Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ин хотела быть построже, чтобы никто не думал, что она мягкая и её легко обидеть.
Он только что убивал, и хотя он спас её, без неё он бы давно погиб в песках. И если бы не он, ей бы не грозила смертельная опасность.
Действительно, в смутные времена важнее всего сохранить себя. Не стоило спасать его. Если бы не эти проклятые «сорок вэней», которые не только сбежали, но и принесли ей такую большую проблему.
Он слышал, как девушка рядом беспрестанно вздыхала и хмурилась, и непонимающе смотрел на её лицо.
Ин перестала препираться с ним и повернулась, чтобы посмотреть на беспорядок на полу. Горшок для лекарств был сломан. Ей нужно было его починить. Если бы она купила новый, это заняло бы много времени и было бы очень дорого.
Мужчина наблюдал за её хлопотами. Ин с большим трудом починила горшок, но его ещё нужно было высушить, чтобы глина затвердела, прежде чем использовать для приготовления лекарств. Снаружи старая кобыла и жеребёнок были очень беспокойны.
Покормив их и успокоив, Ин медленно вошла. Она остановилась у двери, держа маленькую мотыгу за спиной, и тихо кашлянула: — Ты так и не ответил на мой вопрос. Кто ты такой?
Мужчина прислонился к лежанке, молча глядя на Ин. Его взгляд скользнул по её лицу к маленькой мотыге, спрятанной за спиной.
Ин проследила за его взглядом. —… — Обнаружили, так обнаружили. Она просто достала мотыгу. — Не вздумай что-либо со мной сделать. Я говорю тебе… я ведь твоя спасительница!
Тот удар ногой, наверное, он уже не помнит! Если бы он вспомнил и стал бы спорить, она бы тоже не проиграла.
У него было смутное воспоминание, что эта девушка выкопала деньги, чтобы найти лекаря и купить ему лекарства. Он кивнул.
Увидев его кивок, Ин потёрла глаза и поджала губы. Значит, он признал это! Она действительно была его спасительницей.
— Так кто же ты такой? — снова спросила Ин в третий раз.
Мужчина лишь крепко нахмурился. Кто он? Он не мог вспомнить. В его голове мелькали сложные образы, но ни один из них не давал объяснения.
Будь то гражданские или военные чиновники, или Бяньань, крики и звуки битвы, а также люди из Вэй, которых он убил.
Ин увидела, как он схватился за голову, его лицо было искажено болью. Она широко раскрыла глаза. — Ты, ты не можешь вспомнить? — Она часто слышала о людях с амнезией. Или, может быть, он ударился головой? Или его затоптали?
Он кивнул. — Я… не могу вспомнить.
Ин: —!!! — Её дикое предположение оказалось верным. Неужели он притворяется? Она внимательно наблюдала, но он не выглядел так, будто притворяется, потому что раньше он тоже всегда хватался за голову от невыносимой боли.
Что же теперь делать? Ин замерла у двери. Видя, как он продолжает думать и вот-вот начнёт метаться и кататься по полу, Ин поспешно остановила его. — Ты… у тебя ещё есть раны, пока не думай об этом.
Она утешила его парой слов: — Когда твои внешние раны заживут, я снова найду лекаря, чтобы он тебя осмотрел. Возможно, это можно будет вылечить.
Мужчина остановился, закрыл глаза, кивнул, когда головная боль утихла. Холодный пот стекал по его красивому лицу. Ин всё ещё стояла у двери. Когда он почти успокоился, их взгляды встретились.
Ин: —… — Она не знала ни его происхождения, ни что ещё спросить.
Он признал её спасительную милость, так что, вероятно, не причинит ей вреда. Ин немного успокоилась, потому что он не выглядел как распутник.
Изначально он прятался на балке крыши и только тогда, когда увидел, что те люди нападают на неё, он начал действовать и раскрыл себя. Он должен быть… по крайней мере, человеком, который знает, как отплатить за доброту.
Ин просто смотрела на него. Она не знала, как общаться с мужчинами, и что сказать, чтобы не выглядеть глупо.
Когда проголодалась, Ин разожгла очаг и приготовила чуйбин и соленья.
— Хорошо, что ты очнулся.
Наконец-то ей не нужно было насильно кормить его супом с клёцками и кашей. Эти изысканные блюда требовали дорогой муки. Сейчас, когда две страны воевали, цены не просто взлетели, но даже если бы у неё были деньги, поездка на Перевал Молинь и обратно заняла бы много времени и стоила бы немало.
Увидев, как мужчина хмурится, держа чуйбин и соленья, Ин тихо кашлянула. — Денег дома немного, и мне ещё нужно покупать лекарства для тебя. Отборная мука, которую прислала тётушка, тоже почти закончилась. Придётся тебе довольствоваться этим.
Она сама не была придирчива к еде, так что и он не должен был быть. Конечно, она не могла сказать это ему в лицо, чтобы не показаться скупой и расчётливой, поэтому Ин лишь мысленно поворчала про себя.
Слушая её бормотание, мужчина, помимо денег, подумал ещё кое о чём. Хотя он был в коме, он не был полностью без сознания; у него всё ещё было некоторое восприятие, просто ему было трудно проснуться. Пока он спал, он помнил, как она кормила его, а также одевала и надевала головной убор.
Ин подумала, что его семья, должно быть, была богатой, и он, вероятно, не привык к такой еде.
Мужчина не то чтобы не привык; чуйбин был ароматным, но его было очень трудно глотать, он был твёрдым и трудно жевался. Ему было трудно представить, что она ест это без единой жалобы. Девушка перед ним выглядела совершенно спокойно, как будто это была её обычная еда. Она ела чуйбин и соленья с таким аппетитом, что, глядя на неё, у него самого разыгрался аппетит.
Её лицо было нежным, а вся она — хрупкой и мягкой, но она выросла на такой грубой пище. Он действительно чувствовал, что соленья и чуйбин могут застрять у неё в тонкой шее.
Сначала ему было немного непривычно, но постепенно стало лучше.
Ин увидела, что мужчина не привередлив. Она слегка приподняла бровь. Хорошо, он очнулся и не был трудным в уходе. Если бы он начал привередничать, она бы точно вышла из себя!
Кхм-кхм… Не то чтобы вышла из себя, но она бы хорошенько «поговорила» с ним.
После еды Ин убирала со стола. Он видел, как она занята, и предложил помочь. Посуды было немного, и Ин отказалась. — Ты отдыхай. Сейчас главное — залечить раны. Поможешь мне, когда поправишься.
Сначала он тихо хмыкнул, но услышав про "помогать ей с делами", он некоторое время смотрел на неё, затем молча кивнул.
Ночь прошла спокойно. Ин беспокоилась о закопанных солдатах, чувствуя себя неуютно. Она проверила несколько раз, убедившись, что они закопаны глубоко и не будут унесены ветром и песком. Перед сном она снова проверила конюшню и закрыла дверь на несколько засовов.
Она отдала кровать мужчине, а рядом поставила маленькую кушетку, постелив толстый матрас, на котором было удобно лежать.
Мужчина наблюдал, как она встаёт снова и снова.
Ин держала масляную лампу, осветила лежанку и увидела лицо мужчины. — Ты ещё не лёг спать?
Он кивнул.
— Я встала на минутку. — Она не сказала правду, задула лампу, затем легла на маленькую кушетку и перевернулась.
Не в силах уснуть, Ин заговорила с ним: — Ты, случайно, не из Государства Юэ? — Сегодня она видела, как он в мгновение ока расправился с людьми из Государства Вэй. Неужели он военачальник из Государства Юэ?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|