Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На самом деле, это всего лишь вопрос денег. Если бы она была скупа и не захотела спасать, то убил бы он её ради богатства? Нет, эта девушка оказала ему милость, заботясь о нём до мельчайших подробностей, пока он был без сознания. Поступить так было бы отплатить злом за добро. Действительно ли он готов лишить её жизни ради денег? Вспомнив, как вчера у него раскалывалась голова, а она массировала её, он не мог заставить себя сделать это.
—...
Как же заставить её отпустить?
Госпожа Цзян щипнула её за щёку, но Ин отмахнулась. — Ты смеешь жить и есть под одной крышей с мужчиной, а теперь вдруг стала такой стеснительной?
— Но, но как это может быть одно и то же?
Ин отвернулась. — Я изначально спасла его, потому что... — потому что её лошадь наступила на него, она же не могла просто бросить его там! Честное слово, она вовсе не потому привела его, что хотела взять в зятья, живущего в доме жены. К тому же, они живут и едят вместе не от хорошей жизни, всё из-за сложившейся ситуации. Её дом такой маленький, разве она могла не жить с ним под одной крышей, а поместить его в конюшню?
— Его внешние раны уже зажили, а внутренние — не моя вина. — Цена лечения у Знахаря была действительно слишком высока. Если она потратит эти деньги, что будет в будущем? Если у неё не будет личных сбережений, а сейчас ещё и война, что она будет делать? Голова Ин была полна беспорядочных мыслей, но при воспоминании о словах Знахаря сегодня и о молящем выражении лица того мужчины, слова и выражения переплетались в её сознании.
Она просто не могла быть жестокой. Если бы она действительно могла, то отказала бы сразу, так почему же она пряталась снаружи? Это было избегание. Ин покачала головой, не в силах избавиться от беспорядочных мыслей, и, сжав кулак, легонько постучала себя по голове. —...
Госпожа Цзян всё ещё придерживалась своей идеи. — А что, если ты послушаешь меня и спросишь его, согласен ли он? К тому же, твои деньги предназначены для приданого. Если ты потратишь их на него, пусть он сам станет твоим возмещением.
Чем больше говорила госпожа Цзян, тем шире она улыбалась. Ин надула щёки. — Сестрица!
— Это слишком абсурдно. Я даже не знаю его происхождения и состояния, как я могу оставить его в качестве какого-то там зятя, живущего в доме жены?
— К тому же... он выглядит как высокомерный человек, как он может согласиться?
— Ты просто спроси! — Только она хотела это сказать, как голос госпожи Цзян резко оборвался.
Потому что мужчина вышел из комнаты. Госпожа Цзян увидела его. —... Его взгляд был устремлён на девушку, присевшую на корточки.
Почувствовав, что мужчина хочет что-то сказать, госпожа Цзян отошла в сторону. — Поговорите. Ин краем глаза заметила его одежду. Это была одежда, которую она сама сшила для него из ткани. О, не только одежда, но и сапоги.
Он позвал: — Ин.
Голос мужчины был низким, холодным, магнетическим и очень приятным. Даже голоса тех, кто специально тренировался петь в театральной труппе, не были так приятны, как его.
Ин, услышав это, промолчала. Она взяла сухую ветку и беспорядочно чертила ею по земле.
Мужчина присел на корточки, собираясь заговорить. Ин вспомнила слова Знахаря, сказанные ранее: «Считай, что я твой должник, хорошо?» Она решила нанести упреждающий удар, не позволяя ему водить себя за нос. Резко подняв голову, она встретилась взглядом с его крайне слабым, но красивым лицом и вдруг не знала, что сказать.
Она не могла быть жестокой.
—...
Она просто опустила голову, отвернулась и не стала смотреть ему в лицо.
Подождав немного и не услышав, как мужчина заговорил, она, наоборот, не выдержала любопытства и захотела посмотреть, что он делает. Она повернулась и увидела, что он тоже присел, держа в руке сухую веточку, и что-то выводит черта за чертой.
Мужчина очень красиво держал сухую ветку, словно эта ветка в его руке превратилась в прекрасную кисть из волчьего волоса, а жёлтый песок на земле — в разложенную бумагу сюань.
Ин задумалась. Когда она пришла в себя, мужчина уже остановился и повернул голову, глядя на неё.
Она тихо кашлянула. Мужчина спросил: — Твоё имя, Ин, пишется этими двумя иероглифами?
Она опустила голову, чтобы посмотреть.
Оказалось, что мужчина только что выводил на земле её имя черта за чертой. Он писал аккуратно, и в его почерке чувствовалась величественная мощь.
Это были именно те два иероглифа: Ин.
— Угу, — лениво ответила она.
Мужчина сказал: — Красивое.
