В лунном свете она была похожа на распустившуюся магнолию, источающую нежное благоухание.

Эта девушка, хоть и родилась на дикой Окраине, не была похожа ни на местных девушек, ни на столичных.

Она была нежна, но не изнежена; стойка, но не груба.

Трудно было сказать, что за человек она была.

— Тогда… — на его лице появилось выражение колебания.

Ин усадила его, и Шан Чжо, вынужденный сесть, на мгновение замер в замешательстве, глядя на её водянистые глаза.

Девушка отвернулась: — …Быстрее ложись спать.

Он смотрел на её спину, быстро скрывающуюся на маленькой кушетке: — Ин.

— Спасибо тебе. — Эти слова исходили из глубины души Шан Чжо, без всякого обмана.

Девушка не повернулась, лишь тихо мыкнула, а затем произнесла: — Не стоит благодарить.

— Ты должен будешь вернуть! — её голос стал немного громче.

Услышав это, лежащий мужчина изогнул губы в улыбке: — …

Долго не услышав ответа, Ин повернулась, увидела улыбку на его губах и спросила: — Чего ты смеёшься?

Он покачал головой: — Ничего.

— Просто думаю, что ты искренняя и милая, не похожа на обычных девушек, которых я встречал.

Ин слегка покраснела: — Почему искренняя и милая?

Он опустил взгляд и долго говорил: — Женщины Бяньань слишком надменны. Надменны до притворства. Особенно те, что окружали меня, все они были вульгарными красотками, вызывающими отвращение.

— Не то что ты, — сказал он.

— Что я? — спросила Ин.

— Ты очень хорошая.

Мужчина, с глубоким взглядом и серьёзным выражением на красивом лице, медленно произнёс это своим приятным, магнетическим голосом.

— Хо… хорошая в чём? — девушка непроизвольно прикусила губу, её речь замедлилась.

— Во всём хороша, — он снова тихо усмехнулся.

— …Не могу сказать.

Девушка тихо мыкнула, повернулась, прикрыла грудь руками и почувствовала, как её сердце бьётся немного быстрее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение