Глава 5 (Часть 2)

Только когда Маньмань вышла из дворца и направилась к карете, она узнала, что Лу Сянсин, выйдя, совсем ее не ждал, а уже давно отправился домой.

Ей оставалось лишь беспомощно смириться, другого выхода, казалось, не было.

Маньмань и Сяо Пин вернулись в резиденцию в карете.

В резиденции генерала Чжэньго Танди уже все приготовила, ожидая, когда Маньмань примет ванну и переоденется.

Маньмань сняла тяжелое, сложное церемониальное платье и переоделась в свою ночную рубашку — длинное платье до пола из хлопкового шелка цвета морской волны. Ткань была приятной к телу, даря ощущение тепла и уюта. Умывшись, Маньмань вытерла черные волосы и прислонилась к восьмиугольной жаровне, стоявшей у лоханьской кушетки, чтобы согреться.

В это время Сяо Пин принесла чашу с подогретым лекарственным вином и поставила ее рядом с кушеткой.

Маньмань посмотрела вниз и тихо спросила:

— Добавила?

Добавила?

Лу Сянсин вспомнил, что оставил плащ в спальне, и вернулся за ним, как вдруг услышал, как Маньмань и ее доверенная служанка громко обсуждают свой тайный план.

Шаги генерала были легкими, как падающие листья, совершенно бесшумными. Его могучая, как гора, фигура замерла за приоткрытым маленьким узорным окном.

Сяо Пин кивнула:

— Не волнуйтесь, принцесса, все сделано. Это лекарственное вино и так было настояно на тигрином члене, оно долго хранилось. Я добавила туда еще немного оленьей крови. Гарантирую, что генерал, выпив его, воспылает огнем.

Хе-хе.

Глаза Лу Сянсина похолодели, он сжал кулаки.

Эта принцесса из Вэйюнь все еще строит планы на его счет.

Маньмань растерянно спросила:

— А он согласится выпить?

Она взяла кувшин с вином из оленьей крови и поднесла к носу, чтобы понюхать.

На самом деле, даже не приближаясь, можно было почувствовать густой лекарственный запах. Даже ей самой он был крайне неприятен, не говоря уже о Лу Сянсине. Увидев, что вино принесла она, он точно пить не станет.

Сяо Пин продолжала советовать принцессе:

— Принцесса, не волнуйтесь. Служанка разузнала, что генерал каждый день до поздней ночи читает военные трактаты. Принцесса, выберите подходящий момент, дождитесь часа Ю, подогрейте это вино и отнесите ему. Скажите, что это специально приготовленное горячее вино, которое снимает усталость, продлевает жизнь и сделано по секретному рецепту придворного лекаря.

— Генерал много лет провел в походах, а теперь вернулся домой. Самое время позаботиться о старых ранах и болезнях. Если принцесса проявит искреннюю заботу, генерал, услышав это, непременно растрогается.

Видя, что черные глаза принцессы беспокойно забегали, она выглядела растерянной и недоверчивой, Сяо Пин пришлось продолжить уговоры.

— Будьте уверены, в полумраке, когда генерал утомлен бумажной работой, он увидит такую нежную и заботливую красавицу, подошедшую с любезностью, услышит ваш мягкий голос, увидит ваше прекрасное лицо — он точно не сможет отказаться. А как только выпьет эту чашу горячего вина с кровью, дальше все пойдет как по маслу.

Но Маньмань все еще не могла успокоиться:

— А это сработает? Что, если он выпьет, но на меня никак не отреагирует? Мало того, что я не смогу заполучить его тело, так он еще и узнает, что мы что-то подмешали в вино. Как думаешь, он тогда не… — Она провела пальцем по горлу.

Сяо Пин, однако, была очень уверена в своем лекарственном вине:

— Это вино в нашем Вэйюнь считается чудодейственным средством для зачатия. Учитывая, что это великий генерал, Сяо Пин специально увеличила дозу. Этой маленькой чаши хватит, чтобы свалить с ног десять здоровяков.

«…»

Стоявший за окном Лу Сянсин чувствовал, как мысли путаются на ветру.

Он не знал, что ему делать: злиться на то, что эти двое осмелились проворачивать такое у него под носом, или смеяться над тем, как высоко они его ценят.

Доза, рассчитанная на десять здоровяков, предназначенная ему одному… Похоже, они замышляли не зачатие ребенка, а его убийство.

Маньмань с сомнением сказала:

— Хорошо, Сяо Пин, на этот раз принцесса тебе поверит.

Она надеялась, что это дымящееся вино из оленьей крови ее не разочарует.

