Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вскоре дом Ин был занят этими незваными гостями. Сначала они бесцеремонно обыскали двор, ковыряя солому мечами и даже заглядывая в конюшню. Они больше походили на песчаных бандитов, чем на солдат.
Видя, что они собираются войти в дом, Ин встала впереди, опустив голову: — Нет… я никого не видела.
— Никого не видела? — Командир солдат обошёл её. Кто-то уже заметил горшок с лекарством у её двери и пнул его, опрокинув прямо перед Ин. — Если никого нет, зачем ты варишь лекарство?
Ин, сдерживая панику, ответила: — Моя… моя лошадь ранена, это лекарство для неё… — В замешательстве её речь стала немного сбивчивой, но, к счастью, она не допустила ошибок и смогла выкрутиться.
— Вот как?
Командир солдат прищурился, не веря ей, и кивнул одному из своих людей, чтобы тот вошёл и проверил. Остальные уже незаметно положили руки на рукояти своих мечей.
Ин хотела остановить их, но не смогла. Маленькая дверь была выбита солдатами, и несколько человек ворвались внутрь. Она последовала за ними.
Но того, кто лежал на соломенной лежанке, не оказалось.
Ин: — …… — В душе она недоумевала, но не осмелилась подать виду, быстро добавив, уже с большей уверенностью: — Я действительно никого не видела.
Командир солдат обошёл дом, ища место, где можно было бы спрятать человека, и спросил: — Если никого нет, почему ты так запиналась?
Ин сжалась: — Я… я просто испугалась.
Мужчина на балке крыши наблюдал, как солдаты окружили хрупкую девушку. Его брови нахмурились. Глядя на одежду солдат и острия их мечей, он, казалось, ни о чём не думал, но при виде их одежды его голова снова начала болеть.
В его сознании раздались крики битвы, кто-то кричал об отступлении, о засаде…
Раз эти люди никого не нашли, почему они не уходят? Несмотря на все эти мысли, Ин не осмеливалась оглядываться, боясь выдать себя хоть малейшей ошибкой.
Она хотела выпустить жеребёнка, но её остановили. Ин, обнимая жеребёнка, испуганно подняла голову.
Солдат слева, похотливый, с самого входа затаил недобрые намерения, увидев Ин с нежной кожей, он почувствовал ещё больший голод: — Ого, какая аккуратная и красивая барышня.
— Ты уже просватана?
Он подошёл ближе, пытаясь схватить Ин за руку, но она увернулась. Жеребёнок, защищая её, тряс гривой на солдата, выглядя свирепо, несмотря на свой маленький размер.
В несколько слов окружающие солдаты поняли его намерение и дружно расхохотались.
Ин вздрогнула. Она крепко сжала поводья. Если… они, то она…
— Проклятая скотина, осмелилась помешать моему делу! — Солдат выхватил меч, чтобы зарубить жеребёнка. Ин закрыла глаза, крепко обняла голову жеребёнка, загораживая его собой.
Внезапно раздался гневный рёв, и что-то брызнуло ей на лицо, напугав её до дрожи. Когда она открыла глаза, её взору предстала кровавая пелена.
Когда дрожь прошла, она услышала звон мечей и гневные вопросы о том, кто это.
Внезапно открыв глаза, она увидела, что солдаты, которые только что были живы перед ней, были в несколько движений убиты появившимся из ниоткуда мужчиной. Теперь они лежали беспорядочно на земле, а её дом был полон мёртвых тел.
Ин тяжело задышала. Если бы она не держала жеребёнка, то давно бы упала на землю. Глядя на высокую фигуру мужчины, его холодное, как нефрит, лицо, он нахмурился, с отвращением бросив на землю окровавленный меч.
Ин посмотрела на кровь на нём и невольно сглотнула: — ……
Придя в себя, Ин быстро оттащила всех солдат наружу и закопала их в куче жёлтого песка. Если бы кто-то ещё пришёл, она бы не смогла ничего объяснить.
Мужчина, видя, как ей тяжело закапывать тела, даже помог ей.
Кровь в доме была убрана, но запах крови никак не выветривался. Сделав всё это, Ин обессиленно опустилась на землю, тяжело дыша.
Неподалёку мужчина сидел на краю соломенной лежанки. Он нахмурился, глядя на пятна крови на себе, затем разорвал марлю, которой Ин обмотала его. Недавние движения потревожили старые раны, и теперь ему было нехорошо.
Ин немного отдышалась, наконец, успокоилась и, опираясь на маленький столик, встала. Она не подошла ближе, а лишь вопросительно смотрела на мужчину, сохраняя безопасное расстояние.
— Ты… кто ты такой?
Говоря это, Ин незаметно потянулась рукой за спину, нащупав свою маленькую мотыгу, готовясь использовать её для самозащиты, если что-то пойдёт не так.
Услышав её, мужчина поднял свои глубокие тёмные глаза и встретился со слабым, испуганным взглядом девушки.
Внезапно он прикрыл рану рукой и откашлялся, выплюнув много крови.
Ин испуганно подняла мотыгу вперёд: — А-а-а-а, ты, ты, ты, ты…
Видя, как он рухнул на землю, Ин некоторое время колебалась, прежде чем подойти. Держа мотыгу в руке, она осторожно пнула его ногой, убедилась, что это рецидив старой травмы, отложила мотыгу и помогла ему подняться.
Она уложила его на лежанку, вытерла платочком кровь с его губ. К счастью, дно опрокинутого горшка с лекарством не было загрязнено, и там ещё что-то осталось. Она налила ему немного и дала выпить.
Во время приёма лекарства мужчина незаметно очнулся. Он не двигался, лишь смотрел своими тёмными глазами, как девушка суетится вокруг.
Ин, заметив его прямой взгляд, почувствовала себя немного неловко. Вспомнив, как те отвратительные солдаты тоже разглядывали людей, она притворилась свирепой.
— Если ты ещё раз посмотришь, я выколю тебе глаза!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|