Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Юэцзинь, услышав это, странно посмотрел на нее: — Не нужно, я сегодня взял деньги.
Смысл его слов был в том, что в прошлый раз он нарядил ее так вычурно не потому, что хотел устроить большой показ, а просто потому, что забыл взять деньги, когда выходил.
Госпожа Шэнь глубоко вздохнула, пораженная.
От начала до конца Гу Юньчжи перебирал в руках фигуры Го, уголки его губ были приподняты, но в глазах не было особой улыбки.
Говорят, женщина наряжается для того, кто ей приятен, но Шэнь Хэн никогда не придавала этому значения в его присутствии.
Лю Яцзюнь рядом занервничала, сделала два шага вперед и сказала: — Ваша покорная служанка всегда очень любила антиквариат и нефритовые изделия. Раз уж князь собирается пойти с сестрой Шэнь, не могли бы вы взять и вашу покорную служанку с собой?
Но юный князь Су даже не взглянул на нее, просто отошел в сторону и пошел вперед.
Госпожа Лю редко видела этого главного героя, а увидев, какой он красивый и изящный, конечно, не могла упустить такую возможность. Тут же, забыв о всяком приличии, она схватила Шэнь Хэн и умоляюще сказала: — Сестра, поговорите с князем, возьмите меня с собой.
Младшая сестра в обычные дни была неразумна, и если я вас чем-то обидела, я здесь извиняюсь перед вами.
Если бы это произошло в обычное время, Шэнь Хэн, конечно, сразу бы согласилась. Даже если бы Су Юэцзинь не согласился, она хотя бы сказала бы доброе слово, чтобы сохранить лицо собеседницы.
Но потеря священного камня для жертвоприношения горе до сих пор оставалась неизвестной, и это касалось жизни ее отца. Ей оставалось только извиниться: — Яцзюнь, я не могу решать это. Разве я могу влиять на мысли князя?
Лю Яцзюнь тут же изменилась в лице, но все же терпеливо сказала: — Вы даже не спросили. Откуда вы знаете, что князь не возьмет меня?
Хорошая сестра, пожалуйста, помогите мне на этот раз, хорошо?
Су Юэцзинь, шедший впереди, уже отошел на некоторое расстояние. Увидев, что Шэнь Хэн не поспевает за ним, он остановился и немного подождал, но его нахмуренные брови и глаза явно говорили: "Жарко, если ты будешь болтать дальше, я пойду один".
— На этот раз действительно не могу. В следующий раз, когда Ваше Высочество придет, я обязательно попрошу его взять вас с собой, — сказала она, уже делая три шага за раз и быстро уходя.
Лю Яцзюнь впервые унизилась и потерпела неудачу, причем от человека, которого она всегда презирала, — Шэнь Хэн. В душе у нее кипел гнев.
А явное пренебрежение Шэнь Хэн еще больше убедило ее в том, что собеседница боялась, что она затмит ее, и намеренно не брала ее с собой.
Таким образом, несдержанный характер Лю Яцзюнь снова проявился. Она намеренно повысила голос и сказала: — Сестра Шэнь действительно умеет читать и писать, иначе господин Линь Сихэ не проявил бы к ней благосклонность в свое время.
Если бы помолвка не была расторгнута, сейчас у нее уже были бы дети. Поистине жаль!
Она хотела, чтобы Ваше Высочество князь Дуань знал, что Шэнь Хэн — женщина, которая уже один раз выходила замуж, и к тому же та, которая села в паланкин, но так и не вышла замуж.
Шэнь Хэн слегка остановилась, на ее лице промелькнула тень мрачности.
Больное место, за которое цеплялась Лю Яцзюнь, было уроком, полученным ценой большей части ее юности. Имя, глубоко запрятанное в сердце, было как кровавый шрам, застывший, покрывшийся коркой, но даже после постепенного заживления его снова вскрывали, чтобы показать людям.
Ей было все равно на пересуды других о ее прошлом, но это не означало, что ей было интересно, когда другие снова и снова выставляли это на посмешище.
— А-Хэн.
Собираясь повернуться, она услышала, как Су Юэцзинь позвал ее. По его бровям и глазам нельзя было понять, рад он или сердит, он просто прямо сказал ей: — В следующий раз, когда будешь выбирать служанку, не бери такую болтливую. Раздражает.
— Ваша покорная служанка — старшая дочь Лю Тинъюаня, а не... — Лю Яцзюнь стояла на месте, ее лицо было пепельным, но Су Юэцзинь просто смотрел на Шэнь Хэн.