Точно в час Ю Маньмань, послушавшись Сяо Пин, взяла чашу с вновь подогретым вином из тигриного члена и оленьей крови и постучала в дверь кабинета.

Во дворе тихо падал снег. На ней была короткая накидка-доупэн медового цвета с узором из бабочек, порхающих среди цветов хайтан, отороченная мехом. Мягкий лисий мех был усыпан мелкими снежинками. Ее личико, утопающее в меху, освещалось ярким светом свечей из комнаты, становясь все ближе и ярче.

Кожа была белой, как фарфор, хрупкой, трогательной и беззащитной, словно могла разбиться от одного прикосновения.

Лу Сянсин сидел за столом, склонившись над бумагами с кистью в руке, и даже не поднял глаз.

Лишь почувствовав, как струйка холодного ветра со снежинками проникла в полуоткрытую дверь и пробрала до костей, он наконец нахмурился и поднял взгляд.

И тут же увидел Маньмань, стоявшую уже совсем близко.

На ней была красивая короткая куртка цвета лотоса, поверх которой была накинута доупэн. Длинные волосы цвета зеленого облака были небрежно собраны в пучок, без каких-либо шелковых цветов или драгоценных камней. Пряди волос отбрасывали едва заметные темные тени на ее нежную, как снег, шею.

Тонкие, изящные руки держали резной лакированный деревянный поднос, на котором стоял кувшин из нефрита цвета осенней груши.

Увидев ее, Лу Сянсин отложил кисть из волчьей шерсти, которой писал, и его взгляд дюйм за дюймом становился все холоднее.

— Что делаешь?

Он спросил, хотя прекрасно знал ответ, ожидая, пока эта глупая женщина подойдет.

Она считала себя хитрой, но на самом деле ее план был полон изъянов. Еще до того, как она приблизилась, запах лекарства, исходивший от кувшина, уже достиг его ноздрей.

Лу Сянсин с детства занимался боевыми искусствами, а в боевых искусствах ценится умение видеть все вокруг и слышать все вокруг (идиома: глаз видит шесть дорог, ухо слышит восемь направлений). Поэтому его слух, зрение и обоняние были острее, чем у обычных людей. Разве мог Лу Сянсин не учуять запах какого-то лекарственного вина?

Маньмань и не подозревала, что за то мгновение, пока их взгляды встречались, в голове мужчины пронеслось с десяток мыслей. Она, ничего не замечая, подошла с кувшином, изящно двигая бедрами мелкими шажками, поставила деревянный поднос, взяла кувшин нефритовыми пальчиками и, мелодично смеясь, бросила на него кокетливый взгляд.

— Муж, ты, должно быть, устал, читая по ночам. Маньмань принесла тебе немного горячего вина, чтобы взбодриться. Это вино не крепкое, это лекарственное вино. Я спросила у придворных лекарей, они дали рецепт.

Эти слова точь-в-точь повторяли их сговор в спальне.

Лу Сянсин не испытал и тени того умиления, о котором говорила Сяо Пин. При свете свечи он поднял веки и холодно уставился на нее.

Маньмань почувствовала себя неловко под его взглядом, кончики ушей заалели. Но она еще не сдалась и, сделав шаг вперед, наклонилась над столом, собираясь налить Лу Сянсину вина.

— Муж, ты много лет провел в походах, получил много ран. Маньмань раньше слышала от вдовствующей императрицы, что раны на теле генерала, а боль в сердце Маньмань. Теперь, когда ты вернулся в Чанъань, позволь Маньмань позаботиться о тебе и вылечить все старые недуги, хорошо? Муж, чтение по ночам вредно для глаз, отложи книгу, отдохни немного.

Вино, лившееся из ее белой руки, было красновато-темного цвета и при свете свечи казалось глубоким, как чернила.

Маньмань увидела, что Лу Сянсин не отказывается, и подумала, что он смягчился, ее лицо немного расслабилось.

Внезапно Лу Сянсин протянул руку и толкнул.

Маньмань совершенно этого не ожидала. Он смахнул весь деревянный поднос вместе с кувшином, и чаша с вином с грохотом упала на пол.

Раздался отчетливый звук разбившейся посуды, винный сосуд разлетелся на куски. Полное лекарственного вина, оно тут же разлилось по полу, и кабинет наполнился густым запахом лекарства.

Маньмань чуть не упала. Она схватилась за угол стола, глядя на него ошеломленным и обиженным взглядом.

— Муж…

— Вон, — холодно приказал Лу Сянсин. — Не заставляй меня повторять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение