Глава 9

Глава 9

Живой смех, звонкий, словно удар нефрита о лед, ворвался в уши Лу Сянсина. Он вздрогнул и поднял взгляд к источнику звука.

Главные ворота резиденции Усмиряющего Государство Генерала были распахнуты настежь. Маленькая фигурка, левой рукой придерживая спадающую парчовую юбку, а правой цепляясь за лестницу, неуклюже карабкалась вверх по деревянным ступенькам, извиваясь, словно белый шелкопряд.

На самом деле, фигура у Маньмань была очень хороша: талия и конечности тонкие и изящные, но и округлости там, где нужно, были в самый раз. Просто она была укутана в толстую стеганую куртку, и из-за несколько неуклюжих движений выглядела мило и забавно.

Лу Сянсин не знал, что она собиралась повесить на эти ворота (фаюэ), он видел лишь, как она лезет вверх, и подумал, что она в отчаянии решила покончить с собой, повесившись у ворот его дома.

Эта мысль пронзила его, замершее сердце в груди возобновило биение, но тут же снова остановилось. Не успев обдумать, он уже рванулся вперед.

Двое слуг, поддерживавших лестницу снизу, дрожали от страха, боясь, что госпожа упадет. Сяо Пин, потирая руки, не сводила глаз с принцессы, но сама госпожа, с ее беспечным сердцем, совершенно не чувствовала опасности.

Наконец, добравшись до верха, Маньмань попыталась дотянуться до самой высокой точки и маленьким молоточком вбить гвоздь.

Под звон молотка Лу Сянсин уже широкими шагами переступил порог. С суровым взглядом тигриных глаз он грозно спросил:

— Что ты делаешь!

Маньмань, сосредоточенно забивавшая гвоздь, была застигнута врасплох. Испугавшись его окрика, она ослабила хватку, нога соскользнула, и, потеряв равновесие, она рухнула с деревянной лестницы высотой около чжана (примерно 3 метра).

— А-а-а!

Сяо Пин бросилась вперед, чтобы поймать принцессу, но ее реакция была слишком медленной. Если бы спасение зависело только от нее, Маньмань давно бы уже шлепнулась с высокой крыши и растянулась на земле.

Все произошло в мгновение ока. Маньмань вскрикнула, уже приготовившись упасть на землю, оказаться в полном смятении и провести как минимум несколько месяцев в постели, но вдруг почувствовала, как ее тело стало легким и опустилось в чьи-то железные объятия.

Эти руки в самый нужный, самый критический момент легко и надежно подхватили ее. Когда Маньмань оказалась в объятиях, он плавно опустился, смягчая силу падения.

Так Маньмань оказалась крепко прижата к груди Лу Сянсина.

Одна его рука обхватила ее спину, другая поддерживала под ягодицами, держа ее надежно и крепко.

Маньмань, словно испуганная лань, растерянно и неожиданно встретилась взглядом с его темными глазами.

Лу Сянсин был силен и мускулист, кожа его не была светлой, но эти глаза – глубокие и темные, словно бездонные омуты, таинственные, обладали какой-то волнующей сердце притягательностью.

То самое чувство влюбленности, которое она только что отбросила, к несчастью, вернулось.

Маньмань, не мигая, смотрела на Лу Сянсина, ее ясные глаза сияли восхищением, словно… словно чистая луна той ночи на горе Фэнхуан.

— Муж…

Ее голос был мягким, чистым, с нотками обиды и неконтролируемой нежности.

Лу Сянсин почувствовал, что от этого зова его мысли спутались. Он в панике разжал руки. Маньмань, совершенно не готовая к этому внезапному движению, не успела найти опору и все-таки шлепнулась задом на землю.

После этого падения не осталось ни восхищения, ни влюбленности. Вернулось знакомое чувство.

Сяо Пин поспешила помочь принцессе подняться:

— Принцесса! Вы не ушиблись?

Что за глупый вопрос! Маньмань так разозлилась, что ее щеки надулись, как у рыбы-фугу.

Она не стала вставать, а просто села на землю, вытянув ноги, и, подняв голову, уставилась на этого неотесанного грубияна, не понимающего намеков.

Лу Сянсин нахмурил брови, не желая с ней разговаривать.

Маньмань кипела от злости и уже собиралась обругать его, как вдруг ей что-то пришло в голову. Она в ужасе прикрыла живот рукой:

— О нет! Мой ребенок! Ты его точно вытряс!

Ее преувеличенная реакция не только ошеломила слуг у главных ворот, но и заставила Лу Сянсина похолодеть с головы до ног. Он резко вдохнул.

Ледяной воздух глубокой зимы ворвался в легкие, словно пробив в них дыру. Холодный ветер ударил прямо в сердце, причиняя и холод, и боль.

— Чт-что за вздор! — Лу Сянсин так разволновался, что его красивое лицо покраснело. — Прошла всего одна ночь, откуда взяться ребенку!

— …

Даже Танди и другие слуги, прибежавшие на шум, замерли, бросив свои дела.

Танди с любопытством посмотрела на противостояние генерала и его жены.

Маньмань, прижимая руку к животу, спорила до покраснения:

— Как это нет! Ты же бог войны, ты столько в меня влил!

— !

Лу Сянсин покраснел до корней волос. Он не хотел спорить с этой принцессой из Вэйюнь здесь, на людях. Эта принцесса была не только коварна, но и бесстыдна, как городская стена, раз могла говорить такие откровенные вещи при всех.