Это был его способ помочь ей выбраться из затруднительного положения?
Она посмотрела на его слегка холодные глаза и с готовностью улыбнулась: — Хорошо, вернусь и сменю.
Но настроение необъяснимо улучшилось.
Переулок Минцы был недалеко от постоялого двора, и они быстро дошли до магазина Люфан пешком.
Как только хозяин увидел их входящими, он, как обычно, угостил их хорошим чаем и сказал несколько любезных слов.
Но поскольку у Шэнь Хэн на голове не было целой кучи драгоценностей, хозяин Ван ее не узнал. Наливая чай Су Юэцзиню, он спросил: — Почему сегодня не видно госпожи?
Хотя в династии Цинъюань нравы были довольно свободными, незамужние девушки, выходящие на улицу без вуали, были редкостью.
В прошлый раз хозяин Ван назвал Шэнь Хэн "госпожой", потому что не мог определить ее статус. Позже, увидев, как Су Юэцзинь поправляет ей волосы, он втайне решил, что она, должно быть, его наложница.
Кто бы мог подумать, что юный князь Су сделал это просто потому, что хотел узнать, у кого из них волосы лучше.
Госпожа Шэнь не знала о маленьких мыслях хозяина Вана. Войдя, она с интересом считала стеклянные бусины на бронзовом зеркале "Восемь сокровищ", покачивая поднятой ногой по полу, что выглядело довольно по-детски.
Су Юэцзинь некоторое время смотрел на нее, повернув голову, затем поднял палец и сказал, указывая на нее: — Госпожа разве не там?
Просто сменила вкус.
Чернильный камень?
Вынесите, я посмотрю.
Выражение лица хозяина Вана немного застыло. Он низко поклонился и ответил, затем повернулся, чтобы взять что-то из-за прилавка.
В шкатулке из сандалового дерева аккуратно лежали чернильные камни периода поздней Минъянь, а также несколько небольших печатей.
Вещи действительно были старинными, цвет и форма напоминали бисянь, камень был зеленоватым, с отпечатками пыли веков. Видно, хозяин Ван приложил немало усилий.
Жаль только, что среди всех этих предметов не было ни одного, сделанного Лю Чэньфаном, и не было священного камня для жертвоприношения горе, который они искали.
— То, что нужно господину Су, очень специфично. Этот старик почти обыскал весь антикварный рынок и нашел только несколько таких вещей.
Эти несколько чернильных камней из зеленого камня времен Мин, хотя и не работа Лю Чэньфана, но сделаны очень искусно.
Посмотрите, есть что-нибудь, что вам нравится?
Су Юэцзинь поиграл с двумя камнями, небрежно положил их и спросил: — Это все?
Хозяин Ван тайком взглянул на его выражение лица и ответил: — Чернильные камни из зеленого камня трудно найти, а те, что дошли до нас, крайне редки.
— Угу, — кивнул Су Юэцзинь, выглядя очень понимающим, но собираясь уходить, что заставило хозяина Вана поспешно броситься к нему: — Господин, подождите. Если вы действительно хотите, есть способ, но не знаю, готовы ли вы заплатить больше?
Услышав это, Шэнь Хэн холодно фыркнула: — Тройной цены вам мало? Аппетит у хозяина Вана, кажется, слишком велик.
— Госпожа, не сердитесь. Это не я сказал, а... — Он огляделся. — Это слова Чжан Уе с черного рынка.
Несколько дней назад я пошел к нему и спросил, есть ли у него информация об этой вещи. Он сказал, что у его людей действительно есть один камень, но цена будет вдвое выше.
Какая наглость!
Шэнь Хэн была возмущена, но не заметила, как он ее назвал.
Хозяин Ван заметил ее недовольство и поспешно извинился с улыбкой: — Я просто передаю слова. Что касается покупки или нет, это зависит от вашего решения.
Но эта вещь действительно редкая. Если упустите этот шанс, боюсь, потом будет трудно ее найти.
Просто передает слова?
Многие антикварные магазины также ведут дела на черном рынке. Если покупатель не может найти что-то, они выступают посредниками. Сколько они зарабатывают на разнице, вероятно, знают только они сами.
После выхода из магазина Люфан косой луч заходящего солнца еще не опустился.
Шэнь Хэн стояла на каменных перилах, глядя вдаль на цветы фужун, окрашенные в красноватый оттенок. Как ни вдыхала, все равно чувствовала…
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|