Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пятого февраля, в час Мао.
Дворец Яньси.
Наложница Нала уже причесалась и нарядилась. Ципао цвета хайтан подчеркивало ее выдающееся, прекрасное лицо, делая ее заметной красавицей.
— Цзиньцуй, кого вчера вечером Император призвал в Дворец Цяньцин на ночь?
Нала Ши рассматривала себя в бронзовом зеркале, проверяя, все ли в порядке с ее бровями и глазами, и между делом спросила о том, что ее волновало.
У Нала Ши был пятый императорский сын Баоцин, единственный сын Императора, оставшийся в живых.
В гареме нынешнее положение Нала Ши было действительно особенным.
Нала Ши формально была лишь маленькой наложницей во Дворце Яньси.
Но на самом деле, во всем Дворце Яньси только Нала Ши имела вес.
Ее личные служанки Цзиньсю и Цзиньцуй, естественно, были ее доверенными лицами.
Другой служащий евнух, Эр Сянцзы, был ее ушами и глазами, постоянно разузнавая для Нала Ши новости из дворца.
— В ответ, госпожа, вчера вечером Император остался ночевать во Дворце Чжунцуй.
Цзиньцуй уже уложила прическу Нала Ши.
В этот момент Цзиньцуй почтительно стояла рядом с Нала Ши, держа другое бронзовое зеркало.
Используя взаимное отражение двух зеркал, Нала Ши могла сама рассмотреть свой затылок, чтобы убедиться, что прическа "ласточкин хвост" ей нравится.
— О.
Нала Ши махнула рукой, давая знак Цзиньцуй опустить зеркало.
Нала Ши встала, ее брови слегка нахмурились на мгновение, а затем снова расслабились.
— Пойдем, отправимся во Дворец Куньнин для утреннего приветствия.
Сказав это, Нала Ши вышла из спальни.
Но как только она вышла из ворот Дворца Яньси, ее взгляд повернулся, и она глубоко посмотрела в сторону Дворца Чжунцуй.
Дворец Куньнин.
Плод в утробе Императрицы Хэшэли становился все больше.
В это время Императрице Хэшэли уже было довольно неудобно.
Несмотря на это, эта Императрица все еще не желала отказываться от дворцовой власти.
Поэтому Императрице Хэшэли приходилось работать еще усерднее.
Она должна была управлять дворцовыми делами и одновременно "играть в тайцзицюань" с наложницами Императора.
— Госпожа, вчера вечером Император не вернулся во Дворец Цяньцин, а остался ночевать во Дворце Чжунцуй.
Императрица Хэшэли была немного рассеянной, ее разум еще не полностью прояснился.
Но после шепота ее приданной мамушки, глаза Императрицы Хэшэли мгновенно прояснились.
Пробудившийся дух придал ее взгляду несколько холодных оттенков.
— Мамушка, если я не ошибаюсь, Ма Цзя Ши беременна императорским потомком.
— Как же она могла быть призвана на ночь?
Голос Императрицы Хэшэли был равнодушным, но в ее вопросе чувствовался некий зловещий оттенок.
— Госпожа, вы не ошибаетесь.
Приданная мамушка почтительно ответила: — Наложница Ма Цзя беременна уже более шести месяцев.
— …
Императрица Хэшэли замолчала.
Долгое время, когда атмосфера в зале стала тяжелой.
Императрица Хэшэли заговорила, нарушив эту тяжесть.
Императрица Хэшэли сказала: — Мамушка, после полудня не забудьте отправить императорского лекаря во Дворец Чжунцуй, чтобы он проверил пульс на благополучие наложницы Ма Цзя.
— Я должна убедиться, что императорский потомок в утробе наложницы Ма Цзя в полной безопасности.
На словах "в полной безопасности" Императрица Хэшэли сделала особый акцент.
— Да, госпожа.
Приданная мамушка почтительно ответила.
В час Чэнь.
Дворец Чжунцуй.
Ма Цзя. Цайвэй сегодня встала поздно.
Возможно, из-за вчерашнего опьянения, она спала крепко всю ночь.
Конечно, даже будучи пьяной, проснувшись сегодня, Ма Цзя. Цайвэй обнаружила, что все еще помнит все, что произошло вчера вечером.
— Во сколько Император ушел?
Ма Цзя. Цайвэй спросила Цюсян, служанку, которая причесывала ее.
Цюсян ответила: — Госпожа, Император ушел в конце часа Инь.
Ма Цзя. Цайвэй, услышав ответ служанки Цюсян, сказала: — Почему вы не разбудили меня?
— Император ушел, а я не проводила его, это слишком нарушает правила.
— Госпожа, Император не велел нам будить вас.
Когда служанка Цюсян говорила, ее лицо все еще выражало гордость, и она добавила: — Я вижу, что Император искренне любит вас, госпожа.
— Когда госпожа родит Императору сына, госпожа обязательно будет еще более любима.
Будучи личной служанкой госпожи Ма Цзя из Дворца Чжунцуй, Цюсян, естественно, желала, чтобы ее госпожа была как можно более любима.
— Просто это слишком бросается в глаза.
Ма Цзя. Цайвэй поджала губы, а затем улыбнулась.
На самом деле, в ее нынешнем положении, как можно не бросаться в глаза?
Ма Цзя. Цайвэй прекрасно это понимала.
Вчера вечером она и Император были совершенно невинны.
В конце концов, Ма Цзя. Цайвэй была беременна, и Император не был настолько отчаянным.
Они были очень невинны, просто спали под одеялом.
Но Ма Цзя. Цайвэй также прекрасно понимала, что все это не удержит женщин в гареме от домыслов.
Даже если Ма Цзя. Цайвэй не пошла во Дворец Куньнин для утреннего приветствия, она могла себе представить.
Все эти так называемые "сестры" во Дворце Куньнин.
Каждая из них, узнав, что вчера вечером Император остался ночевать во Дворце Чжунцуй, несомненно, будет испытывать зависть, ревность и ненависть.
Волновало ли Ма Цзя. Цайвэй мнение других?
Ма Цзя. Цайвэй не волновало.
Что касается Императрицы Хэшэли из Дворца Куньнин?
Эта госпожа, даже если ее сердце скребло от ненависти, на лице обязательно будет улыбка.
А остальные?
Пока Императрица Хэшэли все еще держит дворцовую власть.
Ма Цзя. Цайвэй прекрасно понимала, что если она не будет единственной любимицей всего гарема, не заставит всех красавиц померкнуть, то Великая Вдовствующая Императрица Борджигит не будет специально нацеливаться на нее.
Без других причин, Ма Цзя. Цайвэй в настоящее время была всего лишь маленькой наложницей.
То, что Великая Вдовствующая Императрица нацелилась на нее, было бы слишком большой честью для нее.
Женщины из клана Борджигит обладали собственной гордостью, они не стали бы совершать поступки, которые уронили бы их достоинство.
В тот же день, после полудня.
Императорский лекарь пришел во Дворец Чжунцуй.
Он сказал, что пришел проверить пульс на благополучие, но Ма Цзя. Цайвэй скорее чувствовала в этом безмолвный упрек Императрицы Хэшэли.
Некоторые вещи не нужно произносить вслух.
Некоторое понимание может быть взаимным.
Когда императорский лекарь прощался, Ма Цзя. Цайвэй лично проводила его с евнухом Ма Чжуном.
Конечно, положенную награду нельзя было упустить.
Что касается лекарства для успокоения плода, прописанного императорским лекарем?
Ма Цзя. Цайвэй, конечно, не собиралась его пить.
Поэтому в углу Дворца Чжунцуй пострадал один вечнозеленый цветок, который несколько дней подряд "кормили" холодным лекарственным отваром.
Восьмого февраля.
Погода снова похолодала, после сильного ливня земля была насквозь пропитана водой.
Ма Цзя. Цайвэй только что закончила переписывать половину свитка "Сутры Кшитигарбхи".
Она отложила кисть и отдыхала.
Маленький евнух Ма Чжун вошел в комнату.
Он доложил: — Госпожа, наложница Чжан из Дворца Чанчунь вот-вот родит.
Ма Цзя. Цайвэй, услышав это, нахмурилась.
Если Ма Цзя. Цайвэй не ошибалась, то в первой жизни четвертая императорская дочь, кажется, родилась десятого февраля?
Что касается времени рождения четвертой императорской дочери, оно тоже не совпадало с первой жизнью.
В начале часа Юй, после утреннего приветствия, все наложницы должны были вернуться в свои дворцы.
В первой жизни четвертая императорская дочь родилась в час Чэнь, в боковом зале Дворца Куньнин.
Это было настоящее представление, своего рода неожиданная неожиданность.
Ма Цзя. Цайвэй размышляла, не отклоняется ли все от ее воспоминаний о первой жизни?
— Ма Чжун, прикажи принести паланкин.
— Я должна немедленно отправиться во Дворец Чанчунь.
Ма Цзя. Цайвэй приказала.
— Да, госпожа.
Маленький евнух Ма Чжун ответил.
Маленький евнух Ма Чжун пошел организовывать паланкин.
В спальне служанка Цюсян помогла Ма Цзя. Цайвэй поправить прическу и украшения.
Когда все было готово, прошло еще полкэчэня.
Служанка Цююэ помогла Ма Цзя. Цайвэй выйти из заднего зала.
Шел дождь, хотя сильный ливень уже прекратился.
Все равно рано стемнело, и в это время Дворец Чжунцуй уже окутывала легкая вечерняя дымка.
Как только она достигла переднего зала, на углу коридора Ма Цзя. Цайвэй потеряла равновесие, почувствовав, что ее нога поскользнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|