Девушка немного посмотрела, затем протянула руку и стёрла надпись на песке. — Не пытайся меня обманывать. У меня... у меня нет лишних денег, чтобы лечить тебя. Не трать на меня свои усилия. Лучше попроси Знахаря, может, он вылечит тебя бесплатно или позволит тебе купить в кредит.
Он, конечно, думал обратиться к Знахарю напрямую, но тот мужчина был очень проницательным, казалось, он не признавал никого, кроме денег, и уж точно не стал бы ему помогать. Вместо того чтобы просить его, лучше было приложить усилия к ней.
— Не нужно.
Она не ожидала, что он так скажет.
Ин ахнула. Он не пришёл просить её? Что же означало его «не нужно»?
— Ты спас меня из отчаяния, дал мне еду и питьё, помог одеться и надеть головной убор, а ещё пригласил лекаря и приготовил лекарство. Я очень благодарен тебе за твою доброту. Как я могу позволить тебе делать для меня ещё больше?
Ин: —...? Почему всё не так, как она думала?
— Только что я ошибся в словах, не стоило говорить тебе такое. — Мужчина опустил ресницы, скрывая расчёт в глазах, и на его лице появилось жалкое выражение.
Он явно отступил, больше не просил её, не требовал денег, и ей не нужно было быть злодейкой, отказывая ему. Но на душе у девушки стало ещё хуже.
— Если я действительно умру, это будет моя судьба и удача. Просто... я не смогу отплатить тебе за доброту, за то, что ты спас меня из песков. Возможно, в следующей жизни...
Чем больше говорил мужчина, тем тише становился его голос. Последние слова затерялись. Он поднял глаза, и на его слабом лице расцвела прекрасная улыбка. — В следующей жизни я отплачу тебе за твою доброту.
— Я запомнил твоё имя, Ин, и никогда не перепутаю тебя ни с кем.
Сердце Ин смягчилось ещё больше. Он... почему он ни с того ни с сего говорит ей такое... это заставляло её чувствовать себя неловко.
— Не говори так, ты ведь тоже спас мне жизнь раньше. Я спасла тебя, потому что...
Девушка вздохнула и прямо перед ним раскрыла правду: — Потому что моя лошадь наступила на тебя. — Если бы не лошадь, которая наступила на него, в это смутное время, во время войны, Ин ни за что не привела бы его домой.
— Если бы твоя лошадь не наступила на меня, я бы давно умер в песках. Так что я всё равно должен благодарить тебя. Ты добра, как маленькая бодхисаттва, ты спасла меня. То, что я сделал для тебя, это то, что я должен был сделать. Я должен тебе гораздо больше. Только что я был неправ, когда снова хотел просить тебя, ставя тебя в затруднительное положение. Не вини меня.
Он сравнил её с маленькой бодхисаттвой, и выражение лица Ин стало ещё более сложным. —...
— Я не могу принять такие слова. Если бы я действительно была бодхисаттвой, я бы спасала всех живых существ. А я... скупердяйка, так что нет.
Ин, в конце концов, была девушкой, выросшей на Заставе, не видевшей много человеческих отношений. Она просто фантазировала, винила себя из-за его слов, игнорируя глубокий смысл в глазах мужчины, и была обманута его жалким внешним видом.
— Ты... — услышал он нерешительный тон девушки.
И он понял, что она дрогнула.
Ин была мягкосердечной, он это знал. Иначе она не взяла бы с собой этих двух скотин, покидая дом, чтобы избежать беды.
— Ладно, заходи скорее, снаружи сильный ветер и песок.
Он помог Ин подняться. Хотя он сам был слабым, он поддерживал её, а сам задыхался от жёлтого песка, поднятого сильным ветром, и непрерывно кашлял.
Ин схватила его за руку. — Ты... ладно, ладно. Сегодняшнее лекарство ещё не выпито. Я сначала помогу тебе зайти внутрь. — Из-за Знахаря они задержались, лекарство было сварено, но ещё не выпито.
Госпожа Цзян увидела, как они вдвоём, поддерживая друг друга, вошли, и спросила своего мужа, стоявшего рядом: — Как думаешь, они договорились?
Те двое что-то шептали снаружи, и их голоса не доносились внутрь. Но, судя по всему, неприязни между ними больше не было? Интересно, удастся ли ей то, что она предложила?
— Не знаю, — покачал головой её муж, затягиваясь самокруткой.
Весь день Ин не могла уснуть спокойно. Она ворочалась, и слова мужчины постоянно звучали в её ушах.
—... Едва она начала засыпать, как вдруг услышала рядом с собой звук мужчины — болезненный стон, словно он сдерживался, но случайно вырвался. Ин, уже погружавшаяся в сон, мгновенно открыла глаза и села. В свете луны, проникающем сквозь крышу, она увидела, что он когда-то сел, обхватив голову руками. Холодный пот стекал по его лбу ещё сильнее, чем вчера, а глаза были красными до невозможности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|