Он вообще не должен был испытывать к ней никакого сострадания. Он был смешон в своей глупости, раз подумал, что такую женщину можно жалеть.

Все это было ее тщательно спланированной интригой. Теперь, объявив об этом перед всей резиденцией, она явно заставляла его взять на себя ответственность и отказаться от намерения развестись.

Но этому не бывать.

Даже если на кону будет его жизнь и состояние, Лу Сянсин все равно настоит на разводе!

Лу Сянсин бросил взгляд и увидел, как изящная фигура Танди уже переступила порог и направилась к ним.

Его взгляд казался спокойным, но на самом деле слегка помрачнел. Лу Сянсин заложил руки за спину и ушел внутрь, оставив Танди разбираться с Маньмань, больше не обращая внимания на ее выходки.

Холодный ветер трепал полы его одежды и словно путался в ногах. Непоколебимая стойка мастера боевых искусств, казалось, в этот момент покинула его. Генерал Лу шел быстро и спотыкаясь, будто мог упасть, если бы замедлил шаг.

Маньмань все еще сидела на холодной земле. Танди подошла и протянула ей руку, слегка улыбаясь:

— Госпожа, на земле холодно, это вредно для вашего плода. Прошу вас, встаньте.

Маньмань не любила иметь дело с Танди. Неизвестно почему, но хотя Танди выглядела дружелюбной, она необъяснимо создавала ощущение сильной дистанции.

Неудивительно, ведь она была человеком из окружения вдовствующей императрицы.

С помощью Сяо Пин она проворно поднялась сама, прижала руку к животу и, тихо постанывая, пошла внутрь.

Танди мягко улыбнулась и сказала стоявшему рядом слуге:

— Сун Цю, пригласи лекаря. Госпожа говорит, что беременна, ей ни в коем случае нельзя падать.

Все они были слугами в резиденции, но Танди обладала властью распоряжаться всеми остальными. Она явно была здесь главной экономкой.

Сун Цю опустил глаза, не смея встретиться взглядом с Танди:

— Слушаюсь.

Лу Сянсин был вне себя от злости на Маньмань. Вернувшись во внутренний двор и увидев ряд алебард на стойке для оружия, он в сердцах ударил по ней.

От этого удара, сильного, как лапа черного медведя, стойка с оружием с грохотом рухнула, и деревянные опоры разлетелись на куски.

Лу Сянсин быстро обернулся и посмотрел на плотно закрытую дверь своего кабинета.

Прошлой ночью он опрокинул лекарственное вино, присланное принцессой из Вэйюнь, и та в панике сбежала. Как же она осмелилась повторить ту же уловку?

Даже если ее злой умысел не умер, использовать один и тот же трюк дважды – неужели она не боялась снова быть разоблаченной, не боялась, что в гневе он действительно лишит ее жизни?

К тому же, лекарство, которое она использовала позже, застало его совершенно врасплох.

Это не было похоже на почерк той недалекой принцессы из Вэйюнь.

Лу Сянсин нахмурился, подошел к двери кабинета и распахнул ее ногой.

Разбитая посуда на полу уже была убрана, пол вымыт, и никаких запахов не осталось.

Лу Сянсин позвал дежурного подчиненного (буцюй) Лу Сю и, слегка приподняв бровь, спросил:

— Кто приказал здесь убирать?

Лу Сю ответил:

— Сегодня рано утром госпожа Танди привела людей и заново убрала кабинет главы семьи.

Лу Сянсин прервал его, едва дослушав:

— Разве я вчера вечером не приказывал никого не впускать в мой кабинет?

Лу Сю прижал язык к нёбу, помедлил мгновение, затем опустился на колени, обхватив меч:

— Глава семьи, простите мою вину. Госпожа Танди – придворная дама из свиты Ее Величества Вдовствующей Императрицы. Я был бессилен.

В кабинете воцарилась тишина.

Долгая тишина.

Лу Сянсин закрыл глаза, его сжатые кулаки медленно разжались.

— Я понял.

Он махнул рукой.

— Можешь идти.

Лу Сю боялся, что у главы семьи будут еще распоряжения, и хотел подождать немного, но Лу Сянсин уже крайне нетерпеливо сказал:

— Уходи.

Только тогда Лу Сю коснулся головой пола, поднялся и, обхватив меч, вышел.

Мертвая тишина в кабинете.

Благовония, горевшие вчера на столе, тоже были убраны, не оставив ни малейших следов.

Глаза Лу Сянсина были прикованы к тому месту на полу, где вчера было разлито лекарственное вино. Сейчас там было пусто, пол сиял чистотой, не сохранив и следа вчерашних событий.

Он вспомнил, как вчера ночью прижал эту принцессу из Вэйюнь к себе, допрашивая, какое лекарство она ему дала и где противоядие, и ее удивленный, растерянный взгляд.

Он думал, что эта принцесса из Вэйюнь – искусная лгунья, но на самом деле это было не так.

Он напрасно обвинил ее.

Лу Сянсин вдруг почувствовал, как от холодного ветра разболелась голова.

В этот момент во дворе послышался шум. Лу Сянсин вышел из комнаты и увидел группу людей, сопровождавших старика с аптечкой за спиной, который ковылял через лунные ворота во внутренний двор, к спальным покоям.

Седая борода старика развевалась на ветру, несущем снежную крупу, от него исходил густой запах лекарств.

Лу Сянсин опустил взгляд, и ужасная мысль внезапно возникла у него в голове –

А что, если она действительно беременна?

Что, если эта принцесса из Вэйюнь действительно носит его ребенка? Что тогда делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение