Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

А-Ин долго оставалась в конюшне, снова перемешала новый корм для старой кобылы и маленького жеребёнка. Она наблюдала, как они едят, затем ещё некоторое время гладила жеребёнка и играла с ними, прежде чем вернуться в дом.

Неожиданно, войдя внутрь, она испугалась до полусмерти. Она замерла в дверях, подняла голову и сглотнула.

— ...

Мужчина, который должен был лежать на соломенной лежанке, стоял перед ней, словно небольшая гора. Его фигура была настолько высокой, что комната мгновенно показалась тесной. Он пристально смотрел на неё, его глаза были настолько глубоки, что казались бездонными, вызывая необъяснимую тревогу в её сердце.

— Ты... ты очнулся? — Спустя долгое время А-Ин наконец обрела свой голос.

Она произнесла фразу, но мужчина по-прежнему молчал, лишь пристально глядя на неё.

Он выглядел как дурак.

Его красивое лицо было приятно для глаз, и он совсем не походил на дурака, но его поведение было именно таким.

Хотя он стоял неподвижно, его глаза двигались, следуя за А-Ин.

Когда А-Ин пошла внутрь, его взгляд последовал за ней. Заметив это движение, А-Ин намеренно сместилась влево, затем вправо, и взгляд мужчины действительно перемещался вслед за ней.

В конце концов, А-Ин остановилась перед ним. Она хотела протянуть руку и осторожно помахать ею перед мужчиной, чтобы проверить, в порядке ли его разум.

Он был глуп от рождения или оглупел от падения?

Неожиданно, как только она протянула руку, взгляд мужчины похолодел, и он с невероятной скоростью схватил её за запястье. Мир закружился, и А-Ин оказалась прижатой им к лежанке.

— ...

Лежанка была слишком мала и еле выдерживала, издавая скрипучие звуки. Если бы движения были более резкими, она могла бы развалиться.

Сейчас было не время беспокоиться об этом.

Мужчина навис над девушкой, их разделяло совсем небольшое расстояние. Запах трав с его тела смешивался с его дыханием, обдавая лицо и тонкую шею А-Ин.

Самое главное, ууу... он был очень тяжёлым.

Он давил так сильно, что ей стало трудно дышать. К тому же, А-Ин никогда не была так близко к мужчине, и её лицо невольно покрылось румянцем — от гнева, страха и смущения одновременно.

— ...

Потрясённая страхом, она не могла перестать метать взгляд из стороны в сторону. Мужчина, глядя в её ясные глаза, вдруг увидел в своём сознании картину: тоже пара ясных глаз, которые среди клубящегося жёлтого песка были подобны чистому источнику.

Затем в его голове зазвучали шумные крики, и когда он попытался глубже понять, откуда берутся эти воспоминания, его голова мгновенно раскололась от боли.

Мужчина вдруг крепко зажмурил глаза, а рука, не державшая А-Ин, схватилась за голову.

А-Ин воспользовалась моментом, чтобы пнуть его ногой и вырваться из его хватки. — Отпусти меня! — Она отчаянно сопротивлялась, изо всех сил пиная и колотя мужчину.

Мужчина забыл о головной боли; удары, которые она нанесла, были довольно сильными. Он собирался снова схватить её.

Но А-Ин уже вырвалась. Она оттолкнула его локтем, сильно надавив на его грудь, где была самая тяжёлая рана. Мужчина потерял сознание и рухнул на неё.

Девушка снова оказалась придавленной им. — ... — На этот раз он давил ещё сильнее.

Их тела соприкасались через тонкую одежду. В Северной Заставе было очень жарко, и её платье было невероятно тонким. Её хрупкое тело было прижато так сильно, что ей стало даже больно.

Приложив неимоверные усилия, она с трудом оттолкнула его. Мужчина упал на пол с грохотом, подняв вокруг облако жёлтого песка.

А-Ин уже не обращала на него внимания.

Она быстро поправила смятую одежду, похлопала себя по горячим, раскрасневшимся щекам. Придя в себя, она наконец смогла подумать о нём.

Мысль о неловкости, когда он прижимал её, всё ещё вызывала у неё дискомфорт и даже некоторую боль.

А-Ин, уперев руки в свой тонкий стан, осторожно пнула его сапожком из оленьей кожи. — Эй, проснись!

— Проснись... — Она звала его много раз, но он не просыпался.

А-Ин надула щёки. Он снова потерял сознание. Она снова подняла мужчину с пола и перенесла на соломенную лежанку.

Он выглядел таким грозным, но на самом деле просто пугал людей.

Возможно, это было потому, что его раны были слишком серьёзными. Травы, которые она накладывала, лечили только поверхностные повреждения, а внутренние раны вылечить было невозможно. Поэтому он день ото дня слабел, не мог пить много воды; каждый раз, когда она пыталась напоить его, больше половины выливалось.

Лекарства были недостаточно дорогими, чтобы вылечить его, но для старой кобылы они ещё могли подойти.

Поэтому А-Ин посмотрела на его профиль, поднесла палец к его носу. Его дыхание становилось всё слабее; нужно было долго ждать, чтобы почувствовать его выдох на своих пальцах.

Неужели он умирает?

Мысль о его возможной смерти вызвала у девушки чувство потери и грусти. А-Ин с детства была сиротой, у неё не было ни братьев, ни сестёр.

Хотя этот мужчина не приходил в сознание и даже не сказал ей ни слова, он всё же пробыл с ней какое-то время. Она уже привыкла поить его, менять повязки и разговаривать с ним.

Если он умрёт....

Взгляд девушки вдруг медленно переместился с красивого лица мужчины на самый укромный уголок комнаты.

Там хранились все сбережения, которые А-Ин накопила за эти годы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение